How to spot a counterfeit bill - Tien Nguyen

Как обнаружить фальшивую купюру — Тьен Нгуен

1,027,114 views

2015-04-16 ・ TED-Ed


New videos

How to spot a counterfeit bill - Tien Nguyen

Как обнаружить фальшивую купюру — Тьен Нгуен

1,027,114 views ・ 2015-04-16

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Ростислав Голод Редактор: Anna Kotova
00:06
It's estimated that for every 10,000 bills in the U.S.,
0
6674
4015
По оценкам экспертов, на каждые 10 тысяч купюр долларов США
00:10
one of those bills is fake.
1
10689
2489
приходится одна фальшивая.
00:13
That may not sound like much,
2
13178
1933
Может показаться, что это совсем мало,
00:15
but it adds up to millions of dollars in cold hard cash.
3
15111
4847
но посчитайте это в миллионах долларов «живых», наличных денег.
00:19
Counterfeit money has the potential to cause all sorts of problems,
4
19958
3762
Фальшивые деньги могут создать массу проблем:
00:23
from leaving you short $20 to destabilizing national economies.
5
23720
5650
от потери «двадцатки», до дестабилизации государственной экономики.
00:29
But don't worry.
6
29370
1165
Но рано волноваться.
00:30
You can help catch the counterfeits.
7
30535
2240
Вы можете помочь выявить фальшивку.
00:32
All you need are some simple tools and a bit of chemistry.
8
32775
3375
Вам понадобятся простые инструменты и немного химии.
00:36
First up, the anti-counterfeit detection pen.
9
36150
3923
Во-первых, нужна будет специальная ручка-детектор.
00:40
The pen looks like a highlighter
10
40073
1735
Она похожа на маркер
00:41
and contains a solution of potassium iodide
11
41808
3609
и содержит раствор йодистого калия
00:45
and elemental iodine.
12
45417
2522
и обычного йода.
00:47
It reveals of the presence of starch,
13
47939
2577
Данный раствор помогает обнаружить наличие крахмала,
00:50
which is commonly used to strengthen regular printer paper,
14
50516
3630
широко применяемого для усиления обычной типографской бумаги,
00:54
but won't be found in real money.
15
54146
2920
но не применяемого при выпуске банкнот,
00:57
That's because authentic bills are made of cotton and linen
16
57066
3753
потому что бумага подлинных купюр имеет в составе хлопок и лён,
01:00
and are threaded with tiny red and blue fibers.
17
60819
3667
а также тоненькие прожилки из красных и синих волокон.
01:04
That material is made by a single, highly-guarded company
18
64486
3846
Этот материал производит всего одна, очень засекреченная компания
01:08
called Crane and Company,
19
68332
2061
под названием «Крейн энд Кампани»,
01:10
which has been printing currency
20
70393
1797
которой доверено печатать деньги
01:12
since Paul Revere asked them to help finance the Revolutionary War.
21
72190
6196
с тех пор, как Пол Ревир попросил их о финансировании Войны за независимость.
01:18
The starch in many counterfeit bills, on the other hand,
22
78386
3051
Крахмал же на фальшивых купюрах
01:21
is made of two molecules:
23
81437
1996
состоит из двух молекул:
01:23
amylopectin and amylose.
24
83433
2628
амилопектина и амилозы.
01:26
It's amylose that gives the fake away.
25
86061
2510
Как раз амилоза и выдаёт подделку.
01:28
Its long chain of sugar molecules connected by oxygen atoms
26
88571
3850
Её длинные цепи сахарных молекул соединены атомами кислорода
01:32
forms a helical structure, like DNA.
27
92421
3766
и образуют спираль наподобие ДНК.
01:36
Iodide likes to squeeze inside this coil,
28
96187
2692
Йодистый калий легко просачивается внутрь спирали
01:38
forming a new compound that leaves a dark mark on the paper.
29
98879
4464
и образует новое соединение, которое оставляет чёрный след на бумаге.
01:43
However, in the absence of starch, there is no chemical reaction
30
103343
4117
Однако при отсутствии крахмала химической реакции не происходит
01:47
and the mark will look light yellow.
31
107460
2883
и полоса будет жёлтой.
01:50
So if the fake isn't printed on starchy paper,
32
110343
2919
И если фальшивка не отпечатана на накрахмаленной бумаге,
01:53
iodine solutions can't help you.
33
113262
2546
раствор йода вам не поможет.
01:55
That's one of the reasons U.S. bills printed since 1996
34
115808
4011
Вот почему доллары США, выпущенные после 1996 г.,
01:59
have been chemically enhanced to include another counterfeit countermeasure:
35
119819
5585
имеют дополнительный химический защитный элемент:
02:05
a strip that fluoresces under UV light.
36
125404
3153
полоску, светящуюся в ультрафиолетовых лучах.
02:08
That's the same kind of light used at black light parties
37
128557
3303
Это тот же свет, что бывает в темноте на дискотеках
02:11
and airport security lines.
38
131860
2887
и что применяют для контроля безопасности в аэропорту.
02:14
The polyester strip printed with invisble ink
39
134747
3349
Пластиковая полоска шириной всего 1 мм,
02:18
is just one millimeter wide
40
138096
2179
напечатанная с невидимыми чернилами,
02:20
and is found in different positions depending on a bill's value.
41
140275
4271
располагается в различных частях купюры в зависимости от её номинала.
02:24
If you hold your dollar up to natural light,
42
144546
2319
Если поднести доллар к свету,
02:26
you can see the amount and the word USA printed on the band.
43
146865
3951
вы увидите, что на ленте обозначены номинал и слово USA.
02:30
But under UV light, these strips really shine.
44
150816
3658
Но в ультрафиолетовых лучах они будут буквально сиять.
02:34
They contain molecules that can be excited by absorbing certain amounts of energy,
45
154474
5063
Данные надписи содержат молекулы, которые возбуждаются, поглощая энергию,
02:39
specifically, that given off by common UV light sources.
46
159537
4435
в том числе излучение обычных источников ультрафиолетового света.
02:43
As these excited molecules return to their original states,
47
163972
3636
Возвращаясь к первоначальному состоянию, данные молекулы теряют
02:47
they lose a bit of energy as heat and then radiate the rest as light.
48
167608
5290
немного энергии в виде тепла и излучают остатки в виде света.
02:52
Energy is inversely related to wavelength,
49
172898
3181
Энергия обратно пропорциональна длине волны.
02:56
which means that the longer wavelengths have lower energy.
50
176079
4235
Это означает, что чем длиннее волны, тем меньше в них энергии.
03:00
So the lower energy light given off by the strip
51
180314
2675
Поэтому свет с низкой энергией, излучаемый полоской,
03:02
means longer wavelengths that fall in the visible range,
52
182989
3595
означает более длинные волны, попадаемые в поле видимого спектра.
03:06
and suddenly we can see that which had been invisible.
53
186584
3945
Таким образом, нам становится видно то, что ранее было скрыто.
03:10
And if a glowing strip doesn't show up on a recent bill,
54
190529
3055
И если вы не видите свечения на недавно выпущенных банкнотах,
03:13
you have a fake on your hands.
55
193584
3274
то у вас в руках подделка.
03:16
For times when you're not dealing with counterfeit masterminds,
56
196858
3307
Если же вы не работаете над поимкой фальшивомонетчиков-профи,
03:20
looking for simple visual cues will do.
57
200165
3376
нелишне будет помнить о некоторых визуальных подсказках.
03:23
Make sure the portrait looks lifelike and not flat,
58
203541
3312
Портрет должен выглядеть правдоподобно и не казаться плоским,
03:26
the seal has perfectly even sawtooth points,
59
206853
3464
печать должна иметь чёткие зубцы,
03:30
the inked border is unbroken,
60
210317
2376
рамка не должна иметь изломов,
03:32
and the serial number has precisely equal spacing between each number.
61
212693
5489
а цифры в серийном номере должны располагаться на равных расстояниях.
03:38
So the next time you come across some dubious dough,
62
218182
2926
Поэтому, когда вам в руки попадут сомнительные «баксы»,
03:41
have a closer look,
63
221108
1375
приглядитесь,
03:42
pull out your iodine solution,
64
222483
1741
проведите раствором йода
03:44
or take it to a rave
65
224224
2373
или сходите с ними в ночной клуб.
03:46
and you just might catch a counterfeit.
66
226597
2733
И кто знает, может, отловите фальшивку.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7