Euclid's puzzling parallel postulate - Jeff Dekofsky

歐幾里得謎樣的平行公設 - Jeff Dekofsky

187,239 views

2013-03-26 ・ TED-Ed


New videos

Euclid's puzzling parallel postulate - Jeff Dekofsky

歐幾里得謎樣的平行公設 - Jeff Dekofsky

187,239 views ・ 2013-03-26

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
譯者: Jephian Lin 審譯者: Hao-Wei Chang
就如同各時代 幾何學學生所熟知
00:15
As any current or past geometry student knows,
1
15143
2151
00:17
the father of geometry was Euclid,
2
17318
1651
幾何學之父是歐幾里得。
00:18
a Greek mathematician who lived in Alexandria, Egypt, around 300 B.C.E.
3
18993
4071
他是一位希臘數學家。 生活在西元前約三百年
埃及的亞歷山卓。
歐幾里得是《幾何原本》
00:23
Euclid is known as the author of a singularly influential work
4
23088
2937
這部影響深遠著作的作者。
00:26
known as "Elements."
5
26049
1151
你覺得你的數學教科書太厚嗎?
00:27
You think your math book is long?
6
27224
1588
00:28
Euclid's "Elements" is 13 volumes full of just geometry.
7
28836
2747
歐幾里得的《幾何原本》有 13 冊, 並且都只談論幾何。
00:31
In "Elements," Euclid structured and supplemented the work
8
31607
2753
在《幾何原本》中, 歐幾里得建構並補足許多
先前數學家的工作,
00:34
of many mathematicians that came before him,
9
34384
2088
像是畢達哥拉斯(Pythagoras)、
00:36
such as Pythagoras, Eudoxus, Hippocrates and others.
10
36496
2777
歐多克索斯(Eudoxus)、
希波克拉底(Hippocrates)、
還有其它人。
00:39
Euclid laid it all out as a logical system of proof
11
39716
2531
歐幾里得把他們的結果 用邏輯的證明系統寫下來,
這證明系統建構在
00:42
built up from a set of definitions,
12
42271
1712
定義、共同認知、
00:44
common notions, and his five famous postulates.
13
44007
2546
以及他那五個有名的公設之上。 (譯註:公設即一開始就認定要是對的敍述。)
00:46
Four of these postulates are very simple and straightforward,
14
46577
2866
公設中其中四個 是簡單且直覺的,
比如說兩點可以決定一條線。
00:49
two points determine a line, for example.
15
49467
1991
00:51
The fifth one, however, is the seed that grows our story.
16
51482
2678
而那第五個公設, 則衍伸出我們要講的故事。
這第五個神秘的公設
00:54
This fifth mysterious postulate is known simply as the parallel postulate.
17
54184
4071
簡單地被稱作「平行公設」。
你看,和前面四個公設不一樣,
00:58
You see, unlike the first four,
18
58279
1572
00:59
the fifth postulate is worded in a very convoluted way.
19
59875
2614
這第五個公設敘述地 十分拐彎抹角。
01:02
Euclid's version states that,
20
62513
1420
這是歐幾里得的版本:
01:03
"If a line falls on two other lines
21
63957
1678
「如果一條直線與另兩條相交
01:05
so that the measure of the two interior angles on the same side of the transversal
22
65659
3868
並且同一側的的兩內角
加起來小於兩個直角的角度,
01:09
add up to less than two right angles,
23
69551
1799
那麼那兩條直線
終會在那一側相交,
01:11
then the lines eventually intersect on that side,
24
71374
2308
01:13
and therefore are not parallel."
25
73706
1553
因此它們並不平行。」
01:15
Wow, that is a mouthful!
26
75283
1474
哇,這真繞口!
01:16
Here's the simpler, more familiar version:
27
76781
2004
這是比較簡單、大家也比較熟知的版本:
01:18
"In a plane, through any point not on a given line,
28
78809
2508
「在一平面中,給定一直線及線外的一點,
只能畫出一條新的直線
01:21
only one new line can be drawn that's parallel to the original one."
29
81341
3369
通過這點並和原本的線平行。」
01:25
Many mathematicians over the centuries tried to prove the parallel postulate
30
85329
3584
歷經好幾世紀,許多數學家
試著要用其它四個公設 來證明平行公設,
01:28
from the other four, but weren't able to do so.
31
88937
2203
但都失敗了。
在這過程中,他們開始關注於
01:31
In the process, they began looking at what would happen logically
32
91164
3062
如果第五公設實際上是錯的
邏輯上會有什麼問題。
01:34
if the fifth postulate were actually not true.
33
94250
2152
一些數學史上
01:36
Some of the greatest minds in the history of mathematics ask this question,
34
96426
3544
最偉大的先驅 都考慮過這個問題,
像是海什木(Ibn al-Haytham)、
01:39
people like Ibn al-Haytham, Omar Khayyam,
35
99994
1970
歐瑪爾.海亞姆(Omar Khayyam)、
01:41
Nasir al-Din al-Tusi, Giovanni Saccheri,
36
101988
2050
納速拉丁.圖西(Nasir al-Din al-Tusi)、
幾凡尼.歇克瑞(Giovanni Saccheri)、
鮑耶.亞諾什(Janos Bolyai)、
01:44
János Bolyai, Carl Gauss, and Nikolai Lobachevsky.
37
104062
3503
卡爾.高斯(Carl Gauss)、
尼古拉.羅巴切夫斯基(Nikolai Lobachevsky)。
01:48
They all experimented with negating the parallel postulate,
38
108372
2859
他們都曾試驗過平行公設 錯誤時的情形,
但發現這樣新的假設
01:51
only to discover that this gave rise to entire alternative geometries.
39
111255
3324
只會建構出完全不一樣的幾何學。
這些幾何學則合稱為
01:54
These geometries became collectively known as non-Euclidean geometries.
40
114603
3361
「非歐幾何」。
01:57
We'll leave the details of these different geometries for another lesson.
41
117988
3448
嗯,我們會把非歐幾何
的細節留到下一堂課,
但主要的不同在於我們所討論的直線
02:01
The main difference depends on the curvature of the surface
42
121460
2775
所在的曲面 它曲率的不同。
02:04
upon which the lines are constructed.
43
124259
1795
原來歐幾里得 並沒在《幾何原本》中
02:06
Turns out Euclid did not tell us the entire story in "Elements,"
44
126078
3145
告訴我們完整的故事;
他只是提供了一個可能的方法
02:09
and merely described one possible way to look at the universe.
45
129247
2918
來看待宇宙。
這取決於我們怎麼看它。
02:12
It all depends on the context of what you're looking at.
46
132189
2678
平坦的表面是一種樣子,
02:14
Flat surfaces behave one way,
47
134891
1397
而凹的或凸的表面
02:16
while positively and negatively curved surfaces
48
136312
2217
卻表現出很不一樣的特徵。
02:18
display very different characteristics.
49
138553
1870
一開始這些非歐幾何 似乎有點奇怪
02:20
At first these alternative geometries seemed strange,
50
140447
2547
但很快地被發現 它也適切地
02:23
but were soon found to be equally adept at describing the world around us.
51
143018
3529
描述我們的宇宙。
02:26
Navigating our planet requires elliptical geometry
52
146571
2352
在我們的星球上航行 須要橢圓幾何,
02:28
while the much of the art of M.C. Escher displays hyperbolic geometry.
53
148947
3300
而同時埃舍爾 (譯註:M. C. Escher 為荷蘭版畫家。)
又以他的藝術 展現雙曲幾何的美。
02:32
Albert Einstein used non-Euclidean geometry as well
54
152271
2416
愛因斯坦也使用非歐幾何
02:34
to describe how space-time becomes warped in the presence of matter,
55
154711
3641
在廣義相對論中
來描述時間與空間
在各狀態下如何改變。
02:38
as part of his general theory of relativity.
56
158376
2285
02:40
The big mystery is whether Euclid had any inkling
57
160685
2477
而最大的謎團在於 歐幾里得
在寫下神秘的平行公設時
02:43
of the existence of these different geometries
58
163186
2175
是否注意到這些 不同的幾何學的存在。
02:45
when he wrote his postulate.
59
165385
1682
02:47
We may never know,
60
167091
1881
我們可能永遠不會知道答案,
02:48
but it's hard to believe he had no idea whatsoever of their nature,
61
168996
3185
但很難相信
像他這麼聰明的數學家
並對幾何學了解如此透徹,
02:52
being the great intellect that he was
62
172205
1784
他會完全沒有注意到這件事。
02:54
and understanding the field as thoroughly as he did.
63
174013
2445
也許他確實知道,
02:56
Maybe he did know and he wrote the postulate in such a way
64
176482
2771
然後故意寫下這樣的平行公設,
好讓好奇的後輩們
02:59
as to leave curious minds after him to flush out the details.
65
179277
2886
來發現其細節內容。
03:02
If so, he's probably pleased.
66
182187
1390
如果是這樣,他也許對結果很滿意。
03:03
These discoveries could never have been made
67
183601
2067
若沒有那些天才又求新求變的思想家,
03:05
without gifted, progressive thinkers
68
185692
1726
他們可以屏棄一些先入為主的觀點
03:07
able to suspend their preconceived notions
69
187442
2072
並獨立思考,
這些理論可能永遠不會被發現。
03:09
and think outside of what they've been taught.
70
189538
2159
03:11
We, too, must be willing at times to put aside our preconceived notions
71
191721
3344
我們也應該樂於
偶爾放下既有的概念 或是物理上的經驗
03:15
and physical experiences
72
195089
1210
來看看更廣的世界,
03:16
and look at the larger picture,
73
196323
1496
03:17
or we risk not seeing the rest of the story.
74
197843
2096
否則我們將錯過許多事情。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7