The power of a great introduction - Carolyn Mohr

675,468 views ・ 2012-09-27

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Liubov Gruchina Редактор: Natalia Ost
Подумайте, чем вас цепляют любимые рассказы.
00:16
Think about how your favorite stories hook you.
0
16000
6000
«Незадолго до того, как моему брату Джиму исполнилось 13,
00:22
"When he was nearly 13, my brother Jim
1
22000
2000
00:24
got his arm badly broken at the elbow.
2
24000
3000
у него была сломана рука.
00:27
When it healed, and Jim's fears of never being able to play football
3
27000
4000
Когда рука зажила и Джим перестал бояться, что не сможет играть в футбол,
00:31
were assuaged, he was seldom self conscious about his injury."
4
31000
7000
он её почти не стеснялся».
«Почти всё это произошло на самом деле.
00:38
"All this happened, more or less. The war parts, anyway,
5
38000
3000
Во всяком случае, про войну тут почти всё правда.
00:41
are pretty much true. One guy I knew really was shot
6
41000
4000
Одного моего знакомого и в самом деле расстреляли в Дрездене за то,
00:45
in Dresden for taking a teapot that wasn't his."
7
45000
5000
что он взял чужой чайник».
«Фамилия моего отца была Пиррип, мне дали при крещении имя Филип,
00:50
"My father's family name being Pirrip, and my Christian name Philip,
8
50000
3000
00:53
my infant tongue could make of both names nothing longer
9
53000
4000
а так как из того и другого мой младенческий язык
не мог слепить ничего более внятного, чем Пип,
00:57
or more explicit than 'Pip.'
10
57000
3000
01:00
So I called myself Pip, and came to be called Pip."
11
60000
5000
то я называл себя Пипом, а потом и все меня стали так называть».
01:05
Imagery, intrigue, emotion: each introduction makes you want to read more.
12
65000
6000
Рождая образы, интригуя и захватывая, вступление заставляет вас читать дальше.
01:11
If you have an assignment to write a literary analysis,
13
71000
2000
Если перед вами стоит задача написать литературный анализ,
01:13
your introduction will be just as important.
14
73000
2000
вступление не менее важно.
01:15
There will be four elements in your essay:
15
75000
4000
В вашем эссе должно быть 4 части:
01:19
your introduction,
16
79000
2000
вступление, постановка тезиса, анализ и заключение.
01:21
thesis statement,
17
81000
3000
01:24
analysis and conclusion.
18
84000
2000
Если начнёте писать эссе с вступления, то можете быстро отчаяться.
01:26
If you begin writing a literary analysis with the introduction,
19
86000
2000
01:28
you may be discouraged.
20
88000
2000
01:30
Here's a tip for writing a great introduction:
21
90000
3000
Вот подсказка, как написать сильное вступление:
пишите его в последнюю очередь, сперва сформулируйте свой тезис.
01:33
Write it last,
22
93000
2000
01:35
and write your thesis first.
23
95000
1000
01:36
Figure out what you want to analyze before you actually analyze it.
24
96000
3000
Прежде чем приступить к работе,
подумайте, что именно вы хотите проанализировать.
01:39
Your thesis is the foundation for the rest of your essay,
25
99000
3000
Ваш тезис — это исходная точка для всего вашего эссе,
01:42
including your introduction.
26
102000
2000
включая вступление.
01:44
So how do you find your thesis?
27
104000
2000
Так как же определиться с тезисом?
01:46
Start by asking questions.
28
106000
2000
Задайте вопросы.
01:48
To Charles Dickens you may ask,
29
108000
3000
У Чарльза Диккенса можно спросить:
01:51
"why do you draw attention to characters' hands?"
30
111000
3000
«Почему вы заостряете внимание на руках персонажей?
01:54
"What's up with their names?"
31
114000
2000
Что с их именами?
01:56
"Pumblechook? Really?"
32
116000
3000
Памблчук? Серьёзно?»
Чтобы определиться с основной мыслью, ответьте на собственные вопросы.
01:59
To narrow your concept for analysis, answer the questions yourself.
33
119000
3000
02:02
"Estella ridicules Pip's hands, Jaggers constantly washes his hands,
34
122000
8000
«Эстелла высмеивает руки Пипа, Джеггерс постоянно моет свои,
02:10
Pip insufferably burns his hands,
35
130000
4000
Пип обжигает свои руки в отчаянии,
02:14
Mrs. Joe brings Pip up by hand."
36
134000
4000
а Миссис Джо "своими руками" воспитывала Пипа».
02:18
Are there patterns in your answers?
37
138000
3000
Начала выстраиваться структура?
02:21
"Estella's comments smack of cruelty,
38
141000
4000
«У Эстеллы все комментарии с оттенком жестокости,
02:25
while Jaggers' cleanses his immoral conscience.
39
145000
4000
в то время как Джаггерс очищает свою запятнанную совесть;
02:29
Pip finds a second chance,
40
149000
3000
Пип находит новую возможность,
02:32
while Mrs. Joe abuses a child under the guise of love and dedication."
41
152000
5000
а миссис Джо плохо обращается с ребёнком под видом любви и самоотверженности».
02:37
What can you analyze with this pattern?
42
157000
5000
Что вы можете проанализировать, используя такой шаблон?
02:42
"Hands symbolize social class inequities,
43
162000
3000
«Руки символизируют классовое неравенство и Диккенс посредством критицизма
02:45
and through Dickens' criticism, he exposes the dire need for reform
44
165000
5000
выказывает острую потребность викторианского Лондона в реформах.
02:50
in Victorian London.
45
170000
3000
02:53
What you will do next, which is an entirely different lesson,
46
173000
3000
Всё, что нужно сделать дальше, — а это уже тема для отдельного урока, —
02:56
is to draft and revise your analysis.
47
176000
2000
подкорректировать и разобрать ваш анализ.
02:58
Only after you write your analysis,
48
178000
2000
И только когда вы его закончите, вернитесь к вступлению.
03:00
return to your introduction.
49
180000
3000
03:03
Like authors earlier,
50
183000
2000
Постарайтесь заинтриговать и вдохновить читателя, как авторы в начале урока.
03:05
try to intrigue and inspire your reader.
51
185000
3000
03:08
Avoid starting with famous quotations,
52
188000
4000
Избегайте вступлений с известными цитатами,
03:12
dictionary definitions
53
192000
4000
словарными определениями
03:16
or rhetorical questions.
54
196000
4000
и риторическими вопросами.
Рассмотрите исторический контекст, случай из жизни, понятие или концепцию.
03:20
Consider the historical context of your topic,
55
200000
2000
03:22
or an anecdote or some larger idea or concept.
56
202000
2000
03:24
Here's an example:
57
204000
3000
Например:
«В руке 27 косточек, позволяющих человеку создавать или разрушать.
03:27
"27 bones in the hand and wrist allow humans to concurrently create
58
207000
7000
03:34
and destroy. Thousands of hands have been behind history's astounding creations.
59
214000
9000
Тысячи рук стояли за великими историческими творениями.
Руки представляют собой мощный символ, который нашёл отклик у Чарльза Диккенса.
03:43
Hands represent a powerful symbol,
60
223000
2000
03:45
one that was not lost on Charles Dickens.
61
225000
7000
В «Больших надеждах» Диккенс использует руки
03:52
In Great Expectations, Dickens uses hands
62
232000
4000
03:56
to symbolize social class inequities,
63
236000
2000
как символ классовых различий и посредством критицизма
03:58
and through his criticism, he exposes the dire need for social reform
64
238000
6000
выказывает острую потребность викторианского Лондона в реформах».
04:04
in Victorian London."
65
244000
3000
04:07
Take time crafting and revising your thesis and introduction.
66
247000
3000
Потратьте время на написание и редактирование тезиса и вступления.
04:10
Remember, if you are bored while writing,
67
250000
3000
Помните, что если вам скучно писать, то читателю будет скучно читать.
04:13
your reader will be bored while reading.
68
253000
5000
Кстати, а вы помните вступление к этому уроку?
04:18
By the way, did you notice the introduction to this lesson?
69
258000
4000
Он не начинался со слов «вот как писать тезис и вступление».
04:22
It didn't start with "here's how to write a thesis and introduction."
70
262000
2000
04:24
Would that have hooked you?
71
264000
4000
Разве бы это вас зацепило?
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7