请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Translator: Andrea McDonough
Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
翻译人员: Minji Seo
校对人员: Yolanda Zhang
不论是哪个时代的几何学学生都知道,
00:15
As any current or past
geometry student knows,
1
15143
2151
00:17
the father of geometry was Euclid,
2
17318
1651
几何学之父是欧几里得,
00:18
a Greek mathematician who lived
in Alexandria, Egypt, around 300 B.C.E.
3
18993
4071
他是一位希腊数学家,
生活在西元前约三百年的
埃及亚历山大。
欧几里得撰写了
00:23
Euclid is known as the author
of a singularly influential work
4
23088
2937
《几何原本》这部影响深远的著作。
00:26
known as "Elements."
5
26049
1151
你觉得你的数学教材太厚吗?
00:27
You think your math book is long?
6
27224
1588
00:28
Euclid's "Elements" is 13 volumes
full of just geometry.
7
28836
2747
欧几里得的《几何原本》有 13 册,
并且都只谈论几何。
00:31
In "Elements," Euclid structured
and supplemented the work
8
31607
2753
在《几何原本》中,
欧几里得建构并
补足了许多先前数学家的工作,
00:34
of many mathematicians
that came before him,
9
34384
2088
像是毕达哥拉斯
(Pythagoras)、
00:36
such as Pythagoras, Eudoxus,
Hippocrates and others.
10
36496
2777
欧多克索斯
(Eudoxus)、
希波克拉底
(Hippocrates)、
等等。
00:39
Euclid laid it all out
as a logical system of proof
11
39716
2531
欧几里得把他们的结果
通过被证明过的逻辑体系进行编撰,
这一体系建立在定义、
00:42
built up from a set of definitions,
12
42271
1712
共同认知、
00:44
common notions,
and his five famous postulates.
13
44007
2546
以及他那五个有名的公理之上
(译注:即一开始被认定为正确的叙述。)
00:46
Four of these postulates
are very simple and straightforward,
14
46577
2866
其中四个公理非常简单易懂,
比如说两点可以决定一条线。
00:49
two points determine a line, for example.
15
49467
1991
00:51
The fifth one, however,
is the seed that grows our story.
16
51482
2678
而那第五个公理,
则衍生出我们要讲的故事。
这第五个神秘的公理
00:54
This fifth mysterious postulate
is known simply as the parallel postulate.
17
54184
4071
被简单地称作“平行公理”。
可以看到,和前面四个公理不一样,
00:58
You see, unlike the first four,
18
58279
1572
00:59
the fifth postulate is worded
in a very convoluted way.
19
59875
2614
第五个公理的描述十分拐弯抹角。
01:02
Euclid's version states that,
20
62513
1420
欧几里得的版本是:
01:03
"If a line falls on two other lines
21
63957
1678
“如果一条直线与另两条直线相交
01:05
so that the measure of the two interior
angles on the same side of the transversal
22
65659
3868
并且同一侧的两内角
加起来小于两个直角的角度,
01:09
add up to less than two right angles,
23
69551
1799
那么这两条直线
最终会在那一侧相交,
01:11
then the lines eventually
intersect on that side,
24
71374
2308
01:13
and therefore are not parallel."
25
73706
1553
因此它们并不平行。”
01:15
Wow, that is a mouthful!
26
75283
1474
哇,这真绕口!
01:16
Here's the simpler, more familiar version:
27
76781
2004
而这是比较简单、众所周知的版本:
01:18
"In a plane, through any point
not on a given line,
28
78809
2508
“在一个平面中,
给定一直线及线外的一点,
只能画出一条通过
01:21
only one new line can be drawn
that's parallel to the original one."
29
81341
3369
这点并与已知直线平行的线。”
01:25
Many mathematicians over the centuries
tried to prove the parallel postulate
30
85329
3584
历经好几世纪,许多数学家
试着要用其它四个公理来证明平行公理,
01:28
from the other four,
but weren't able to do so.
31
88937
2203
但都失败了。
在这个过程中,他们不禁想到
01:31
In the process, they began looking at
what would happen logically
32
91164
3062
如果第五个公理实际上是错的,
逻辑上会有什么问题。
01:34
if the fifth postulate
were actually not true.
33
94250
2152
一些数学史上
01:36
Some of the greatest minds in the history
of mathematics ask this question,
34
96426
3544
最伟大的先驱都考虑过这个问题,
像是海什木
(Ibn al-Haytham)、
01:39
people like Ibn al-Haytham, Omar Khayyam,
35
99994
1970
欧玛尔.海亚姆
(Omar Khayyam)、
01:41
Nasir al-Din al-Tusi, Giovanni Saccheri,
36
101988
2050
纳速拉丁.图西
(Nasir al-Din al-Tusi)、
几凡尼.歇克瑞
(Giovanni Saccheri)、
鲍耶.亚诺什
(Janos Bolyai)、
01:44
János Bolyai, Carl Gauss,
and Nikolai Lobachevsky.
37
104062
3503
卡尔.高斯
(Carl Gauss)、
以及尼古拉.罗巴切夫斯基
(Nikolai Lobachevsky)。
01:48
They all experimented
with negating the parallel postulate,
38
108372
2859
他们都试验过平行公理错误时的情形,
但发现这种猜测
01:51
only to discover that this gave rise
to entire alternative geometries.
39
111255
3324
只会建构出完全不一样的几何学。
这些几何学则合称为
01:54
These geometries became collectively known
as non-Euclidean geometries.
40
114603
3361
“非欧几何”。
01:57
We'll leave the details of these
different geometries for another lesson.
41
117988
3448
不过我们会把
非欧几何的细节留到下一堂课,
但主要的不同在于我们所讨论的
02:01
The main difference depends
on the curvature of the surface
42
121460
2775
直线所在曲面的曲率不同。
02:04
upon which the lines are constructed.
43
124259
1795
原来,欧几里得并没在《几何原本》中
02:06
Turns out Euclid did not tell us
the entire story in "Elements,"
44
126078
3145
告诉我们完整的故事;
他只是提供了一个可能的方法
02:09
and merely described one possible way
to look at the universe.
45
129247
2918
来看待宇宙。
这取决于我们看待它的视角。
02:12
It all depends on the context
of what you're looking at.
46
132189
2678
平坦的表面是一种样子,
02:14
Flat surfaces behave one way,
47
134891
1397
而凹的或凸的表面
02:16
while positively and negatively
curved surfaces
48
136312
2217
却表现出很不一样的特征。
02:18
display very different characteristics.
49
138553
1870
这些非欧几何一开始似乎有点奇怪,
02:20
At first these alternative
geometries seemed strange,
50
140447
2547
但很快地被发现它也能恰当地
02:23
but were soon found to be equally adept
at describing the world around us.
51
143018
3529
描述我们的宇宙。
02:26
Navigating our planet
requires elliptical geometry
52
146571
2352
在我们的星球上航行需要用到椭圆几何,
02:28
while the much of the art of M.C. Escher
displays hyperbolic geometry.
53
148947
3300
而同时埃舍尔
(译注:荷兰版画家)
又以他的艺术展现了双曲几何的美。
02:32
Albert Einstein used
non-Euclidean geometry as well
54
152271
2416
爱因斯坦也使用非欧几何
02:34
to describe how space-time
becomes warped in the presence of matter,
55
154711
3641
在广义相对论中
来描述时间与空间
在各状态下如何改变。
02:38
as part of his general
theory of relativity.
56
158376
2285
02:40
The big mystery is whether
Euclid had any inkling
57
160685
2477
而最大的谜团在于欧几里得
在写下神秘的平行公理时,
02:43
of the existence
of these different geometries
58
163186
2175
是否注意到这些不同几何学的存在。
02:45
when he wrote his postulate.
59
165385
1682
02:47
We may never know,
60
167091
1881
我们可能永远不会知道答案,
02:48
but it's hard to believe he had
no idea whatsoever of their nature,
61
168996
3185
但很难相信
像他这么聪明的数学家
对几何学又了解得如此透彻,
02:52
being the great intellect that he was
62
172205
1784
怎么会完全没有注意到这件事。
02:54
and understanding the field
as thoroughly as he did.
63
174013
2445
也许他确实知道,
02:56
Maybe he did know and he wrote
the postulate in such a way
64
176482
2771
然后故意写下这样的平行公理,
好让好奇的后辈们
02:59
as to leave curious minds after him
to flush out the details.
65
179277
2886
来发现背后的细节。
03:02
If so, he's probably pleased.
66
182187
1390
如果是这样,他也许会感到很欣慰。
03:03
These discoveries
could never have been made
67
183601
2067
若没有那些不断创新的
03:05
without gifted, progressive thinkers
68
185692
1726
天才思想家能够摒弃一些
03:07
able to suspend their preconceived notions
69
187442
2072
先入为主的观点并独立思考,
这些理论可能永远不会被发现。
03:09
and think outside
of what they've been taught.
70
189538
2159
03:11
We, too, must be willing at times
to put aside our preconceived notions
71
191721
3344
我们也应该乐于
偶尔放下既有的概念和物理经验,
03:15
and physical experiences
72
195089
1210
来看看更广的世界,
03:16
and look at the larger picture,
73
196323
1496
03:17
or we risk not seeing
the rest of the story.
74
197843
2096
否则我们可能会错过许多奇妙的事情。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。