The true story behind the legend of the 47 Rōnin - Adam Clulow

449,050 views ・ 2024-04-09

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Sabrina Wang 校对人员: Aijia Yang
00:07
“Do you remember my grudge from these past days?”
0
7086
2878
“你还记得我这几天的怨恨吗?”
00:10
cried Asano Naganori, lord of Akō domain,
1
10089
2836
赤穗藩主浅野长矩喊道,
00:12
his gaze fixed on Kira Yoshinaka, a senior master of ceremony.
2
12925
4380
他的目光紧盯着“高家”司仪 吉良上野介。
00:17
Asano extended his short sword, charged through the castle corridor,
3
17430
4296
浅野拔出他的短剑, 冲进城堡的走廊,
00:21
and struck Kira.
4
21726
1460
击中了吉良。
00:23
While the wound wasn’t fatal, its consequences would be.
5
23311
3712
虽然不是致命伤, 但后果不堪设想。
00:27
The incident took place in April 1701 in Edo, Japan— modern-day Tokyo.
6
27190
5714
这一事件发生在1701年4月的 日本江户,现在的东京。
00:32
The Tokugawa military government had gained power about a century before.
7
32987
4213
大约一个世纪前,德川军政府掌权。
00:37
This ushered in a period of peace and stability
8
37241
3045
这开启了战国时代之后的
00:40
following the Warring States or Sengoku era,
9
40286
3545
和平与稳定时期。
00:43
which was marked by constant bloodshed and conflict
10
43831
3128
战国时代的特点是军阀及其武士
00:46
wrought by warlords and their samurai.
11
46959
2503
不断造成流血和冲突。
00:49
To secure their rule,
12
49629
1251
为了确保统治,
00:50
the Tokugawa government aimed to tame the samurai class.
13
50880
3795
德川政府致力于驯服武士阶层。
00:54
Individual samurai carried two swords and served a single lord till death,
14
54717
5255
每个武士手持两把剑,这一生 只为一个领主效忠至死,
01:00
but their duties became primarily bureaucratic and administrative.
15
60139
4338
但他们的主要职责变成了 官僚和行政。
01:04
Meanwhile, Tokugawa legal practice stipulated that both sides
16
64644
3545
同时,德川的法律惯例规定, 如果发生暴力争执,
01:08
would be disciplined in the event of a violent quarrel.
17
68189
2920
双方都将受到惩戒。
01:11
However, when officials convened following Asano's attack on Kira,
18
71400
4046
然而,在浅野袭击吉良之后, 官员们召开会议,
01:15
they decided to punish only Asano, the incident’s perpetrator.
19
75446
4421
他们决定只惩罚肇事者浅野。
01:20
They ordered Asano to commit seppuku, or ritual suicide.
20
80159
4630
他们命令浅野切腹自杀。
01:24
But they didn’t stop there.
21
84914
1585
但他们并没有就此罢休。
01:26
They also commanded the seizure of Asano’s castle,
22
86707
3254
他们还下令查封浅野的城堡,
01:29
the disbandment of his house, and the arrest of his younger brother.
23
89961
3837
解散他的家族,并逮捕他的弟弟。
01:34
The news traveled quickly back to Asano’s domain.
24
94006
3045
消息很快传到了浅野的领地。
01:37
Overnight, the roughly 300 samurai in Asano’s retainer band
25
97135
4379
一夜之间,浅野家臣中的 300多名武士
01:41
found themselves dispossessed of their homes and stipends
26
101514
3503
发现自己被剥夺了家园和俸禄,
01:45
and turned into rōnin, or masterless samurai.
27
105017
3546
变成了浪人,即无主武士。
01:49
They didn’t know why Asano attacked Kira— no one did.
28
109105
3420
他们不知道浅野为什么袭击吉良, 没人知道。
01:52
Some have speculated that Asano refused to pay a bribe to Kira,
29
112525
3629
有人猜测,浅野拒绝贿赂
01:56
who was supposed to be guiding him in proper etiquette,
30
116154
2669
本应指导他正确礼仪的吉良,
01:58
so Kira humiliated him;
31
118823
1710
所以吉良羞辱了他;
02:00
others, that Asano had simply “gone mad.”
32
120950
3128
还有人说,浅野根本就是 “疯了“。
02:04
This left the samurai of Akō domain in crisis,
33
124412
3044
这使赤穗领地的武士们 陷入了危机,
02:07
facing a tension that lay at the very heart of the Tokugawa period.
34
127456
4046
面临着德川时代 核心的紧张局势。
02:11
They were a privileged class of warriors
35
131794
2544
他们是享有特权的武士阶层,
02:14
inundated with epic legends of samurai loyalty, heroism, and martial glory.
36
134338
5714
充斥着关于武士忠诚、英雄主义 和武功荣耀的史诗传奇,
02:20
But they were forbidden from using violence—
37
140178
2502
但是他们被禁止使用暴力,
02:22
their traditional role at once celebrated and restricted.
38
142680
3504
他们的传统角色既受到赞扬 又受到限制。
02:26
Some of Asano’s samurai said they should peacefully comply with government orders;
39
146684
4463
浅野的一些武士说,他们应该 和平地遵守政府的命令;
02:31
others, that they should immediately follow their lord into death.
40
151147
3545
另一些武士则说,他们应该立即 追随主公赴死。
02:34
One faction, led by Horibe Yasubei,
41
154859
3086
以堀部兵卫为首的一派认为,
02:38
argued that they must see their lord’s apparent wishes through by killing Kira,
42
158112
4546
他们必须杀死吉良, 以完成主公的遗愿,
02:42
claiming that so long as Asano’s enemy was alive,
43
162783
3129
因为只要浅野的敌人还活着,
02:45
they were dishonored.
44
165912
1584
他们就是没有荣耀的,
02:47
However, the effective leader of Akō domain’s samurai, Ōishi Yoshio,
45
167622
4713
但是,赤穗领地武士的实际领袖 大石良雄认为
02:52
believed that if they complied with official orders,
46
172418
2836
如果他们服从官方命令,
02:55
Tokugawa authorities might show mercy and permit Asano’s brother to succeed him.
47
175254
5255
德川当局可能会大发慈悲, 允许浅野的弟弟继位。
03:00
So, the samurai peacefully surrendered the castle.
48
180760
2836
于是,武士们和平地交出了城堡。
03:03
But their hopes were dashed when Tokugawa officials placed Asano’s brother
49
183721
4463
但是,当德川官员将浅野的弟弟
03:08
in another family’s custody,
50
188184
1960
交由另一个家族看管时,
03:10
leaving them without a path to restore their status.
51
190186
3295
希望破灭了, 他们失去了恢复身份的途径。
03:13
Most accepted the government’s terms.
52
193773
2169
大多数人接受了政府的条款。
03:15
But in the end, 47 of Asano’s samurai, including Horibe and Ōishi, didn’t.
53
195942
6506
但最终,浅野的47名武士, 包括堀部和大石,没有这样做。
03:22
And instead of formally asking permission to take revenge
54
202615
2878
他们没有通过政府的仇杀系统
03:25
via the government’s vendetta system,
55
205493
2043
正式请求复仇许可,
03:27
they began plotting to kill Kira covertly.
56
207536
3212
而是开始密谋暗杀吉良。
03:31
Almost two years after Asano’s death,
57
211499
2544
在浅野去世将近两年后,
03:34
the rōnin, led by Ōishi, broke into Kira’s residence
58
214043
3545
由大石带领的浪人 闯入了吉良的住所,
03:37
and killed 16 of his samurai and wounded 23 others
59
217588
4129
杀死了他的16名武士, 重伤了其他23人,
03:41
before beheading Kira himself.
60
221717
2336
然后将吉良斩首示众。
03:44
They presented Kira's head at Asano's grave,
61
224262
2836
他们把吉良的头颅放在浅野的墓前,
03:47
then surrendered to the Tokugawa officials,
62
227098
2586
然后向德川官员投降,
03:49
justifying their violence by saying they couldn't live under the same heaven
63
229767
4546
并为自己的暴力行为辩解说, 他们不能与主公的敌人
03:54
as their lord’s enemy.
64
234313
1627
同生共存。
03:56
The rōnin’s actions created considerable problems for the Tokugawa government.
65
236274
5088
浪人的行为给德川政府 带来了相当大的麻烦。
04:01
The rōnin had broken the peace and a range of laws.
66
241612
3087
他们打破了和平和一系列法律。
04:04
But authorities also knew the importance of honor and loyalty among samurai.
67
244699
4963
然而,当局也认识到武士之间的荣誉 和忠诚的重要性。
04:09
After weeks of deliberations, officials decided the rōnin could be praised—
68
249787
4546
经过数周审议,官员们决定 可以颂扬浪人,
04:14
but must be punished.
69
254333
1710
但他们也必须受到惩罚。
04:16
They were permitted to commit seppuku,
70
256043
2127
他们被允许切腹自杀,
04:18
which offered them honorable deaths, and they were laid to rest next to Asano.
71
258170
4630
这使得他们可以荣耀地死去, 然后他们被安葬在浅野旁边。
04:23
But their story soon morphed into legend.
72
263384
2920
他们的故事很快就变成了传奇。
04:26
Within weeks, it was dramatized for the stage.
73
266345
2795
几周之内,它就被搬上了舞台。
04:29
And soon after, scholars began debating the rōnin’s actions,
74
269140
3879
不久之后, 学者们开始讨论浪人的行为
04:33
some praising them as perfectly loyal and dutiful samurai;
75
273019
3586
有些人称赞他们是完全忠诚, 尽职尽责的武士;
04:36
others condemning them as delusional criminals.
76
276605
2795
另一些人则谴责他们是狂妄的罪犯。
04:39
Over the next three centuries,
77
279525
1919
在接下来的三个世纪中,
04:41
Japan continued examining and adapting the story—
78
281444
3545
日本继续审视和调整这个故事,
04:45
in theater, film, propaganda, and beyond—
79
285197
2837
通过戏剧、电影、宣传等方式,
04:48
grappling with the tensions between law and culture, past and present,
80
288034
4838
探讨法律与文化、 过去与现在之间的紧张关系,
04:52
and repeatedly relitigating the incident
81
292872
2335
并在官方做出判决后的
04:55
long after an official verdict was rendered.
82
295207
3254
很长一段时间里 多次重新审议这一事件。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7