How to see more and care less: The art of Georgia O'Keeffe - Iseult Gillespie

457,129 views ・ 2020-06-08

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Veronica Muntean Corector: Bianca-Ioanidia Mirea
00:06
A canvas drenched in sunset hues, colors radiating like flame.
0
6920
5049
Nuanțele apusului așternute pe pânză, culori ce radiază ca văpaia focului.
00:11
At first glance, this painting may appear to be an impossible, abstract image.
1
11969
4690
La prima privire, acest tablou poate părea o imagine imposibilă, abstractă.
00:16
But a closer look reveals the tender stems,
2
16659
2960
Dar privind mai îndeaproape, se disting tulpinile fragede,
00:19
lush petals and velvety texture of a Canna Lily.
3
19619
3460
petalele bogate și textura catifelată a crinului Canna.
Această metamorfoză a obiectelor naturale în geometrie abstractă
00:23
This metamorphosis of natural subjects into abstract geometry
4
23079
3590
00:26
is commonplace in the work of Georgia O’Keeffe—
5
26669
2840
e firească în creația Georgiei O'Keeffe –
00:29
the revolutionary American painter and sculptor.
6
29509
3490
un pictor și sculptor revoluționar american.
00:32
But the magic behind this transformation remains
7
32999
2660
Însă magia dincolo de transformare rămâne iluzorie asemeni pictorului.
00:35
just as elusive as the artist herself.
8
35659
3430
00:39
Born in Wisconsin in 1887, O’Keeffe spent her childhood plucking wildflowers
9
39089
5330
Născută în Wisconsin în 1887, O'Keeffe și-a petrecut copilăria
culegând flori sălbatice și aranjând fructe pentru a le picta.
00:44
and arranging fruits to paint.
10
44419
2490
00:46
At seventeen, she moved to Chicago to study at the prestigious Art Institute.
11
46909
5095
La 17 ani, s-a mutat în Chicago pentru a studia la Institutul de Artă.
Profesorii săi au instruit-o să reproducă realitatea cât mai fidel,
00:52
Her teachers trained her to faithfully reproduce reality
12
52004
3170
00:55
in the conventions of European masters.
13
55174
2560
conform convențiilor maeștrilor europeni.
00:57
Although she enjoyed the solitude and precision of this work,
14
57734
3350
Deși îi plăcea singurătatea și precizia în creație,
O'Keeffe rezona foarte puțin cu aceasta.
01:01
O’Keeffe felt little personal connection to it.
15
61084
3550
01:04
After moving to New York, she was increasingly drawn to the clean lines,
16
64634
4100
După ce s-a mutat la New York, s-a simțit tot mai atrasă de liniile clare,
01:08
striking composition and vivid colors of Japanese art.
17
68734
4399
compozițiile uimitoare și culorile vii ale artei japoneze.
O'Keeffe curând va găsi un profesor
01:13
O’Keeffe soon found a teacher whose lessons inspired her
18
73133
2680
ale cărui lecții o vor inspira să pună în practică acele interese.
01:15
to put those interests into practice.
19
75813
2360
Spre deosebire de foștii săi profesori,
01:18
Unlike her previous teachers,
20
78173
1840
Arthur Wesley Dow și-a îndemnat elevii să se concentreze mai mult
01:20
Arthur Wesley Dow urged his students to focus on more abstract representations
21
80013
4674
pe reprezentările abstracte ale luminii, formei și culorii.
01:24
of light, shape, and color.
22
84687
2640
01:27
These lessons manifested in O’Keeffe’s first series of abstract drawings.
23
87327
4610
Aceste lecții s-au manifestat în primele desene abstracte ale lui O'Keeffe.
01:31
Rendered in charcoal, they present a series of undulating lines,
24
91937
3790
Pictate cu cărbune, ele prezentau o serie de linii unduitoare,
01:35
bold shading and billowing clouds.
25
95727
2740
umbre pronunțate și nori în rotocoale.
01:38
These drawings defy easy classification—
26
98467
2839
Aceste desene nu pot fi ușor clasificate –
01:41
suggesting, but never quite matching, any specific natural reference.
27
101306
4350
sugerând, dar niciodată potrivindu-se cu orice referință specifică naturală.
01:45
Earlier European painters in the Cubist tradition
28
105656
3058
Pictorii europeni anteriori din tradiția cubistă
01:48
had employed rigid geometry to abstract external subjects.
29
108714
4130
au utilizat geometria rigidă în temele abstracte externe.
01:52
But here, O’Keeffe employed the shapes and rhythms of nature
30
112844
3850
Însă aici, O'Keeffe a utilizat formele și ritmurile naturii
01:56
to capture her internal feelings.
31
116694
2560
pentru a surprinde emoțiile interne.
01:59
Experiments like these would soon become a cornerstone
32
119254
2620
Astfel de experimente vor deveni piatra de temelie
02:01
of an artistic movement called American Modernism.
33
121874
3260
a unei mișcări artistice, numită modernism american.
Deși pictura modernistă nu e definită de niciun stil,
02:05
Although no single style defines Modernist painting,
34
125134
3060
02:08
its proponents shared a desire to challenge the realist traditions
35
128194
3680
adepții acesteia au împărtășit dorința
de a pune la încercare tradițiile realiste ce dominau educația artistică.
02:11
that dominated art education.
36
131874
2640
02:14
Beginning in the late 1910’s, Modernist painting
37
134514
2920
Începând cu sfârșitul anilor 1910,
pictura modernistă deseori utiliza figuri geometrice și culori îndrăznețe
02:17
often used geometric shapes and bold colors
38
137434
2770
02:20
to probe the American psyche.
39
140204
2850
pentru a pătrunde în psihicul american.
O'Keeffe s-a avântat și ea în aceste experimente,
02:23
O’Keeffe threw herself into these experiments —
40
143054
2480
02:25
but she was reluctant to share her new work.
41
145534
2830
însă ezita să-și publice creația.
02:28
However, when a friend sent her charcoals to the art dealer Alfred Stieglitz,
42
148364
4167
Când un prieten a trimis schițele sale în cărbune
dealerului de artă Alfred Stieglitz, acesta a rămas fermecat.
02:32
he became entranced.
43
152531
1530
În 1916, el a organizat o mare expoziție la New York.
02:34
In 1916, he arranged for a grand exhibition in New York.
44
154061
4517
02:38
This marked the beginning of O’Keeffe’s career as a popular artist—
45
158578
3560
Aceasta a marcat începutul carierei lui O'Keeffe ca pictor renumit
și relației ce va duce la căsnicie în 1924.
02:42
and a relationship that would lead to marriage in 1924.
46
162138
3880
02:46
Marriage didn’t diminish O’Keeffe’s taste for solitude.
47
166018
2970
Căsătoria nu a redus dorința de singurătate a lui O'Keeffe.
02:48
She travelled widely to teach,
48
168988
1830
A călătorit mult pentru a preda
02:50
and often retreated to paint for months at a time.
49
170818
3100
și deseori se retrăgea pentru a picta uneori chiar pentru luni întregi.
02:53
Whether she was exploring the craggy canyons of Texas,
50
173918
3190
Fie că explora canioanele abrupte din Texas,
pădurile liniștite ale Carolinei de Sud
02:57
the quiet forests of South Carolina, or the sun-bleached desert of New Mexico,
51
177108
4915
sau deșertul scăldat în soare din New Mexico,
03:02
her creative process was based on ritual and close observation.
52
182023
4109
procesul său creativ era bazat pe ritual și observație minuțioasă.
03:06
She paid meticulous attention to small details,
53
186132
2950
Era foarte atentă la micile detalii
și petrecea ore întregi combinând culori pentru a crea culorile potrivite.
03:09
and spent hours mixing paints to create exactly the right colors.
54
189082
4167
Atunci când găsea nuanța perfectă,
03:13
When she found the perfect hue, she’d record it
55
193249
2427
03:15
in her ever-growing collection of handmade color cards.
56
195676
3820
o introducea în colecția sa de fișe de culori create manual.
03:19
O’Keeffe also experimented with perspective to celebrate objects
57
199496
3830
O'Keeffe experimenta și cu perspectiva de a sărbători obiectele
03:23
that were often overlooked.
58
203326
1720
ce rămâneau neobservate.
În „Rams Head with Hollyhock”,
03:25
In "Rams Head with Hollyhock,"
59
205046
1999
ea plasează un craniu erodat și o floare delicată
03:27
she places a weathered skull and a delicate flower
60
207045
2800
03:29
high above the hills below.
61
209845
2410
ce se înalță deasupra dealurilor.
03:32
This massive skull overshadows the landscape,
62
212255
2820
Craniul masiv umbrește peisajul,
03:35
casting both the skeleton and the mountains in a new, eerie light.
63
215075
4922
așternând o lumină sumbră asupra acestuia și a muntelui.
03:39
The public was captivated by her unique perspective and secretive behavior.
64
219997
4666
Publicul era captivat de perspectiva unică și comportamentul secretos.
03:44
She was particularly praised for her massive flower paintings,
65
224663
3412
Ea a fost lăudată pentru tablourile sale cu flori imense,
ce variau de la macii înflăcărați la calele fantomatice.
03:48
ranging from fiery poppies to ghostly calla lillies.
66
228075
3700
03:51
Stieglitz and other critics of the time were infatuated by Freudian psychology,
67
231775
4152
Stieglitz și alți critici ai timpului erau obsedați de psihologia lui Freud
03:55
and were quick to link these paintings to female genitalia.
68
235927
3300
și asociau aceste tablouri cu organele genitale feminine.
O'Keeffe a respins astfel de interpretări.
03:59
But O’Keeffe dismissed such interpretations.
69
239227
2450
04:01
She resented the male gaze that dominated the art world,
70
241677
2910
Ea nu putea suporta viziunea masculină ce domina lumea artei
04:04
and demanded her work be respected
71
244587
2070
și cerea ca propria sa creație să fie respectată
04:06
for its emotional evocation of the natural world.
72
246657
3320
pentru evocarea emoțională a lumii naturale.
04:09
Eventually, O’Keeffe settled down in New Mexico,
73
249977
2940
Într-un final, O'Keeffe s-a stabilit în New Mexico,
04:12
near one of her favorite artist retreats.
74
252917
2640
lângă una dintre taberele sale preferate pentru pictori.
04:15
In her 70’s, her eyesight began to fail,
75
255557
2890
La 70 de ani, vederea sa începea să scadă,
04:18
but she continued to mine the landscape’s mysteries in new, tactile mediums.
76
258447
5030
însă ea a continuat să analizeze misterele peisajelor în medii noi, tactile.
04:23
O’Keeffe kept creating until her death at 98,
77
263477
3230
O'Keeffe a continuat să creeze până la moartea sa la 98 de ani
04:26
and is remembered as the “Mother of American Modernism.”
78
266707
3670
și este cunoscută drept „mama modernismului american”.
04:30
Decades on, her work retains its wild energy—
79
270377
3560
Timp de decenii creația sa își păstrează energia spontană,
04:33
and O’Keeffe her personal mystique.
80
273937
2480
iar O'Keeffe – misterul său personal.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7