The true story behind the legend of the 47 Rōnin - Adam Clulow

475,319 views ・ 2024-04-09

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Esther Lam
00:07
“Do you remember my grudge from these past days?”
0
7086
2878
「你還記得我這幾天的怨恨嗎?」
00:10
cried Asano Naganori, lord of Akō domain,
1
10089
2836
赤穗藩的領主淺野長矩呼喊著,
00:12
his gaze fixed on Kira Yoshinaka, a senior master of ceremony.
2
12925
4380
目光緊盯著高家吉良義央, 一位資深的禮儀大師。
00:17
Asano extended his short sword, charged through the castle corridor,
3
17430
4296
淺野伸出他的短刀,衝過城堡走廊,
00:21
and struck Kira.
4
21726
1460
擊中吉良。
00:23
While the wound wasn’t fatal, its consequences would be.
5
23311
3712
雖然傷口並不致命, 它的後果卻是毀滅性的。
00:27
The incident took place in April 1701 in Edo, Japan— modern-day Tokyo.
6
27190
5714
這個事件發生在 1701 年四月,
地點在日本江戶——現今的東京。
00:32
The Tokugawa military government had gained power about a century before.
7
32987
4213
大約一個世紀前, 德川幕府取得權力。
00:37
This ushered in a period of peace and stability
8
37241
3045
這在戰國時代之後帶來了
00:40
following the Warring States or Sengoku era,
9
40286
3545
一段和平且穩定的時期,
00:43
which was marked by constant bloodshed and conflict
10
43831
3128
戰國時代,軍閥及其武士 帶來無盡的流血和衝突。
00:46
wrought by warlords and their samurai.
11
46959
2503
00:49
To secure their rule,
12
49629
1251
為了確保其統治地位, 德川幕府打算約束武士階級。
00:50
the Tokugawa government aimed to tame the samurai class.
13
50880
3795
00:54
Individual samurai carried two swords and served a single lord till death,
14
54717
5255
每個武士會帶著兩把刀,
至死都只追隨服侍一位領主,
01:00
but their duties became primarily bureaucratic and administrative.
15
60139
4338
但他們的職責變成主要是 官僚和行政工作。
01:04
Meanwhile, Tokugawa legal practice stipulated that both sides
16
64644
3545
同時,德川法律規定, 如果發生暴力爭執事件,
01:08
would be disciplined in the event of a violent quarrel.
17
68189
2920
雙方都會受紀律處份。
01:11
However, when officials convened following Asano's attack on Kira,
18
71400
4046
然而,當官員在淺野 攻擊吉良事件後召開會議時,
01:15
they decided to punish only Asano, the incident’s perpetrator.
19
75446
4421
他們決定只懲罰 此事件的行兇者淺野。
01:20
They ordered Asano to commit seppuku, or ritual suicide.
20
80159
4630
他們命令淺野切腹,即進行武士的自殺儀式。
01:24
But they didn’t stop there.
21
84914
1585
但他們並沒有就此停手。
01:26
They also commanded the seizure of Asano’s castle,
22
86707
3254
他們還下令沒收淺野的城堡、
01:29
the disbandment of his house, and the arrest of his younger brother.
23
89961
3837
解散他的家族,並逮捕他的弟弟。
01:34
The news traveled quickly back to Asano’s domain.
24
94006
3045
這個消息迅速傳回到淺野的領土——赤穗藩。
01:37
Overnight, the roughly 300 samurai in Asano’s retainer band
25
97135
4379
一夜之間,淺野約三百名武士家臣
01:41
found themselves dispossessed of their homes and stipends
26
101514
3503
失去了家園和俸祿,
01:45
and turned into rōnin, or masterless samurai.
27
105017
3546
成為浪人,即沒有領主的武士。
01:49
They didn’t know why Asano attacked Kira— no one did.
28
109105
3420
他們不知道淺野為什麼 要攻擊吉良——沒有人知道。
01:52
Some have speculated that Asano refused to pay a bribe to Kira,
29
112525
3629
有些人猜測淺野拒絕向吉良行賄,
01:56
who was supposed to be guiding him in proper etiquette,
30
116154
2669
而吉良本應指導他得體的禮儀,
01:58
so Kira humiliated him;
31
118823
1710
於是吉良羞辱了他;
02:00
others, that Asano had simply “gone mad.”
32
120950
3128
其他人則認為淺野 就只是「發瘋了」。
02:04
This left the samurai of Akō domain in crisis,
33
124412
3044
這讓赤穗藩的武士陷入危機,
02:07
facing a tension that lay at the very heart of the Tokugawa period.
34
127456
4046
面臨德川時代核心的緊張局勢。
02:11
They were a privileged class of warriors
35
131794
2544
他們是特權階級的戰士,
02:14
inundated with epic legends of samurai loyalty, heroism, and martial glory.
36
134338
5714
有一大堆關於武士忠誠、英雄主義,
和武術榮耀的史詩傳說。
02:20
But they were forbidden from using violence—
37
140178
2502
但他們被禁止使用暴力——
02:22
their traditional role at once celebrated and restricted.
38
142680
3504
他們的傳統角色既被讚頌又受限制。
02:26
Some of Asano’s samurai said they should peacefully comply with government orders;
39
146684
4463
淺野的一些武士說,他們應該 和平地遵守政府的命令;
02:31
others, that they should immediately follow their lord into death.
40
151147
3545
其他武士則說,他們應該 立即追隨領主而死。
02:34
One faction, led by Horibe Yasubei,
41
154859
3086
一個由堀部安兵衛領導的派系,
02:38
argued that they must see their lord’s apparent wishes through by killing Kira,
42
158112
4546
主張他們應該實現他們領主 顯而易見的願望:殺死吉良。
02:42
claiming that so long as Asano’s enemy was alive,
43
162783
3129
他們聲稱,只要淺野的敵人還活著,
02:45
they were dishonored.
44
165912
1584
他們就是在蒙受恥辱。
02:47
However, the effective leader of Akō domain’s samurai, Ōishi Yoshio,
45
167622
4713
然而,赤穗藩武士的 實際領導者大石良雄
02:52
believed that if they complied with official orders,
46
172418
2836
認為如果他們遵守官方命令,
02:55
Tokugawa authorities might show mercy and permit Asano’s brother to succeed him.
47
175254
5255
德川當局可能會展現慈悲,
允許淺野的弟弟接替他。
03:00
So, the samurai peacefully surrendered the castle.
48
180760
2836
所以,武士和平地交出了城堡。
03:03
But their hopes were dashed when Tokugawa officials placed Asano’s brother
49
183721
4463
但他們的希望破滅了,
德川政府的官員將淺野的弟弟 交給另外一個家族監管,
03:08
in another family’s custody,
50
188184
1960
03:10
leaving them without a path to restore their status.
51
190186
3295
讓他們失去了恢復地位的途徑。
03:13
Most accepted the government’s terms.
52
193773
2169
大多數人接受政府的條件。
03:15
But in the end, 47 of Asano’s samurai, including Horibe and Ōishi, didn’t.
53
195942
6506
但最後,有四十七名淺野的武士,
包括堀部和大石,不肯妥協。
03:22
And instead of formally asking permission to take revenge
54
202615
2878
他們沒有正式申請通過政府的 復仇制度來進行報復,
03:25
via the government’s vendetta system,
55
205493
2043
03:27
they began plotting to kill Kira covertly.
56
207536
3212
反而開始盤算暗中殺害吉良。
03:31
Almost two years after Asano’s death,
57
211499
2544
淺野死亡快兩年後,
03:34
the rōnin, led by Ōishi, broke into Kira’s residence
58
214043
3545
大石領導的浪人
闖入吉良的住所, 殺死了十六名他的武士,
03:37
and killed 16 of his samurai and wounded 23 others
59
217588
4129
還讓另外二十三名武士負傷,
03:41
before beheading Kira himself.
60
221717
2336
然後砍下了吉良本人的頭。
03:44
They presented Kira's head at Asano's grave,
61
224262
2836
他們將吉良的首級帶到淺野的墳墓,
03:47
then surrendered to the Tokugawa officials,
62
227098
2586
並向德川官員投降,
03:49
justifying their violence by saying they couldn't live under the same heaven
63
229767
4546
他們為此暴力事件的辯解是
他們無法和自己領主的敵人 在同一片天地下共存。
03:54
as their lord’s enemy.
64
234313
1627
03:56
The rōnin’s actions created considerable problems for the Tokugawa government.
65
236274
5088
這些浪人的行為給德川幕府 造成了大量的麻煩。
04:01
The rōnin had broken the peace and a range of laws.
66
241612
3087
這些浪人破壞了和平 並違反了多項法律。
04:04
But authorities also knew the importance of honor and loyalty among samurai.
67
244699
4963
但當局也知道在武士間 榮譽和忠誠有多重要。
04:09
After weeks of deliberations, officials decided the rōnin could be praised—
68
249787
4546
經過數週的商議後,官員決定, 這些浪人可以獲得讚揚,
04:14
but must be punished.
69
254333
1710
但懲罰絕對不能免。
04:16
They were permitted to commit seppuku,
70
256043
2127
他們被允許切腹自殺,
04:18
which offered them honorable deaths, and they were laid to rest next to Asano.
71
258170
4630
這是種有榮耀的死法, 且他們被安葬在淺野旁邊。
04:23
But their story soon morphed into legend.
72
263384
2920
但他們的故事很快轉變為傳奇。
04:26
Within weeks, it was dramatized for the stage.
73
266345
2795
幾週內,它就被改編成舞台戲劇。
04:29
And soon after, scholars began debating the rōnin’s actions,
74
269140
3879
不久之後,學者開始 辯論這些浪人的行為,
04:33
some praising them as perfectly loyal and dutiful samurai;
75
273019
3586
有些人稱讚他們是 百分百忠誠且盡責的武士,
04:36
others condemning them as delusional criminals.
76
276605
2795
其他人則譴責他們是妄想的罪犯。
04:39
Over the next three centuries,
77
279525
1919
在接下來的三個世紀,
04:41
Japan continued examining and adapting the story—
78
281444
3545
日本不斷探究和改編這個故事——
04:45
in theater, film, propaganda, and beyond—
79
285197
2837
用戲劇、電影、宣傳, 及其他方式——
04:48
grappling with the tensions between law and culture, past and present,
80
288034
4838
探討法律和文化之間、 過去和現在之間的緊張局勢,
04:52
and repeatedly relitigating the incident
81
292872
2335
並一再重新爭論這起事件,
04:55
long after an official verdict was rendered.
82
295207
3254
即便官方早已對此作出了判決。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7