How to see more and care less: The art of Georgia O'Keeffe - Iseult Gillespie

457,129 views ・ 2020-06-08

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Alsa Saal
00:06
A canvas drenched in sunset hues, colors radiating like flame.
0
6920
5049
קנוואס ספוג בגוונים של שקיעה, צבעים שקורנים כמו להבה.
00:11
At first glance, this painting may appear to be an impossible, abstract image.
1
11969
4690
במבט ראשון, הציור הזה אולי נראה כתמונה אבסטרקטית בלתי אפשרית.
00:16
But a closer look reveals the tender stems,
2
16659
2960
אבל במבט מקרוב מתגלים הענפים העדינים,
00:19
lush petals and velvety texture of a Canna Lily.
3
19619
3460
עלי כותרת מלאים ומרקם קטיפתי של שושנת המים.
00:23
This metamorphosis of natural subjects into abstract geometry
4
23079
3590
המהפך הזה של נושאים טבעיים לגאומטריה אבסטרקטית
00:26
is commonplace in the work of Georgia O’Keeffe—
5
26669
2840
נפוץ בעבודות של ג'ורג'יה אוקיף --
00:29
the revolutionary American painter and sculptor.
6
29509
3490
הציירת והפסלת האמריקאית המהפכנית.
00:32
But the magic behind this transformation remains
7
32999
2660
אבל הקסם מאחורי המהפך הזה נשאר
00:35
just as elusive as the artist herself.
8
35659
3430
חמקני כמו האמנית עצמה.
00:39
Born in Wisconsin in 1887, O’Keeffe spent her childhood plucking wildflowers
9
39089
5330
היא נולד בוויסקונסין ב 1887, ובילתה את ילדותה בקטיפת פרחים
00:44
and arranging fruits to paint.
10
44419
2490
וארגון פירות לציור.
00:46
At seventeen, she moved to Chicago to study at the prestigious Art Institute.
11
46909
5095
בגיל שבע עשרה, היא עברה לשיקגו כדי ללמוד במכון האמנות היוקרתי.
00:52
Her teachers trained her to faithfully reproduce reality
12
52004
3170
המורים שלה אימנו אותה לשחזר בנאמנות את המציאות
00:55
in the conventions of European masters.
13
55174
2560
במוסכמות של המאסטרים הארופאים.
00:57
Although she enjoyed the solitude and precision of this work,
14
57734
3350
למרות שהיא נהנתה מהבדידות ומהדיוק של העבודה הזו,
01:01
O’Keeffe felt little personal connection to it.
15
61084
3550
אוקיף הרגישה מעט מאוד חיבור אישי אליה.
01:04
After moving to New York, she was increasingly drawn to the clean lines,
16
64634
4100
אחרי שעברה לניו יורק, היא נמשכה יותר ויותר לקוים הנקיים,
01:08
striking composition and vivid colors of Japanese art.
17
68734
4399
לקומפוזיציה המרשימה ולצבעים הבוהקים של האמנות היפנית.
01:13
O’Keeffe soon found a teacher whose lessons inspired her
18
73133
2680
אוקיף מצאה במהרה מורה שהשיעורים שלו נתנו לה השראה
01:15
to put those interests into practice.
19
75813
2360
ליישם את תחומי העניין האלה.
01:18
Unlike her previous teachers,
20
78173
1840
בניגוד למורים הקודמים שלה,
01:20
Arthur Wesley Dow urged his students to focus on more abstract representations
21
80013
4674
ארתור ווסלי דאו דחק בתלמידים שלו להתמקד בייצוגים יותר מופשטים
01:24
of light, shape, and color.
22
84687
2640
של אור, צורה וצבע.
01:27
These lessons manifested in O’Keeffe’s first series of abstract drawings.
23
87327
4610
השיעורים האלה התגשמו בסדרה הראשונה של אוקיף של ציורים מופשטים.
01:31
Rendered in charcoal, they present a series of undulating lines,
24
91937
3790
מצויירים בפחם, הם מייצגים סדרה של קוים גליים,
01:35
bold shading and billowing clouds.
25
95727
2740
הצללה נועזת ועננים חושרים.
01:38
These drawings defy easy classification—
26
98467
2839
הציורים האלה מאתגרים הגדרה פשוטה --
01:41
suggesting, but never quite matching, any specific natural reference.
27
101306
4350
מה שמציע, אבל לעולם לא בדיוק מתאים, לכל יחוס טבעי מסויים.
01:45
Earlier European painters in the Cubist tradition
28
105656
3058
ציירים ארופאים מוקדמים במסורת הקוביסטית
01:48
had employed rigid geometry to abstract external subjects.
29
108714
4130
יישמו גאומטריה נוקשה כדי לפשט נושאים חיצוניים.
01:52
But here, O’Keeffe employed the shapes and rhythms of nature
30
112844
3850
אבל פה, אוקיף השתמשה בצורות ובמקצבים של הטבע
01:56
to capture her internal feelings.
31
116694
2560
כדי ללכוד את הרגשות הפנימיים שלה.
01:59
Experiments like these would soon become a cornerstone
32
119254
2620
נסיונות כאלה יהפכו במהרה לאבן הפינה
02:01
of an artistic movement called American Modernism.
33
121874
3260
של התנועה האמנותית שנקראת מודרניזם אמריקאי.
02:05
Although no single style defines Modernist painting,
34
125134
3060
למרות שאף סגנון לא מגדיר ציורים מודרניים,
02:08
its proponents shared a desire to challenge the realist traditions
35
128194
3680
החסידים שלו חולקים את התשוקה לאתגר את המסורות הראליסטיות
02:11
that dominated art education.
36
131874
2640
ששולטות בחינוך האמנותי.
02:14
Beginning in the late 1910’s, Modernist painting
37
134514
2920
החל משלהי העשור השני של המאה ה20, ציורים מודרניים
02:17
often used geometric shapes and bold colors
38
137434
2770
הרבה פעמים השתמשו בצורות גאומטריות וצבעים עזים
02:20
to probe the American psyche.
39
140204
2850
כדי לבחון את הנפש האמריקאית.
02:23
O’Keeffe threw herself into these experiments —
40
143054
2480
אוקיף נמשכה לניסויים האלה --
02:25
but she was reluctant to share her new work.
41
145534
2830
אבל היא הסתייגה מלחלוק את העבודות החדשות שלה.
02:28
However, when a friend sent her charcoals to the art dealer Alfred Stieglitz,
42
148364
4167
עם זאת, כשחבר שלח את ציורי הפחם שלה לסוחר האמנות אלפרד סטיגליץ,
02:32
he became entranced.
43
152531
1530
הוא הוקסם.
02:34
In 1916, he arranged for a grand exhibition in New York.
44
154061
4517
ב 1916, הוא ארגן תערוכה גדולה בניו יורק.
02:38
This marked the beginning of O’Keeffe’s career as a popular artist—
45
158578
3560
זה סימן את ההתחלה של הקריירה של אוקיף כאמנית פופולרית --
02:42
and a relationship that would lead to marriage in 1924.
46
162138
3880
ויחסים שיובילו לנישואין ב 1924.
02:46
Marriage didn’t diminish O’Keeffe’s taste for solitude.
47
166018
2970
הנישואים לא הפחיתו את הטעם של אוקיף בבדידות.
02:48
She travelled widely to teach,
48
168988
1830
היא נסעה למרחקים כדי ללמד,
02:50
and often retreated to paint for months at a time.
49
170818
3100
והרבה פעמים פרשה לציור במשך חודשים כל פעם.
02:53
Whether she was exploring the craggy canyons of Texas,
50
173918
3190
בין אם היא חקרה את הקניונים המסולעים של טקסס,
02:57
the quiet forests of South Carolina, or the sun-bleached desert of New Mexico,
51
177108
4915
היערות השקטים של דרום קרוליינה, או המדבר צרוב השמש של ניו מקסיקו,
03:02
her creative process was based on ritual and close observation.
52
182023
4109
התהליכים היצירתיים שלה היו מבוססים על טכסים ואבחנה מקרוב.
03:06
She paid meticulous attention to small details,
53
186132
2950
היא שמה לב בקפידה לפרטים הקטנים,
03:09
and spent hours mixing paints to create exactly the right colors.
54
189082
4167
ובילתה שעות בערבוב צבעים כדי ליצור בדיוק את הצבעים הנכונים.
03:13
When she found the perfect hue, she’d record it
55
193249
2427
כשהיא מצאה את הגוון המושלם, היא תעדה אותו
03:15
in her ever-growing collection of handmade color cards.
56
195676
3820
באוסף הגדל והולך שלה של כרטיסי צבע מעשה ידיה.
03:19
O’Keeffe also experimented with perspective to celebrate objects
57
199496
3830
אוקיף גם התנסתה עם פרספקטיבה כדי להלל עצמים
03:23
that were often overlooked.
58
203326
1720
שפעמים רבות לא התייחסו אליהם.
03:25
In "Rams Head with Hollyhock,"
59
205046
1999
ב"ראש אייל עם חטמית,"
03:27
she places a weathered skull and a delicate flower
60
207045
2800
היא מיקמה גולגולת מיושנת ופרח עדין
03:29
high above the hills below.
61
209845
2410
גבוה מעל הגבעות שמתחת.
03:32
This massive skull overshadows the landscape,
62
212255
2820
הגולגולת המסיבית מאפילה על פני השטח,
03:35
casting both the skeleton and the mountains in a new, eerie light.
63
215075
4922
ומעמידה גם את השלד וגם את ההרים באור חדש ומסתורי.
03:39
The public was captivated by her unique perspective and secretive behavior.
64
219997
4666
הציבור נשבה על ידי הפרספקטיבה היחודית שלה וההתנהגות החשאית.
03:44
She was particularly praised for her massive flower paintings,
65
224663
3412
היא זכתה במיוחד לשבחים על ציורי הפרחים המסיביים שלה,
03:48
ranging from fiery poppies to ghostly calla lillies.
66
228075
3700
שנעו מפרגים לוהטים לפרחי המים דמויי רוחות הרפאים.
03:51
Stieglitz and other critics of the time were infatuated by Freudian psychology,
67
231775
4152
סטיגליץ ומבקרים אחרים בזמנו הוקסמו מהפסיכולוגיה הפרוידיאנית,
03:55
and were quick to link these paintings to female genitalia.
68
235927
3300
ומיהרו לקשר את הציורים האלה לאברי המין הנשיים.
03:59
But O’Keeffe dismissed such interpretations.
69
239227
2450
אבל אוקיף דחתה כאלה פרושים.
04:01
She resented the male gaze that dominated the art world,
70
241677
2910
היא התרעמה על המבטים הגבריים ששלטו בעולם האמנות,
04:04
and demanded her work be respected
71
244587
2070
ודרשה שעבודתה תוערך
04:06
for its emotional evocation of the natural world.
72
246657
3320
בשל האיזכור הרגשי של העולם הטבעי.
04:09
Eventually, O’Keeffe settled down in New Mexico,
73
249977
2940
לבסוף, אוקיף התיישבה בניו מקסיקו,
04:12
near one of her favorite artist retreats.
74
252917
2640
קרוב לאחד ממקומות המפלט היצירתיים האהובים עליה.
04:15
In her 70’s, her eyesight began to fail,
75
255557
2890
בשנות ה 70 שלה, ראייתה החלה להדרדר
04:18
but she continued to mine the landscape’s mysteries in new, tactile mediums.
76
258447
5030
אבל היא המשיכה להשתמש במסתורי פני השטח במדיומים חדשים וטקטיליים.
04:23
O’Keeffe kept creating until her death at 98,
77
263477
3230
אוקיף המשיכה ליצור עד מותה בגיל 98,
04:26
and is remembered as the “Mother of American Modernism.”
78
266707
3670
והיא זכורה כ"אם המודרניזם האמריקאי."
04:30
Decades on, her work retains its wild energy—
79
270377
3560
עשורים מאוחר יותר, העבודות שלה שומרות על האנרגיה הפרועה שלהן --
04:33
and O’Keeffe her personal mystique.
80
273937
2480
ואוקיף על המסתורין האישי שלה.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7