How to see more and care less: The art of Georgia O'Keeffe - Iseult Gillespie

437,629 views ・ 2020-06-08

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Can Boysan Gözden geçirme: Esra Çakmak
00:06
A canvas drenched in sunset hues, colors radiating like flame.
0
6920
5049
Gün batımı renkleriyle ıslatılmış bir tuval, renkler alev gibi ışık saçıyor.
00:11
At first glance, this painting may appear to be an impossible, abstract image.
1
11969
4690
İlk bakışta bu resim imkânsız ve soyut bir görüntü gibi görünebilir.
00:16
But a closer look reveals the tender stems,
2
16659
2960
Fakat yakından bakarsak bir Kana çiçeğinin ince sapları,
00:19
lush petals and velvety texture of a Canna Lily.
3
19619
3460
yemyeşil yaprakları ve kadifemsi dokusu ortaya çıkıyor.
00:23
This metamorphosis of natural subjects into abstract geometry
4
23079
3590
Doğal nesnelerin soyut geometrik başkalaşımları,
00:26
is commonplace in the work of Georgia O’Keeffe—
5
26669
2840
Amerikalı devrimci bir ressam ve heykeltıraş olan
00:29
the revolutionary American painter and sculptor.
6
29509
3490
Georgia O'Keeffe'nin eserlerinde sıradan bir şey.
00:32
But the magic behind this transformation remains
7
32999
2660
Fakat bu başkalaşımın ardındaki sihir,
00:35
just as elusive as the artist herself.
8
35659
3430
sanatçının kendisi kadar anlaşılmaz.
00:39
Born in Wisconsin in 1887, O’Keeffe spent her childhood plucking wildflowers
9
39089
5330
1887'de Wisconsin'de doğan O'Keeffe, çocukluğunu resmetmek için
00:44
and arranging fruits to paint.
10
44419
2490
kır çiçekleri toplayarak ve meyveleri düzenleyerek geçirdi.
00:46
At seventeen, she moved to Chicago to study at the prestigious Art Institute.
11
46909
5095
On yedi yaşındayken
saygın bir kurum olan Sanat Enstitüsünde öğrenim görmek için Chicago'ya taşındı.
00:52
Her teachers trained her to faithfully reproduce reality
12
52004
3170
Öğretmenleri ona, Avrupalı ustaların gelenekleri çerçevesinde
00:55
in the conventions of European masters.
13
55174
2560
gerçekliğe sadık kalarak yeniden üretmeyi öğretti.
00:57
Although she enjoyed the solitude and precision of this work,
14
57734
3350
Bu işteki yalnızlıktan ve hassasiyetten keyif almasına rağmen
01:01
O’Keeffe felt little personal connection to it.
15
61084
3550
O'Keeffe, işe yönelik çok az kişisel bağ hissetti.
01:04
After moving to New York, she was increasingly drawn to the clean lines,
16
64634
4100
New York'a taşındıktan sonra biçimli hatlara daha çok yakınlaştı
01:08
striking composition and vivid colors of Japanese art.
17
68734
4399
ve Japon sanatının canlı renkleri ile kompozisyonunu işledi.
O’Keeffe kısa süre sonra bir öğretmen buldu
01:13
O’Keeffe soon found a teacher whose lessons inspired her
18
73133
2680
ve o öğretmenin dersleri bu ilgisini pratiğe dökmesi yolunda ona ilham verdi.
01:15
to put those interests into practice.
19
75813
2360
01:18
Unlike her previous teachers,
20
78173
1840
Önceki öğretmenlerinin aksine,
Arthur Wesley Dow,
01:20
Arthur Wesley Dow urged his students to focus on more abstract representations
21
80013
4674
daha çok ışığın, biçimin ve rengin soyut tasvirlerine odaklanmaları için
01:24
of light, shape, and color.
22
84687
2640
öğrencilerini teşvik etti.
01:27
These lessons manifested in O’Keeffe’s first series of abstract drawings.
23
87327
4610
Bu dersler, O’Keeffe'in ilk soyut çizimlerini ortaya koydu.
01:31
Rendered in charcoal, they present a series of undulating lines,
24
91937
3790
Kara kalemle resmedilen çizimler,
bir dizi dalgalı hatlardan, kalın gölgelerden
01:35
bold shading and billowing clouds.
25
95727
2740
ve sigara dumanı gibi yükselen bulutlardan oluşuyordu.
01:38
These drawings defy easy classification—
26
98467
2839
Bu çizimler, kolay sınıflandırmaya karşı koyuyor --
doğanın belirli bir özelliğine atıfta bulunmayı öneriyor
01:41
suggesting, but never quite matching, any specific natural reference.
27
101306
4350
fakat asla onunla tamamen örtüşmüyor.
01:45
Earlier European painters in the Cubist tradition
28
105656
3058
Kübizm geleneğinin eski Avrupalı ressamları
01:48
had employed rigid geometry to abstract external subjects.
29
108714
4130
dışsal özneleri soyutlamak için sabit geometrik şekiller kullandılar.
01:52
But here, O’Keeffe employed the shapes and rhythms of nature
30
112844
3850
Fakat O’Keeffe, kendi içsel hissiyatlarını yakalamak için
01:56
to capture her internal feelings.
31
116694
2560
doğanın ritimlerini ve şekillerini kullandı.
01:59
Experiments like these would soon become a cornerstone
32
119254
2620
Böyle deneyler,
Amerikan Modernizmi denen akımın kısa sürede temel taşları oldu.
02:01
of an artistic movement called American Modernism.
33
121874
3260
02:05
Although no single style defines Modernist painting,
34
125134
3060
Tek bir stil Modernist resmi tarif edemese de
stilin savunucuları,
02:08
its proponents shared a desire to challenge the realist traditions
35
128194
3680
resim eğitimine hakim olan realist geleneğe meydan okuma konusunda
02:11
that dominated art education.
36
131874
2640
ortak bir arzuyu paylaştılar.
02:14
Beginning in the late 1910’s, Modernist painting
37
134514
2920
1910'ların sonlarından başlayarak
Modernist resimde Amerikan ruhunun derinine inmek için
02:17
often used geometric shapes and bold colors
38
137434
2770
sıklıkla geometrik şekiller ve koyu renkler kullanıldı.
02:20
to probe the American psyche.
39
140204
2850
02:23
O’Keeffe threw herself into these experiments —
40
143054
2480
O’Keeffe kendini bu deneylere adeta attı
02:25
but she was reluctant to share her new work.
41
145534
2830
fakat yeni eserlerini paylaşma konusunda isteksizdi.
Yine de, bir arkadaşı, O'Keeffe'in yaptığı kara kalem resimleri,
02:28
However, when a friend sent her charcoals to the art dealer Alfred Stieglitz,
42
148364
4167
galerici Alfred Stieglitz'e gönderince
02:32
he became entranced.
43
152531
1530
Stieglitz mest oldu.
02:34
In 1916, he arranged for a grand exhibition in New York.
44
154061
4517
Stieglitz, 1916'da New York'ta büyük bir sergi düzenledi.
02:38
This marked the beginning of O’Keeffe’s career as a popular artist—
45
158578
3560
Bu sergi, O'Keeffe'in hem popüler bir ressam olarak kariyerinin,
02:42
and a relationship that would lead to marriage in 1924.
46
162138
3880
hem de 1924'te evlilikle sonuçlanacak olan ilişkisinin başlamasının işaretiydi.
02:46
Marriage didn’t diminish O’Keeffe’s taste for solitude.
47
166018
2970
Evlilik, O'Keeffe'in yalnızlık tutkusunu azaltmadı.
02:48
She travelled widely to teach,
48
168988
1830
Öğretmenlik amacıyla sıklıkla seyahat etti
02:50
and often retreated to paint for months at a time.
49
170818
3100
ve bir kerede aylarca resim yapmak için sıklıkla inzivaya çekildi.
02:53
Whether she was exploring the craggy canyons of Texas,
50
173918
3190
Teksas'ın sarp kanyonlarını,
Güney Karolina'nın sessiz ormanlarını
02:57
the quiet forests of South Carolina, or the sun-bleached desert of New Mexico,
51
177108
4915
ya da New Mexico'nun güneşe bulanmış çöllerini keşfetse de
03:02
her creative process was based on ritual and close observation.
52
182023
4109
onun yaratıcılık süreci ritüellere ve yakın gözlemlere dayanıyordu.
03:06
She paid meticulous attention to small details,
53
186132
2950
Küçük detaylara titiz itinayla yaklaştı
03:09
and spent hours mixing paints to create exactly the right colors.
54
189082
4167
ve doğru renkleri yaratmak için boyaları karıştırarak saatler harcadı.
03:13
When she found the perfect hue, she’d record it
55
193249
2427
Kusursuz renk tonunu bulduğunda
03:15
in her ever-growing collection of handmade color cards.
56
195676
3820
renkleri, sürekli büyüyen el yapımı renk kartı koleksiyonuna ekledi.
03:19
O’Keeffe also experimented with perspective to celebrate objects
57
199496
3830
O'Keeffe, sıklıkla gözden kaçan objeleri herkese tanıtmak için
03:23
that were often overlooked.
58
203326
1720
perspektif deneyleri yaptı.
03:25
In "Rams Head with Hollyhock,"
59
205046
1999
"Rams Head with Hollyhock" adlı resminde
03:27
she places a weathered skull and a delicate flower
60
207045
2800
parçalanmış kafatası ile narin bir çiçeği,
03:29
high above the hills below.
61
209845
2410
yükselen tepelerin üzerine yerleştirdi.
03:32
This massive skull overshadows the landscape,
62
212255
2820
Bu devasa kafatası manzarayı gölgede bırakıyor,
03:35
casting both the skeleton and the mountains in a new, eerie light.
63
215075
4922
hem iskeleti, hem de dağları
yeni ve ürkütücü bir ışıkla ortaya koyuyor.
03:39
The public was captivated by her unique perspective and secretive behavior.
64
219997
4666
Halk, onun eşsiz perspektifinden ve gizemli davranışından büyülenmişti.
03:44
She was particularly praised for her massive flower paintings,
65
224663
3412
Devasa çiçek resimleriyle özellikle övülüyordu,
bu resimler,
03:48
ranging from fiery poppies to ghostly calla lillies.
66
228075
3700
kıpkırmızı gelinciklerden, hayalete benzer kalla zambaklarına dek uzanıyordu.
03:51
Stieglitz and other critics of the time were infatuated by Freudian psychology,
67
231775
4152
Stieglitz ve dönemin diğer eleştirmenleri, Freudyen psikolojiye adeta bayıldılar
03:55
and were quick to link these paintings to female genitalia.
68
235927
3300
ve bu resimleri kadın organıyla bağdaştırmada aceleci davrandılar.
03:59
But O’Keeffe dismissed such interpretations.
69
239227
2450
Fakat O'Keeffe, böylesi yorumları reddetti.
04:01
She resented the male gaze that dominated the art world,
70
241677
2910
Resim dünyasındaki erkek egemenliğine gücenmişti
04:04
and demanded her work be respected
71
244587
2070
ve eserlerinde yer alan doğal dünyanın duygusal çağrışımından dolayı
04:06
for its emotional evocation of the natural world.
72
246657
3320
kendisine saygı duyulması için ısrarcı olmuştu.
04:09
Eventually, O’Keeffe settled down in New Mexico,
73
249977
2940
Sonunda, O'Keeffe New Mexico eyaletine yerleşti,
04:12
near one of her favorite artist retreats.
74
252917
2640
orası onun en sevdiği inziva yerlerinden biriydi.
04:15
In her 70’s, her eyesight began to fail,
75
255557
2890
70'li yaşlarında gözleri bozulmaya başladı
04:18
but she continued to mine the landscape’s mysteries in new, tactile mediums.
76
258447
5030
fakat yeni ve dokunsal ortamlardaki manzaranın gizemlerini
kazıp çıkarmayı sürdürdü.
04:23
O’Keeffe kept creating until her death at 98,
77
263477
3230
98 yaşındaki ölümüne dek O'Keeffe üretmeye devam etti
04:26
and is remembered as the “Mother of American Modernism.”
78
266707
3670
ve "Amerikan Modernizminin Anası" olarak hatırlanıyor.
04:30
Decades on, her work retains its wild energy—
79
270377
3560
Onun eserleri, vahşi enerjisini
04:33
and O’Keeffe her personal mystique.
80
273937
2480
O'Keeffe de bireysel hünerini on yıllardır koruyor.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7