The power of a great introduction - Carolyn Mohr

כוחה של הקדמה נפלאה - קרוליין מוהר

671,983 views

2012-09-27 ・ TED-Ed


New videos

The power of a great introduction - Carolyn Mohr

כוחה של הקדמה נפלאה - קרוליין מוהר

671,983 views ・ 2012-09-27

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Yifat Adler עריכה: Ido Dekkers
00:16
Think about how your favorite stories hook you.
0
16000
6000
חישבו כיצד הסיפורים האהובים עליכם "תופסים" אתכם.
00:22
"When he was nearly 13, my brother Jim
1
22000
2000
"סמוך ליום-הולדתו השלושה-עשר של אחי גֶ'ים
00:24
got his arm badly broken at the elbow.
2
24000
3000
נשבר מרפקו, והשבר חמור היה.
00:27
When it healed, and Jim's fears of never being able to play football
3
27000
4000
כשהחלים, וחרדתו כי לעולם לא יוכל לשחק בכדורגל
00:31
were assuaged, he was seldom self conscious about his injury."
4
31000
7000
פגה, לא נטרדה דעתו בשל פגימתו אלא לעתים רחוקות." [אל תיגע בזמיר, תרגום: צבי ארד, עם עובד]
00:38
"All this happened, more or less. The war parts, anyway,
5
38000
3000
"כל זה קרה, פחות או יותר. הפרקים על המלחמה, על כל פנים,
00:41
are pretty much true. One guy I knew really was shot
6
41000
4000
מדויקים מאוד. איש אחד שהכרתי באמת נורה
00:45
in Dresden for taking a teapot that wasn't his."
7
45000
5000
בדרזדן מפני שלקח קנקן תה לא שלו. [בית מטבחיים 5, תרגום: יורם קניוק, כנרת זמורה ביתן]
00:50
"My father's family name being Pirrip, and my Christian name Philip,
8
50000
3000
"שם משפחתי היה פיריפ ושמי הפרטי פיליפ.
00:53
my infant tongue could make of both names nothing longer
9
53000
4000
לשוני הילדותית, בנסותה למזג את שני השמות הללו,
00:57
or more explicit than 'Pip.'
10
57000
3000
לא השכילה לעצב ביטוי מוצלח מאשר "פיפ".
01:00
So I called myself Pip, and came to be called Pip."
11
60000
5000
קראתי לעצמי פיפ ובזכות דמיוני הפורה הלכו הכל בעקבותי." [תקוות גדולות, תרגום: ק. קצנלסון, מזרחי]
01:05
Imagery, intrigue, emotion: each introduction makes you want to read more.
12
65000
6000
דמיון, מסתוריות, רגשות: כל הקדמה גורמת לכם לרצות לקרוא עוד.
01:11
If you have an assignment to write a literary analysis,
13
71000
2000
אם הוטלה עליכם משימה לכתוב ניתוח ספרותי,
01:13
your introduction will be just as important.
14
73000
2000
ההקדמה שלכם תהיה חשובה לא פחות.
01:15
There will be four elements in your essay:
15
75000
4000
החיבור שלכם יכלול ארבעה רכיבים:
01:19
your introduction,
16
79000
2000
הקדמה,
01:21
thesis statement,
17
81000
3000
הצגת הרעיון,
01:24
analysis and conclusion.
18
84000
2000
ניתוח ומסקנות.
01:26
If you begin writing a literary analysis with the introduction,
19
86000
2000
אם תנסו להתחיל את הניתוח הספרותי בהקדמה,
01:28
you may be discouraged.
20
88000
2000
יתכן שתתקלו בקשיים.
01:30
Here's a tip for writing a great introduction:
21
90000
3000
הרי טיפ לכתיבת הקדמה נהדרת:
01:33
Write it last,
22
93000
2000
כתבו את ההקדמה בסוף,
01:35
and write your thesis first.
23
95000
1000
וכתבו את הרעיון שלכם לפניה.
01:36
Figure out what you want to analyze before you actually analyze it.
24
96000
3000
החליטו מה ברצונכם לנתח, לפני שהנכם מתחילים לבצע את הניתוח עצמו.
01:39
Your thesis is the foundation for the rest of your essay,
25
99000
3000
הרעיון שלכם הוא הבסיס לשאר החיבור,
01:42
including your introduction.
26
102000
2000
כולל ההקדמה.
01:44
So how do you find your thesis?
27
104000
2000
כיצד אם כן תמצאו את הרעיון שלכם?
01:46
Start by asking questions.
28
106000
2000
התחילו בשאלת שאלות.
01:48
To Charles Dickens you may ask,
29
108000
3000
תוכלו, למשל, לשאול את צ'רלס דיקנס,
01:51
"why do you draw attention to characters' hands?"
30
111000
3000
"למה אתה מסב תשומת לב לידיהם של הגיבורים?"
01:54
"What's up with their names?"
31
114000
2000
"ומה העניין עם השמות שלהם?"
01:56
"Pumblechook? Really?"
32
116000
3000
"פמבלצ'וק? אתה רציני?"
01:59
To narrow your concept for analysis, answer the questions yourself.
33
119000
3000
כדי למקד את הנושא עבור הניתוח, ענו תשובות בעצמכם.
02:02
"Estella ridicules Pip's hands, Jaggers constantly washes his hands,
34
122000
8000
"אסטלה לועגת לידיו של פיפ , [לעג] , ג'אגרס רוחץ את ידיו באופן מתמיד[ניקוי],
02:10
Pip insufferably burns his hands,
35
130000
4000
ידיו של פיפ נכוות קשות[סבל],
02:14
Mrs. Joe brings Pip up by hand."
36
134000
4000
גברת ג'ו מגדלת את פיפ במו ידיה .[אשמה]"
02:18
Are there patterns in your answers?
37
138000
3000
האם אתם מצליחים למצוא דפוסים בתשובות שלכם?
02:21
"Estella's comments smack of cruelty,
38
141000
4000
"להערות של אסטלה יש ניחוח של אכזריות, [אכזריות]
02:25
while Jaggers' cleanses his immoral conscience.
39
145000
4000
בעוד שג'אגרס רוחץ את מצפונו הבלתי נקי. [מצפון]
02:29
Pip finds a second chance,
40
149000
3000
פיפ זוכה להזדמנות שניה, [תקווה]
02:32
while Mrs. Joe abuses a child under the guise of love and dedication."
41
152000
5000
בעוד שגברת ג'ו מתעללת בילד תחת מסווה של אהבה ומסירות." [התעללות]
02:37
What can you analyze with this pattern?
42
157000
5000
מה יהיה הניתוח שלכם לדפוסים האלה?
02:42
"Hands symbolize social class inequities,
43
162000
3000
"הידיים מסמלות את חוסר הצדק שבמעמדות החברתיים,
02:45
and through Dickens' criticism, he exposes the dire need for reform
44
165000
5000
ודיקנס עושה שימוש בביקורת שלו כדי לחשוף את הצורך החריף ברפורמות
02:50
in Victorian London.
45
170000
3000
בלונדון הויקטוריאנית.
02:53
What you will do next, which is an entirely different lesson,
46
173000
3000
השלב הבא הוא
02:56
is to draft and revise your analysis.
47
176000
2000
לכתוב טיוטא של הניתוח ולערוך אותה.
02:58
Only after you write your analysis,
48
178000
2000
רק לאחר שכתבתם את הניתוח,
03:00
return to your introduction.
49
180000
3000
חיזרו להקדמה שלכם.
03:03
Like authors earlier,
50
183000
2000
בדומה לסופרים שהצגנו בתחילה,
03:05
try to intrigue and inspire your reader.
51
185000
3000
נסו לסקרן ולעורר השראה בקוראים שלכם.
03:08
Avoid starting with famous quotations,
52
188000
4000
אל תתחילו בציטוטים מפורסמים,
03:12
dictionary definitions
53
192000
4000
הגדרות מילוניות
03:16
or rhetorical questions.
54
196000
4000
או שאלות רטוריות.
03:20
Consider the historical context of your topic,
55
200000
2000
סקרו את ההקשר ההיסטורי של הנושא שלכם,
03:22
or an anecdote or some larger idea or concept.
56
202000
2000
או אנדקוטה או רעיון או מושג גדולים יותר.
03:24
Here's an example:
57
204000
3000
נציג לפניכם דוגמא:
03:27
"27 bones in the hand and wrist allow humans to concurrently create
58
207000
7000
"27 עצמות בכף היד ובזרוע מאפשרות לבני האדם ליצור
03:34
and destroy. Thousands of hands have been behind history's astounding creations.
59
214000
9000
ובה בשעה גם להרוס. אלפי ידיים עומדות מאחורי היצירות ההיסטוריות המופלאות.
03:43
Hands represent a powerful symbol,
60
223000
2000
הידיים מייצגות סמל רב עוצמה,
03:45
one that was not lost on Charles Dickens.
61
225000
7000
סמל שצ'רלס דיקנס עשה בו שימוש.
03:52
In Great Expectations, Dickens uses hands
62
232000
4000
ב"תקוות גדולות", צ'רלס דיקנס משתמש בידיים
03:56
to symbolize social class inequities,
63
236000
2000
כדי לסמל את חוסר הצדק שבמעמדות החברתיים,
03:58
and through his criticism, he exposes the dire need for social reform
64
238000
6000
ובאמצעות הביקורת שלו, הוא חושף את הצורך החריף ברפורמות חברתיות
04:04
in Victorian London."
65
244000
3000
בלונדון הויקטוריאנית."
04:07
Take time crafting and revising your thesis and introduction.
66
247000
3000
הקדישו זמן לכתיבת הרעיון וההקדמה ולערוך אותם.
04:10
Remember, if you are bored while writing,
67
250000
3000
זכרו, אם תשתעממו בזמן הכתיבה,
04:13
your reader will be bored while reading.
68
253000
5000
הקוראים שלכם ישתעממו בזמן הקריאה.
04:18
By the way, did you notice the introduction to this lesson?
69
258000
4000
ודרך אגב, האם שמתם לב להקדמה של השיעור הזה?
04:22
It didn't start with "here's how to write a thesis and introduction."
70
262000
2000
השיעור לא התחיל ב"נציג בפניכם כיצד כותבים רעיון והקדמה."
04:24
Would that have hooked you?
71
264000
4000
האם הקדמה כזאת היתה "תופסת" אתכם?
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7