Euclid's puzzling parallel postulate - Jeff Dekofsky

유클리드의 어리둥절하게 만드는 평행성 공준 - 제프 데코프스키

187,239 views

2013-03-26 ・ TED-Ed


New videos

Euclid's puzzling parallel postulate - Jeff Dekofsky

유클리드의 어리둥절하게 만드는 평행성 공준 - 제프 데코프스키

187,239 views ・ 2013-03-26

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
번역: Sanghyun Hahn 검토: Jeong-Lan Kinser
모든 현재 또는 과거의 기하학 학생들이 알고 있듯이,
00:15
As any current or past geometry student knows,
1
15143
2151
00:17
the father of geometry was Euclid,
2
17318
1651
기하학의 아버지였던 유클리드는
00:18
a Greek mathematician who lived in Alexandria, Egypt, around 300 B.C.E.
3
18993
4071
기원전 (Before Common Era) 300여년전 이집트의 알렉산드리아에 살던
그리스 수학자입니다.
유클리드는 잘 알려져 있죠,
00:23
Euclid is known as the author of a singularly influential work
4
23088
2937
"원론"이라고 알려진 각별히 영향력있는 작품의 저자로서요.
00:26
known as "Elements."
5
26049
1151
여러분은 여러분의 수학책이 길다고 생각하십니까?
00:27
You think your math book is long?
6
27224
1588
00:28
Euclid's "Elements" is 13 volumes full of just geometry.
7
28836
2747
유클리드의 원론은 13권의 책이 기하학으로 채워져 있습니다.
00:31
In "Elements," Euclid structured and supplemented the work
8
31607
2753
원론에서, 유클리드는
그 이전에 나온 많은 수학자들의 작품들을 구조화 및 보완했습니다.
00:34
of many mathematicians that came before him,
9
34384
2088
예를 들어 피타고라스,
00:36
such as Pythagoras, Eudoxus, Hippocrates and others.
10
36496
2777
에우독소스,
히포크라테스,
및 다른 수학자들이죠.
00:39
Euclid laid it all out as a logical system of proof
11
39716
2531
유클리드는 모든 것을 다음 같은 논리적 체계의 증명으로,
정의의 집합,
00:42
built up from a set of definitions,
12
42271
1712
공통의 개념,
00:44
common notions, and his five famous postulates.
13
44007
2546
그리고 유병한 다섯 공준으로 구축된 것이라고 나열했죠.
00:46
Four of these postulates are very simple and straightforward,
14
46577
2866
이 공준들 중 네개는 매우 단순하고 간단합니다,
예를 들어, 두 가지 공준은 선을 결정 합니다.
00:49
two points determine a line, for example.
15
49467
1991
00:51
The fifth one, however, is the seed that grows our story.
16
51482
2678
그러나, 다섯번째 공준은 우리의 이야기가 자라나게 하는 씨앗입니다.
이 다섯번째의 신비한 공준은
00:54
This fifth mysterious postulate is known simply as the parallel postulate.
17
54184
4071
단순히 "평행성 공준"으로써 알려져 있죠.
보세요, 처음 네가지와 다르게,
00:58
You see, unlike the first four,
18
58279
1572
00:59
the fifth postulate is worded in a very convoluted way.
19
59875
2614
다섯번째 공준은 매우 뒤얽힌 방식으로 쓰여 있습니다.
01:02
Euclid's version states that,
20
62513
1420
유클리드 버전이 진술하는 것은,
01:03
"If a line falls on two other lines
21
63957
1678
"만약 한 선이 다른 두 선에 얹어져,
01:05
so that the measure of the two interior angles on the same side of the transversal
22
65659
3868
그래서 두 내각이 측정 되도록
횡단선의 같은 면에
01:09
add up to less than two right angles,
23
69551
1799
두개 이하의 직각을 추가 한다면,
그 선은 결국 그 면에서 교차하게 되고,
01:11
then the lines eventually intersect on that side,
24
71374
2308
01:13
and therefore are not parallel."
25
73706
1553
따라서 평행하지 않게 됩니다."
01:15
Wow, that is a mouthful!
26
75283
1474
와, 이것은 길고 복잡한 말 입니다.
01:16
Here's the simpler, more familiar version:
27
76781
2004
여기에 더 단순하고, 더 친근한 설명이 있습니다:
01:18
"In a plane, through any point not on a given line,
28
78809
2508
"평면에서, 주어진 선위가 아닌 어느 점을 통해서는,
단지 하나의 새로운 선,
01:21
only one new line can be drawn that's parallel to the original one."
29
81341
3369
즉, 원래의 선에 평행하는 선만 그려질 수 있습니다.
01:25
Many mathematicians over the centuries tried to prove the parallel postulate
30
85329
3584
많은 수학자들은 몇세기 동안
다른 네가지로 부터 평행성 공준을 증명하려고 시도 하였습니다.
01:28
from the other four, but weren't able to do so.
31
88937
2203
그러나 그들은 할 수 없었습니다.
이 과정에서, 그들은 조사하기 시작했는데,
01:31
In the process, they began looking at what would happen logically
32
91164
3062
만일 다섯 개의 공준이 사실이 아니라면,
논리적으로 무슨일이 일어날지에 관해서였죠.
01:34
if the fifth postulate were actually not true.
33
94250
2152
역사적으로 대단한 사고방식을 가진
01:36
Some of the greatest minds in the history of mathematics ask this question,
34
96426
3544
일부 수학자들,
이븐 알-하이삼,
01:39
people like Ibn al-Haytham, Omar Khayyam,
35
99994
1970
오마르 하이얌,
01:41
Nasir al-Din al-Tusi, Giovanni Saccheri,
36
101988
2050
나시르 알-딘 알-투시,
지오반니 사케리,
야노스 보야이,
01:44
János Bolyai, Carl Gauss, and Nikolai Lobachevsky.
37
104062
3503
카를 가우스,
그리고 니콜라이 로바체프스키와 같은 수학자들이 이 문제에 질문 하였죠,
01:48
They all experimented with negating the parallel postulate,
38
108372
2859
그들 모두는 평행 공준을 비판하는 실험을 했습니다,
그 결과 전체적으로 대체 기하학이
01:51
only to discover that this gave rise to entire alternative geometries.
39
111255
3324
생긴 것을 발견 하였습니다.
이러한 기하학은 집단적으로 알려지게 되었습니다.
01:54
These geometries became collectively known as non-Euclidean geometries.
40
114603
3361
비-유클리드의 기하학으로써 말이죠.
01:57
We'll leave the details of these different geometries for another lesson.
41
117988
3448
음, 우리는 또 다른 교훈에 대하여
서로 다른 기하학의 세부 사항을 남겨 둘 것입니다.
주된 차이는 선이 구조되는 표면의
02:01
The main difference depends on the curvature of the surface
42
121460
2775
곡률에 달려있게 됩니다.
02:04
upon which the lines are constructed.
43
124259
1795
유클리드는 우리에게 말하지 않은 것이 밝혀 졌습니다.
02:06
Turns out Euclid did not tell us the entire story in "Elements,"
44
126078
3145
원론에서 전체적인 이야기는;
그는 단지 우주를 볼 수 있는
02:09
and merely described one possible way to look at the universe.
45
129247
2918
하나의 가능성을 설명 했습니다.
그것은 모두 여러분이 무엇을 보고자 하는지의 상황에 따라 달라집니다.
02:12
It all depends on the context of what you're looking at.
46
132189
2678
평면은 하나의 방법으로 행동합니다,
02:14
Flat surfaces behave one way,
47
134891
1397
반면에 긍정적 및 부정적 곡선 표면은
02:16
while positively and negatively curved surfaces
48
136312
2217
매우 다른 특성을 나타냅니다.
02:18
display very different characteristics.
49
138553
1870
처음에는 이 대체 기하학이 조금 이상한 것 처럼 보였습니다.
02:20
At first these alternative geometries seemed strange,
50
140447
2547
하지만 곧 우리 주변의 세계에 동일하게 적응할 것을
02:23
but were soon found to be equally adept at describing the world around us.
51
143018
3529
설명에서 밝혀 졌습니다.
02:26
Navigating our planet requires elliptical geometry
52
146571
2352
우리의 행성을 탐색하는 것은 타원형의 형상을 필요로 합니다.
02:28
while the much of the art of M.C. Escher displays hyperbolic geometry.
53
148947
3300
반면에 모리츠 코르넬리스에서의 많은 예술 작품은
쌍곡 기하학을 보여 줍니다.
02:32
Albert Einstein used non-Euclidean geometry as well
54
152271
2416
알버트 아인슈타인은 물론 비-유클리드 기하학을 사용하였습니다.
02:34
to describe how space-time becomes warped in the presence of matter,
55
154711
3641
시공간은 상대성 일반 이론의
한 부분으로 문제의 존재에
일이 되는 방법을 설명 하였습니다.
02:38
as part of his general theory of relativity.
56
158376
2285
02:40
The big mystery is whether Euclid had any inkling
57
160685
2477
여기에 큰 비밀은 유클리드가
그의 신비한 가정을 서로 다른 형상의
02:43
of the existence of these different geometries
58
163186
2175
존재 암시를 했는지 안했는지의 여부 입니다.
02:45
when he wrote his postulate.
59
165385
1682
02:47
We may never know,
60
167091
1881
우리는 결코 이 질문에 답을 알지 못합니다,
02:48
but it's hard to believe he had no idea whatsoever of their nature,
61
168996
3185
하지만 믿기 힘들 것입니다
그들이 어떠한 성격을 가지더라도 그는 생각 하지 않았습니다.
그가 가졌던 훌륭한 지성과 이해는
02:52
being the great intellect that he was
62
172205
1784
그 분야에서 그가 했던것 만큼 대단 합니다.
02:54
and understanding the field as thoroughly as he did.
63
174013
2445
아마 그는 알았었고,
02:56
Maybe he did know and he wrote the postulate in such a way
64
176482
2771
의도적인 방식으로 평행성 공준을 썼었을 지 모릅니다.
왜냐하면 호기심이 그의 마음에서 떠났고 그 후
02:59
as to leave curious minds after him to flush out the details.
65
179277
2886
세부 사항을 쫓아내었습니다.
03:02
If so, he's probably pleased.
66
182187
1390
그렇다면, 그는 아마도 매우 기뻤을 것입니다.
03:03
These discoveries could never have been made
67
183601
2067
이러한 발견은 자신의 선입견을 내버려두고
03:05
without gifted, progressive thinkers
68
185692
1726
그들이 배운것을 외부에서
03:07
able to suspend their preconceived notions
69
187442
2072
생각 할 수있는 재능과 진보적인 사고를
하지 않았다면 발견되지 않았을 것입니다.
03:09
and think outside of what they've been taught.
70
189538
2159
03:11
We, too, must be willing at times to put aside our preconceived notions
71
191721
3344
우리는 우리의 선입견과 실제 경험을
바탕으로 항상 가까이 해야하고,
03:15
and physical experiences
72
195089
1210
더 큰그림을 보아야 하거나,
03:16
and look at the larger picture,
73
196323
1496
03:17
or we risk not seeing the rest of the story.
74
197843
2096
또는 우리는 나머지 이야기를 보지 않는 위기를 초래하게 되죠.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7