How does this all-female species reproduce? - Susana Freitas and Darren Parker

433,162 views ・ 2023-04-06

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Weihao Sheng 校对人员: Jacky He
00:07
In 2021, workers at a Sardinian aquarium were stunned by the birth
0
7128
4963
2021 年,撒丁岛一家水族馆的 工作人员惊奇地发现
00:12
of a smoothhound shark, who they called Ispera.
1
12091
3462
一条星鲨出生了, 并给它起名为 Ispera。
00:15
What shocked them was that, for the last decade,
2
15762
2919
令人震惊的是,过去十年里,
00:18
Ispera’s mother had been living only with other females.
3
18681
3629
Ispera 的母亲一直只和 其它雌性鲨鱼生活在一起。
00:22
But it’s actually entirely possible that Ispera had no father—
4
22310
5005
但 Ispera 没有父亲是完全有可能的,
00:27
and the reason why that is also explains other biological curiosities,
5
27398
5589
而其背后的原因也可以 解释其它奇特的生物,
00:33
like the existence of an all-female lizard species.
6
33029
4004
比如全雌性的蜥蜴物种的存在。
00:37
Usually sexual species have sex cells that contain
7
37867
3295
有性繁殖的物种通常有性细胞,
00:41
half the number of chromosomes required to create a viable embryo.
8
41162
4588
包含形成胚胎所需的一半染色体。
00:45
So an egg cell must be fertilized by a sperm cell
9
45958
3379
因此,卵细胞必须由精子受精
00:49
to form two full sets of chromosomes.
10
49337
3003
才能形成两套完整的染色体。
00:52
But some species that have sex cells can undergo
11
52507
2961
不过,一些具有性细胞的物种
00:55
a type of asexual reproduction called parthenogenesis—
12
55468
5130
可以进行一种无性繁殖, 即“孤雌生殖” (parthenogenesis),
01:00
meaning “virgin origin” in Greek.
13
60640
3044
在希腊语中是“处女起源”的意思。
01:04
In parthenogenesis, an embryo develops from an unfertilized egg cell
14
64185
5005
在孤雌生殖中, 胚胎由未受精的卵细胞
01:09
that doubles its own chromosome count.
15
69190
2628
在染色体数目翻倍后发育而来。
01:12
In fact, some animals only ever undergo parthenogenesis,
16
72485
4338
实际上,有些动物只进行孤雌生殖,
01:16
while others can reproduce both sexually and parthenogenetically.
17
76823
4838
而另些则既可以进行有性繁殖, 也能进行孤雌生殖。
01:21
It's actually more common than previously thought.
18
81953
2878
这种现象比先前认为的更常见。
01:25
More than 80 different sexual vertebrate species—
19
85915
3253
超过80种不同的有性脊椎动物,
01:29
including Komodo dragons and certain kinds of turkeys, pythons, and sharks—
20
89168
4838
包括科摩多巨蜥和 一些火鸡、蟒蛇、鲨鱼等,
01:34
have surprised us by occasionally reproducing this way.
21
94090
3545
偶尔会以这种令人惊讶的方式繁殖。
01:38
These discoveries were usually made when females
22
98177
2836
这些现象往往是通过被捕的雌性动物
01:41
unexpectedly gave birth in captivity.
23
101013
3087
意外分娩发现的。
01:44
Ispera’s birth, for one, may have been the first account
24
104934
3545
Ispera 的诞生则是记录中的
01:48
of parthenogenesis in smoothhound sharks.
25
108479
3379
第一例星鲨孤雌生殖。
01:52
Scientists also confirmed that parthenogenesis was taking place
26
112024
4046
科学家们也发现,孤雌生殖还会
01:56
in some wild snake populations.
27
116070
2753
在某些野生蛇类种群中发生。
01:58
But just how many fatherless creatures are running, slithering, and swimming
28
118906
4213
但是,没有人知道 世界上到底有多少
02:03
around out there is unknown:
29
123119
1877
无父亲的生物在四处游走:
02:05
it’s a tough thing to track without population-wide genetic analyses.
30
125079
4379
由于缺乏种群范围内的遗传分析, 追踪变得非常困难。
02:10
So, why is it happening at all?
31
130084
2503
那么, 这到底为什么发生呢?
02:12
Scientists think parthenogenesis could be evolutionarily beneficial
32
132712
4171
科学家们认为,孤雌生殖有时候 在进化上更有利,
02:16
in some contexts because, well, sex can be a drag.
33
136883
4462
因为交配可以成为一种负担。
02:21
Mating and its associated demands and rituals can be time- and energy-intensive,
34
141637
6549
交配和其相关的需求规范 需要大量的时间和能量,
02:28
leave individuals vulnerable to predators, and even be fatal.
35
148519
4129
使个体易受到捕食者的伤害, 甚至会致命。
02:33
Parthenogenesis, meanwhile, requires only one parent.
36
153774
3921
而孤雌生殖只需要一位父母。
02:38
Mayflies can sometimes default to parthenogenesis
37
158070
3379
蜉蝣在没有雄性存在的条件下
02:41
if there are no males available,
38
161449
2043
可以转为孤雌生殖,
02:43
which is especially handy because they’ve only got a day or so
39
163492
3170
这非常方便,因为它们在死亡前
02:46
to reproduce before dying.
40
166662
1877
只有一天左右的时间进行繁殖。
02:49
It can also help rapidly expand a population.
41
169248
2878
这也能帮助迅速扩大种群。
02:52
In the summer, when food is abundant,
42
172376
2002
在夏季食物充足的时候,
02:54
pea aphids can rely on parthenogenesis,
43
174378
3087
豌豆蚜可以孤雌生殖,
02:57
allowing their population to explode under favorable conditions.
44
177465
4129
让种群数量在有利环境中迅速膨胀。
03:01
And in the autumn, they switch back to sex.
45
181719
2794
到了秋季,它们就会回归有性生殖。
03:04
But some aphids, katydids, lizards, geckos, and snakes
46
184847
4546
而有些蚜虫、蝈蝈、 蜥蜴、壁虎、蛇等
03:09
only ever reproduce via parthenogenesis.
47
189393
4046
只进行孤雌生殖。
03:13
So, why do other animals bother with sex?
48
193689
4004
那么,为什么还需要有性生殖呢?
03:18
Scientists hypothesize that sex makes up for its shortcomings with long-term gains.
49
198110
5965
科学家们提出假说, 认为有性生殖的长期收益能弥补不足。
03:24
It allows individuals to mix their genes, leading to greater genetic diversity.
50
204075
4838
有性繁殖能混合不同个体的基因, 从而提高遗传多样性。
03:29
That way, when the going gets tough,
51
209163
2169
这样,当环境变得不利于生存时,
03:31
beneficial mutations can be selected and harmful ones can be removed
52
211540
4755
自然选择可以保留有益突变、剔除有害突变,
03:36
without ending the entire population.
53
216420
2628
而不至于让整个种群灭绝。
03:40
In a parthenogenetic population, on the other hand,
54
220174
3253
另一方面,在孤雌生殖的群体中,
03:43
individuals can only reproduce using their own genetic material.
55
223427
4338
个体只能利用自身的遗传物质进行繁殖。
03:47
According to a theory called Muller’s ratchet,
56
227932
2669
根据穆勒棘轮效应,
03:50
that’s not good.
57
230810
1418
这不是好事。
03:52
The theory predicts that parthenogenetic lineages will accumulate harmful mutations
58
232311
5047
此理论推测,孤雌生殖的血族 会逐渐积累有害突变,
03:57
over time and eventually, after thousands of generations,
59
237358
3837
最终在几千代以后,
04:01
will reach a point of so-called mutational meltdown.
60
241195
3754
达到所谓的“变异熔断”。
04:05
At this stage, individuals will be so compromised that they can't reproduce,
61
245366
4713
到这个节点,个体已经非常受损, 无法再继续繁殖,
04:10
so the population will nosedive, leading to extinction.
62
250162
3796
种群数量将猛跌造成灭绝。
04:14
We haven’t yet seen this entire process unfold in nature.
63
254750
4004
我们还没在自然界中 观察到整个过程发生,
04:18
But scientists have observed an accumulation of harmful mutations
64
258963
4588
但科学家们已经发现, 一种孤雌生殖的粘虫
04:23
in parthenogenetic stick insects that are absent in their sexual relatives.
65
263551
5130
在缺乏性伴侣时 积累起有害的变异。
04:28
Only time will tell whether this will cause their extinction.
66
268764
4046
只有时间才能证明, 这是否会导致它们的灭绝。
04:33
Otherwise, some parthenogenetic species appear to have ways of circumventing
67
273269
5130
不过,一些孤雌生殖的物种 似乎有策略规避
04:38
a mutational meltdown.
68
278399
1376
变异熔断。
04:40
New Mexico whiptail lizards came about
69
280026
3128
新墨西哥鞭尾蜥是通过
04:43
when two different lizard species hybridized,
70
283154
3128
两种不同蜥蜴的杂交形成,
04:46
creating this new all-female species.
71
286282
3086
是一种新的全雌性物种。
04:49
As hybrids, their genome is a combination of the different sets of chromosomes
72
289702
4755
作为杂交种,它们的基因组分别是由两个
04:54
from their two parent species.
73
294457
2544
亲代物种的染色体组合而成。
04:57
This gives them a high level of genetic diversity,
74
297418
3462
这使它们具有高度的遗传多样性,
05:01
which may allow them to survive long into the future.
75
301005
3462
也许有助于未来的长期生存。
05:05
Bdelloid rotifers, meanwhile, have been reproducing parthenogenetically
76
305009
4838
与此同时,蛭形轮虫已经孤雌生殖了
05:09
for 60 million years.
77
309847
2211
近 6000 万年。
05:12
They might have managed this by taking in foreign genetic material.
78
312058
3920
它们可能是通过吸收外来的遗传物质 以避免变异熔断。
05:16
Indeed, about 10% of their genes comes from other organisms,
79
316020
5047
实际上,它们大概 10% 的 基因来自其它生物,
05:21
like fungi, bacteria, and algae.
80
321067
2794
像真菌、细菌、藻类等。
05:24
How exactly they do this is unclear,
81
324320
2753
这其中的过程无人了解,
05:27
but whatever the trick is, it seems to be working.
82
327073
3128
但不论如何,这种方法似乎有作用。
05:31
To totally untangle the mysteries of reproduction,
83
331035
3295
为了完全揭开繁殖的奥秘,
05:34
we’ll need more research—
84
334330
1918
我们需要更多研究——
05:36
and probably a few more surprises like Ispera.
85
336248
3712
以及像 Ispera 这样的意外。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7