Can you outsmart a troll (by thinking like one)? - Claire Wardle

764,106 views

2020-10-29 ・ TED-Ed


New videos

Can you outsmart a troll (by thinking like one)? - Claire Wardle

764,106 views ・ 2020-10-29

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: ngô quỳnh Reviewer: My Den
Thị trấn của bạn đang tổ chức một cuộc bầu cử thị trưởng
00:07
Your town is holding a mayoral election and the stakes have never been higher:
0
7002
5766
và lượng phiếu bầu chưa bao giờ cao đến thế:
00:12
the outcome will decide the fate of a local movement
1
12768
2830
kết quả sẽ quyết định số phận của một chiến dịch địa phương
00:15
to rely on 100% renewable energy.
2
15598
3172
dựa vào 100% năng lượng tái tạo.
00:18
One mayoral nominee, Joanna B. Greene, is a champion of this movement,
3
18770
4818
Một ứng cử viên thị trưởng, Joanna B. Greene,
là người chiến thắng trong chiến dịch này,
00:23
while the other, Stannis Quo, staunchly opposes it.
4
23588
4110
trong khi người kia, Stannis Quo, kiên quyết phản đối nó.
00:27
He’s announced he’ll use whatever tactics are necessary to win the election.
5
27698
4903
Ông ta tuyên bố rằng sẽ dùng bất kỳ thủ đoạn nào cần thiết
để giành chiến thắng trong cuộc bầu cử.
00:32
As the municipal cybersecurity expert, you’re on high alert.
6
32601
4420
Là chuyên gia an ninh mạng của thành phố, bạn đang cảnh giác rất cao.
Ngày bầu cử đã đến gần và bạn nghi ngờ rằng Quo
00:37
Election day is near and you suspect that Quo
7
37021
3152
00:40
will begin pushing false information to swing the election in his favor.
8
40173
5033
sẽ bắt đầu đưa thông tin sai lệch
để xoay chuyển cuộc bầu cử trở nên có lợi cho mình.
Việc bạn cần làm là nhắc nhở người dân không tin vào những thông tin sai lệch
00:45
Your job is to inoculate the townspeople against false information
9
45206
4520
00:49
before the election.
10
49726
1752
trước khi cuộc bầu cử diễn ra.
00:51
One of the most effective ways to tackle disinformation
11
51478
3232
Một trong những cách hiệu quả nhất để ngăn ngừa thông tin sai lệch
00:54
is to encourage people to think about the strategies
12
54710
2605
đó là khuyến khích mọi người suy nghĩ về những chiến lược
00:57
used by those who create and spread it.
13
57315
2990
được dùng bởi những người tạo ra và truyền bá nó.
01:00
This might seem counter-intuitive— and potentially dangerous—
14
60305
4170
Điều này nghe có vẻ phản trực giác— và có khả năng nguy hiểm—
01:04
but as long as you don’t create a “how-to manual,”
15
64475
3056
nhưng miễn là bạn không tạo một “hướng dẫn sử dụng”,
01:07
active inoculation is an effective option.
16
67531
3344
thì đây sẽ là cách rất hiệu quả để truyền bá tư tưởng của mình.
01:10
A study conducted in 2019 used an online game to train people
17
70875
4718
Một nghiên cứu được thực hiện vào năm 2019
sử dụng một trò chơi trực tuyến để đào tạo mọi người
01:15
to think like a disinformation producer.
18
75593
3040
suy nghĩ như một người chuyên truyền thông tin sai lệch.
01:18
When the participants were next shown the disinformation,
19
78633
3162
Khi những người tham gia nhìn thấy thông tin sai lệch,
01:21
their perception of its reliability dropped significantly.
20
81795
4350
nhận thức của họ về độ tin cậy của nó giảm đáng kể.
Nhưng trước khi bạn có thể dạy người dân thị trấn của mình,
01:26
But before you can teach your own townspeople,
21
86145
2840
01:28
you need to figure it out for yourself.
22
88985
2550
bạn cần tự học cách nhìn ra những thông tin sai lệch đó.
01:31
What strategies would you employ if you were Stannis Quo?
23
91535
4549
Bạn sẽ sử dụng những chiến lược nào nếu bạn là Stannis Quo?
Để thực hiện thành công một chiến dịch lan truyền thông tin sai lệch,
01:36
In order to launch a successful disinformation campaign,
24
96084
3498
01:39
you must use evocative, and convincing content that will spread quickly
25
99582
4542
bạn phải sử dụng những nội dung thu hút,
và thuyết phục sẽ có khả năng lan truyền nhanh chóng
01:44
and create confusion.
26
104124
2062
và để lại nhiều tranh cãi.
01:46
It’ll also help to take advantage of confirmation bias.
27
106186
3828
Ngoài ra còn giúp ta tận dụng hiện tượng “thiên kiến xác nhận”.
Mọi người có xu hướng tin vào những thông tin hỗ trợ cho quan điểm sẵn có của mình.
01:50
People are intuitively more inclined to believe information
28
110014
3280
01:53
that supports a worldview they already have.
29
113294
3670
01:56
Many young voters in your town are in favor
30
116964
2280
Nhiều cử tri trẻ tại đây ủng hộ việc chuyển sang sử dụng năng lượng tái tạo
01:59
of transitioning to renewable energy and sympathize with Greene.
31
119244
4070
và đồng tình với Greene.
02:03
Rather than trying to change their minds,
32
123314
2560
Thay vì cố gắng thay đổi suy nghĩ của họ,
02:05
Quo will likely focus on suppressing the youth vote.
33
125874
3610
Quo có thể sẽ tập trung vào việc tạo áp lực lên cuộc bỏ phiếu của thanh niên
02:09
If you were him, how would you start?
34
129484
3240
Nếu bạn là ông ta, bạn sẽ bắt đầu việc đó như thế nào?
02:12
You might create fake user accounts to spread disinformation
35
132724
3752
Bạn có thể tạo tài khoản giả mạo để lan truyền những thông tin sai lệch đó
02:16
on popular social media platforms.
36
136476
2460
thông qua những trang mạng xã hội nổi tiếng.
02:18
You could even make one that impersonates a trusted figure.
37
138936
3750
Bạn thậm chí có thể tạo ra một người đóng giả một nhân vật đáng tin cậy.
02:22
From these accounts, you can deliver highly shareable, engaging visual content,
38
142686
5443
Từ những tài khoản này, bạn có thể cung cấp
nội dung, hình ảnh hấp dẫn, có tính chia sẻ cao,
02:28
like memes relating to the imminent election.
39
148129
3670
như các meme liên quan đến cuộc bầu cử sắp diễn ra.
02:31
That’s how you would like to go about spreading disinformation,
40
151799
3510
Đó là cách bạn muốn truyền bá thông tin sai lệch,
02:35
but what kind of disinformation would be effective
41
155309
3727
nhưng loại thông tin sai lệch nào sẽ có hiệu quả
02:39
in manipulating young Greene supporters?
42
159036
3840
trong việc thao túng những người trẻ ủng hộ Greene?
02:42
First, you could direct people to vote via text, a webpage, or an app,
43
162876
5420
Đầu tiên, bạn có thể hướng mọi người bỏ phiếu qua văn bản, web, hoặc ứng dụng,
02:48
none of which are viable voting platforms in your town.
44
168296
3220
miễn là nó không thông dụng so trong thị trấn của bạn.
02:51
The claim isn’t too far-fetched.
45
171516
2431
Điều này không phải là quá xa vời.
02:53
An encrypted digital platform could actually seem safer to young people
46
173947
4443
Một nền tảng kỹ thuật số được mã hóa có vẻ an toàn hơn đối với những người trẻ tuổi
02:58
than the traditional ballot system.
47
178390
2070
đối với người trẻ
03:00
Perhaps you could also tell them that the voting day
48
180460
2527
Bạn có thể nói với họ rằng
03:02
is one day after it actually is.
49
182987
2930
ngày bỏ phiếu là sang hôm sau.
03:05
You could then pair this approach with a more emotion-driven one.
50
185917
3971
Bạn có thể dùng một cách khác đánh vào tâm lí nhiều hơn.
03:09
How about vilifying Greene and appealing to the young voters’ values?
51
189888
4616
Hoặc là phỉ báng Greene và lôi kéo các sự ủng hộ của các cử tri trẻ?
03:14
You want to share information that taps into people’s sense of civic duty
52
194504
4390
Bạn nên chia sẻ những thông tin đánh vào ý thức của mọi người về nghĩa vụ công dân
03:18
and makes them feel that the election depends on their sharing it
53
198894
3919
và khiến họ cảm thấy rằng cuộc bầu cử phụ thuộc vào mức độ chia sẻ
03:22
as widely as possible.
54
202813
1914
rộng rãi của họ.
03:24
Your fake accounts could circulate false accusations that Greene takes money
55
204727
4879
Các tài khoản giả của bạn có thể lan truyền cáo buộc sai sự thật rằng
Greene bằng cách nào đó, ăn hối lộ của những cơ sở năng lượng tái tạo,
03:29
from local, somehow corrupt renewable energy facilities;
56
209606
4505
03:34
treats her staff poorly; or abuses stray kittens for fun.
57
214111
4382
ngược đãi nhân viên; hoặc hành hạ mèo hoang để mua vui.
03:38
These inflammatory claims could lead people to question
58
218493
3310
Những tuyên bố gây kích động này có thể làm mọi người nghi ngờ đến
03:41
Greene’s integrity as a leader and even initiate further conspiracy theories.
59
221803
5721
sự chính trực của Greene với tư cách là một nhà lãnh đạo
và thậm chí suy diễn ra những thuyết âm mưu xa hơn.
03:47
After you’ve introduced these disinformation campaigns,
60
227524
3070
Khi bạn đã bắt đầu những chiến dịch lan truyền thông tin sai lệch này,
03:50
your fake users should keep repeating them so they stick in people’s minds.
61
230594
4827
người dùng giả nên liên tục lặp lại chúng để nó in sâu vào tâm trí mọi người.
03:55
Finally, media coverage would further spread your claims
62
235421
3760
Cuối cùng, các phương tiện tuyền thông sẽ lan rộng hơn nữa những tin đồn của bạn
03:59
and give them perceived legitimacy.
63
239181
2670
và làm tăng độ uy tín của những tin đồn đó.
04:01
You could message a few local journalists
64
241851
2060
Bạn có thể nhắn tin cho một vài nhà báo địa phương,
04:03
asking whether these rumors are true and express your concerns.
65
243911
4474
hỏi liệu những tin đồn này có đúng không và bày tỏ mối quan tâm của bạn.
04:08
By the time an article comes out debunking the rumors,
66
248385
3220
Và khi có bài báo xuất hiện để đính chính lại những tin đồn,
04:11
people’s experiences of the truth will have become so warped
67
251605
4096
sự thật trong mắt mọi người lúc đó đã bị bóp méo đến mức
04:15
that convincing them otherwise will be difficult.
68
255701
3602
việc thuyết phục mọi người nghĩ đúng sẽ trở nên khó khăn.
04:19
A disinformation campaign like this would pit citizens against one another
69
259303
4547
chiến dịch thông tin sai lệch này sẽ làm người dân đấu đá lẫn nhau
04:23
and exploit their values and fears.
70
263850
2880
khai thác được cái tôi và nỗi sợ tiềm ẩn trong họ.
04:26
You can't personally protect each individual from disinformation,
71
266730
4061
Bạn không thể bảo vệ từng cá nhân khỏi thông tin sai lệch,
04:30
but you can equip them with the insights you have—
72
270791
3426
nhưng bạn có thể trang bị cho họ những hiểu biết sâu sắc mà bạn có—
04:34
and encourage them to pass these tools further along.
73
274217
3414
và khuyên họ truyền lại những công cụ đó cho người xung quanh.
04:37
After all, community organizing is what elections often call for.
74
277631
5040
Sau cùng, tổ chức cộng đồng là điều mà các cuộc bầu cử thường hướng đến.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7