The Prison Break | Think Like A Coder, Ep 1

1,778,274 views ・ 2019-09-30

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Reviewer: Dinh Lieu Vu
00:29
Upon emerging from stasis, Ethic is the unfortunate recipient of three surprises.
0
29937
7440
Trở mình sau khoảng thời gian bất động,
Ethic không may nhận ra ba điều bất ngờ.
00:37
The first: a prison cell.
1
37377
2962
Đầu tiên: là cô đang bị giam.
00:40
The second: complete amnesia.
2
40339
3165
Thứ hai: là cô hoàn toàn mất trí nhớ.
00:43
And the third: a mysterious stranger has gotten stuck
3
43504
3708
Và cuối cùng: cô nhìn thấy một kẻ lạ mặt bí ẩn
00:47
squeezing through the bars on her window.
4
47212
3655
bị mắc kẹt giữa các chấn song che trên cửa sổ.
00:50
His name is Hedge, and he has come to help Ethic save the world.
5
50867
5558
Tên chú bọ này là Hedge, và nó đến để giúp Ethic giải cứu thế giới.
00:56
But first they have to break out of jail.
6
56425
3531
Nhưng đầu tiên họ phải thoát khỏi buồng giam.
00:59
Hedge turns his hand into a lockpick and outlines the challenge ahead.
7
59956
6017
Hedge biến ngón tay thành chìa mở khóa và hình dung thử thách trước mắt.
01:05
Each lock in the prison works in the same unusual way.
8
65973
4650
Mỗi một khóa cửa trong tù đều hoạt động theo một cách đặc biệt.
01:10
Inside the keyhole is a red dial that can be rotated to one of 100 positions
9
70623
6628
Bên trong ổ khóa là một đĩa số màu đỏ có thể xoay quanh các vị trí
01:17
numbered 1 through 100.
10
77251
2448
từ 1 tới 100.
01:19
The key for a given cell spins the dial to the right position,
11
79699
4344
Chìa khóa với một ô nhỏ sẽ xoay trên đĩa số tới đúng vị trí,
01:24
which, when stopped there, makes it turn green and unlocks the door.
12
84043
4870
nơi mà khi dừng lại ở đó,
đèn sẽ chuyển sang màu xanh và cửa được mở.
01:28
It would be out of the question to steal keys from a guard,
13
88913
4715
Không thể tìm cách lấy chìa khóa từ lính canh,
01:33
but Hedge has a better idea.
14
93628
3137
nhưng Hedge đã có ý tưởng hay hơn.
01:36
Hedge can carry out Ethic‘s commands.
15
96765
2731
Hedge có thể làm theo lệnh của Ethic.
01:39
If Ethic tells him to walk 5 steps forward,
16
99496
3200
Nếu Ethic nói với nó bước đi 5 bước,
01:42
turn right, then walk another 5 steps,
17
102696
3475
rồi quay phải, rồi lại đi thêm 5 bước nữa,
01:46
that’s exactly what he’ll do.
18
106171
3552
thì nó sẽ làm y hệt như lời của Ethic.
01:49
Hedge needs specific instructions though.
19
109723
3121
Tuy nhiên, Hedge cần những hướng dẫn cụ thể.
01:52
If Ethic says “pick the lock” or “try every combination”
20
112844
4156
Nếu Ethic nói rằng “cạy ổ khóa” hay “thử mọi tổ hợp”
thì sẽ rất mơ hồ,
01:57
that would be too vague, but “spin the dial 5 positions forward” would work.
21
117000
6685
nhưng nếu ra lệnh “quay thêm 5 vị trí” thì Hedge sẽ hiểu và tuân theo.
02:03
Once out of the cell, they will only have a few moments to crack the lock
22
123685
4022
Khi ra khỏi buồng giam, họ chỉ có rất ít thời gian để phá khóa
02:07
for the outer prison door too before the guards catch them.
23
127707
4518
trên cánh cửa vòng ngoài của nhà tù trước khi lính canh bắt được họ.
02:12
So what instructions will allow Hedge to efficiently open any door?
24
132225
5480
Vậy thì hướng dẫn làm sao để Hedge hiểu và phá được các ổ khóa?
02:20
Pause now to figure it out for yourself.
25
140325
4070
Tạm dừng một lúc để chúng ta có thể hình dung.
02:25
Before we explain the solution, here’s a hint.
26
145775
4977
Trước khi nói tới giải pháp, thì đây sẽ là gợi ý.
02:30
A key programming concept that can help unlock the door is called a loop.
27
150752
6428
Có một kỹ thuật lập trình quan trọng có thể giúp mở khóa được gọi là vòng lặp.
02:37
This can be one or more instructions that Hedge will iterate— or repeat—
28
157180
5330
Đây có thể là một hoặc nhiều chỉ dẫn
mà Hedge sẽ lặp đi lặp lại— hoặc duyệt qua—
02:42
a specified number of times,
29
162510
4144
một số lần cụ thể,
02:46
like “jump up and down 100 times.”
30
166654
3411
kiểu như “nhảy lên nhảy xuống 100 lần”.
02:50
Or an instruction that Hedge will repeat until a condition is met,
31
170065
5180
Hoặc là chỉ bảo Hedge lặp đi lặp lại cho đến khi đủ điều kiện,
02:55
such as “keep jumping up and down until it’s 7 o’clock.”
32
175245
4986
kiểu như “tiếp tục nhảy lên nhảy xuống cho tới lúc 7 giờ.”
03:00
Pause now to figure it out for yourself.
33
180231
6017
Tạm dừng một lúc để chúng ta có thể hình dung.
03:06
The first thing that’s clear is that you need to find a way for Hedge
34
186248
3888
Đầu tiên, rõ ràng là chúng ta cần phải tìm cách để Hedge
03:10
to try every combination until one works.
35
190136
4094
thử mọi tổ hợp cho tới khi tìm ra lời giải.
03:14
What takes a little more effort is how exactly you do so.
36
194230
4290
Sẽ cần một chút công sức để biết chính xác điều ta cần phải làm.
03:18
One solution would be to instruct Hedge to try every combination in succession.
37
198520
5280
Một giải pháp đó là chỉ dẫn để Hedge thử mọi tổ hợp liên tiếp.
03:23
Try 1 and check the light.
38
203800
2705
Thử ô số 1 và kiểm tra đèn sáng.
03:26
If it turns green, open the door, and if not, try 2.
39
206505
5848
Nếu đèn màu xanh, thì cửa sẽ mở, còn ngược lại, thì thử ô số 2.
03:32
If that doesn’t work try 3. All the way up to 100.
40
212353
5890
Nếu không được thì thử ô số 3. Thử cho tới khi lên đến 100.
03:38
But it would be tedious to lay that out in its entirety.
41
218243
3574
Nhưng sẽ rất dài dòng nếu thử hết toàn bộ.
03:41
Why write more than 100 lines of code,
42
221817
2436
Tại sao phải viết tới tận 100 dòng code,
03:44
when you can do the same thing with just 3?
43
224253
4135
trong khi chúng ta chỉ cần 3 dòng code để thực hiện việc này?
03:48
This is where a loop comes in.
44
228388
2295
Đây là lúc vòng lặp xuất hiện.
03:50
There are a few ways to go about this.
45
230683
3225
Và có vài cách để dùng vòng lặp.
03:53
The lock has 100 positions,
46
233908
2355
Ổ khóa có 100 vị trí,
03:56
so Ethic could say “Check the dial’s color, then spin the dial forward once,
47
236263
6051
vì vậy Ethic có thể nói rằng “Hãy kiểm tra màu sắc của đĩa số”,
rồi xoay đĩa số tiến thêm một vị trí,
04:02
for 100 repetitions.
48
242314
3882
lặp lại 100 lần.
04:06
Remember where the dial turns green, then have Hedge set it back to that number.”
49
246196
6816
Hãy nhớ rằng khi đĩa số chuyển sang màu xanh,
thì Hedge về lại con số đó.”
Một vòng lặp khi được chỉ định cụ thể số lần lặp lại,
04:13
A loop like this, where you specify the number of times it repeats,
50
253012
4167
04:17
is called a “for" loop.
51
257179
2986
thì được gọi là vòng lặp “for.”
04:20
But an even more efficient loop
52
260165
1942
Nhưng một vòng lặp hiệu quả
04:22
would have Hedge spin the dial one position at a time until it turns green
53
262107
5250
sẽ chỉ cần Hedge xoay đĩa số đến một vị trí khi đèn chuyển sang màu xanh
04:27
and as soon as that happens, have him stop and open the door.
54
267357
4487
và ngay lúc đó, Hedge sẽ dùng lại và mở cửa.
04:31
That way if the door unlocks on 1,
55
271844
3409
Theo cách đó nếu cửa mở ở vị trí 1,
04:35
he doesn’t need to cycle through all the rest of the numbers.
56
275253
3995
thì Hedge không cần phải xoay vòng tất cả các con số còn lại.
04:39
This is an “until” loop,
57
279248
3414
Đây được gọi là vòng lặp “tới khi”,
04:42
because it involves doing an action until a condition is met.
58
282662
4780
bởi vì nó kéo theo một hành động liên tục cho tới khi điều kiện được đáp ứng.
04:47
A similar, alternate approach would be to turn the dial while it’s still red,
59
287442
4769
Tương tự, một cách tiếp cận thay thế
sẽ xoay đĩa số khi đèn đang màu đỏ,
04:52
then stop.
60
292211
2099
rồi dừng lại.
04:54
That’s called a “while” loop.
61
294310
3732
Đó được gọi là vòng lặp “while”.
04:58
Back to the adventure.
62
298042
1888
Trở lại cuộc hành trình.
04:59
Hedge loops through the combinations, and the cell opens at 41.
63
299930
7100
Hedge duyệt thông qua các tổ hợp, dừng lại và mở cửa ở vị trí thứ 41.
dừng lại và mở cửa ở vị trí thứ 41.
05:07
Ethic and Hedge wait until the perfect moment in the guards’ rotation
64
307030
3921
Ethic và Hedge chờ đợi thời điểm hoàn hảo
khi lính canh thay đổi vị trí
05:10
and make a break for it.
65
310951
3529
và để lộ sơ hở.
05:14
Soon, Ethic faces a choice: hide inside a mysterious crystal,
66
314480
5407
Ngay sau đó, Ethic phải lựa chọn: trốn ở sau một khối đá pha lê bí ẩn,
05:19
or try to crack the outer door and make a run for it.
67
319887
3964
hoặc là phá khóa cửa và trốn thoát.
05:23
Ethic chooses to run.
68
323851
2266
Ethic lựa chọn chạy trốn.
05:28
The second door takes Hedge longer, requiring him to spin all the way to 93.
69
328227
6416
Hedge mở cánh cửa thứ hai tốn thời gian hơn,
vì nó phải xoay tới vị trí 93 trên đĩa số.
05:34
But he gets it open
70
334643
2550
Nhưng Hedge đã mở được cửa
05:43
and takes the opportunity to explain why he’s rescued Ethic.
71
343871
4870
và nắm lấy cơ hội giải thích vì sao nó lại cứu Ethic.
05:48
The world is in turmoil:
72
348741
1728
Thế giới đang hỗn loại:
05:50
robots have taken over, and only Ethic can set things right.
73
350469
4073
người máy đã tiếp quản,
và chỉ Ethic mới có thể làm mọi thứ trở lại.
05:54
In order to do so,
74
354542
1153
Để làm như vậy
05:55
they’ll need to collect three powerful artifacts
75
355695
2466
họ cần thu thập ba vật thể quyền năng
05:58
that are being used for nefarious purposes across the land.
76
358161
3462
mà được sử dụng vào các mục đích bất chính trên khắp hành tinh.
06:01
Only then can Ethic return to the world machine— that giant crystal—
77
361623
4348
Chỉ khi đó Ethic mới có thể trở về cỗ máy thế giới—
06:05
to set things right.
78
365971
1500
để đưa thế giới trở lại như xưa.
06:19
Ethic may have escaped the prison…
79
379685
2840
Ethic có thể đã vượt ngục...
06:22
but what has she gotten herself into?
80
382525
2930
nhưng tại sao cô ấy lại tự đưa mình vào trong nhà tù đó?
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7