The power of a great introduction - Carolyn Mohr

Puterea unei introduceri excelente - Carolyn Mohr

675,468 views ・ 2012-09-27

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Cornelia Iordache Corector: Ariana Bleau Lugo
00:16
Think about how your favorite stories hook you.
0
16000
6000
Gândește-te cum te-au atras cărțile tale preferate.
00:22
"When he was nearly 13, my brother Jim
1
22000
2000
"Frate-meu Jem mergea pe treisprezece ani când
00:24
got his arm badly broken at the elbow.
2
24000
3000
şi-a fracturat rău de tot braţul, de la cot.
00:27
When it healed, and Jim's fears of never being able to play football
3
27000
4000
După ce s-a vindecat şi după ce temerile că n-o să mai poată juca fotbal niciodată
00:31
were assuaged, he was seldom self conscious about his injury."
4
31000
7000
i s-au risipit, mai că-şi uitase necazul."
00:38
"All this happened, more or less. The war parts, anyway,
5
38000
3000
"Cele ce urmează s-au întâmplat mai mult sau mai puţin. În orice caz, episoadele cu războiul
00:41
are pretty much true. One guy I knew really was shot
6
41000
4000
sunt în mare parte autentice. E adevărat că un cunoscut de-al meu a fost împuşcat
00:45
in Dresden for taking a teapot that wasn't his."
7
45000
5000
la Dresda pentru că luase un ceainic care nu-i aparţinea."
00:50
"My father's family name being Pirrip, and my Christian name Philip,
8
50000
3000
"Din numele de familie al tatălui meu, Pirrip, şi din numele meu de botez, Philip,
00:53
my infant tongue could make of both names nothing longer
9
53000
4000
limba mea de copil n-a izbutit să scoată alt cuvînt mai lung
00:57
or more explicit than 'Pip.'
10
57000
3000
sau mai lămurit decît Pip.
01:00
So I called myself Pip, and came to be called Pip."
11
60000
5000
Şi fiindcă eu îmi spuneam Pip, Pip a rămas."
01:05
Imagery, intrigue, emotion: each introduction makes you want to read more.
12
65000
6000
Imagistică, intrigă, emoție: fiecare introducere te face să vrei să citești mai mult.
01:11
If you have an assignment to write a literary analysis,
13
71000
2000
Dacă ai ca temă să scrii o analiză literară,
01:13
your introduction will be just as important.
14
73000
2000
introducerea ta va fi la fel de importantă.
01:15
There will be four elements in your essay:
15
75000
4000
Eseul tău va conține patru elemente:
01:19
your introduction,
16
79000
2000
introducerea,
01:21
thesis statement,
17
81000
3000
formularea tezei,
01:24
analysis and conclusion.
18
84000
2000
analiza și concluzia.
01:26
If you begin writing a literary analysis with the introduction,
19
86000
2000
Dacă scrii o analiză literară începând cu introducerea,
01:28
you may be discouraged.
20
88000
2000
s-ar putea să fii descurajat.
01:30
Here's a tip for writing a great introduction:
21
90000
3000
Iată un sfat pentru a scrie o introducere excelentă:
01:33
Write it last,
22
93000
2000
Scrie-o ultima.
01:35
and write your thesis first.
23
95000
1000
Scrie prima dată teza.
01:36
Figure out what you want to analyze before you actually analyze it.
24
96000
3000
Aflăă ce vrei să analizezi înainte să analizezi cu adevărat.
01:39
Your thesis is the foundation for the rest of your essay,
25
99000
3000
Teza ta e fundamentul întregului eseu,
01:42
including your introduction.
26
102000
2000
inclusiv introducerea.
01:44
So how do you find your thesis?
27
104000
2000
Așadar, cum te hotărăști asupra tezei?
01:46
Start by asking questions.
28
106000
2000
Începe prin a pune întrebări.
01:48
To Charles Dickens you may ask,
29
108000
3000
L-ai putea întreba pe Charles Dickens:
01:51
"why do you draw attention to characters' hands?"
30
111000
3000
"De ce atragi atenție asupra mâinilor personajelor?"
01:54
"What's up with their names?"
31
114000
2000
"Ce e cu numele lor?"
01:56
"Pumblechook? Really?"
32
116000
3000
"Pumblechook? Pe bune?"
01:59
To narrow your concept for analysis, answer the questions yourself.
33
119000
3000
Pentru a restrânge conceptul tău de analizat, răspunde tu însuți la întrebări.
02:02
"Estella ridicules Pip's hands, Jaggers constantly washes his hands,
34
122000
8000
"Estella ridiculizează mâinile lui Pip, Jaggers se spală continuu pe măini,
02:10
Pip insufferably burns his hands,
35
130000
4000
Pip se arde la mâini ,
02:14
Mrs. Joe brings Pip up by hand."
36
134000
4000
Dna Joe îl pălmuiește pe Pip."
02:18
Are there patterns in your answers?
37
138000
3000
Apar tipare în răspunsurile tale?
02:21
"Estella's comments smack of cruelty,
38
141000
4000
"Comentariile Estellei abundă de cruzime
02:25
while Jaggers' cleanses his immoral conscience.
39
145000
4000
în timp ce Jagers își spală conștiința imorală.
02:29
Pip finds a second chance,
40
149000
3000
Lui Pip i se acordă o a doua șansă,
02:32
while Mrs. Joe abuses a child under the guise of love and dedication."
41
152000
5000
iar dna Joe abuzează de un copil sub masca dragostei și dăruirii.
02:37
What can you analyze with this pattern?
42
157000
5000
Ce poți analiza din acest tipar?
02:42
"Hands symbolize social class inequities,
43
162000
3000
"Mâinile simbolizează inegalitățile dintre clasele sociale,
02:45
and through Dickens' criticism, he exposes the dire need for reform
44
165000
5000
prin critica lui, Dickens expune nevoia acută pentru reformă
02:50
in Victorian London.
45
170000
3000
în Londra victoriană.
02:53
What you will do next, which is an entirely different lesson,
46
173000
3000
Ce vei face în continuare, o lecție cu totul diferită,
02:56
is to draft and revise your analysis.
47
176000
2000
e să schițezi și să revizuiești analiza ta.
02:58
Only after you write your analysis,
48
178000
2000
Doar după ce scrii analiza,
03:00
return to your introduction.
49
180000
3000
te întorci la introducere.
03:03
Like authors earlier,
50
183000
2000
Precum autorii de mai înainte,
03:05
try to intrigue and inspire your reader.
51
185000
3000
încearcă să intrigi și să inspiri cititorul tău.
03:08
Avoid starting with famous quotations,
52
188000
4000
Evită începutul cu citate faimoase,
03:12
dictionary definitions
53
192000
4000
definiții din dicționar
03:16
or rhetorical questions.
54
196000
4000
sau întrebări retorice.
03:20
Consider the historical context of your topic,
55
200000
2000
Ține cont de contextul istoric al temei tale
03:22
or an anecdote or some larger idea or concept.
56
202000
2000
sau un ansamblu, o idee un concept mai general.
03:24
Here's an example:
57
204000
3000
Iată un exemplu:
03:27
"27 bones in the hand and wrist allow humans to concurrently create
58
207000
7000
"27 de oase din mână și încheietură permit oamenilor să creeze și să distrugă
03:34
and destroy. Thousands of hands have been behind history's astounding creations.
59
214000
9000
în același timp. Mii de mâini au fost în spatele creațiilor uimitoare din istorie.
03:43
Hands represent a powerful symbol,
60
223000
2000
Mâinile reprezintă un simbol puternic,
03:45
one that was not lost on Charles Dickens.
61
225000
7000
unul pe care Charles Dickens nu l-a omis.
03:52
In Great Expectations, Dickens uses hands
62
232000
4000
În Marile Speranțe, Dickens folosește măinile
03:56
to symbolize social class inequities,
63
236000
2000
să simbolizeze inegalitățile dintre clasele sociale
03:58
and through his criticism, he exposes the dire need for social reform
64
238000
6000
și, prin critica sa, expune nevoia acută pentru reformă socială
04:04
in Victorian London."
65
244000
3000
în Londra victoriană.
04:07
Take time crafting and revising your thesis and introduction.
66
247000
3000
Acordă-ți timp pentru a concepe și revizui teza și introducerea.
04:10
Remember, if you are bored while writing,
67
250000
3000
Amintește-ți, dacă ești plictisit în timp ce scrii,
04:13
your reader will be bored while reading.
68
253000
5000
cititorul tău va fi plictisit în timp ce citește.
04:18
By the way, did you notice the introduction to this lesson?
69
258000
4000
Apropo, ai remarcat introducerea acestei lecții?
04:22
It didn't start with "here's how to write a thesis and introduction."
70
262000
2000
N-a început: "Cum să scrii o teză și o introducere."
04:24
Would that have hooked you?
71
264000
4000
Te-ar fi atras asta?
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7