Can you solve the giant cat army riddle? - Dan Finkel

3,525,240 views ・ 2018-06-11

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Olga Murzha Редактор: Yulia Kallistratova
00:07
The villainous Dr. Schrödinger has developed a growth ray
0
7057
3602
Злодей доктор Шрёдингер изобрёл увеличивающий луч
00:10
and intends to create an army of giant cats
1
10659
3294
и собирается создать армию огромных котов,
00:13
to terrorize the city.
2
13953
2130
чтобы терроризировать город.
00:16
Your team of secret agents
3
16083
1459
Ваша команда секретных агентов
00:17
has tracked him to his underground lab.
4
17542
2691
выследила его подземную лабораторию.
00:20
You burst in to find… that it’s a trap!
5
20233
3413
Вы ворвались туда и обнаружили... что это ловушка!
00:23
Dr. Schrödinger has slipped into the next room to activate his device
6
23646
3888
Доктор Шрёдингер ускользнул в соседнюю комнату
00:27
and disabled the control panel on the way out.
7
27534
3226
и, выходя, отключил пульт управления.
00:30
Fortunately, your teammates are masters of spy-craft.
8
30760
3851
К счастью, ваши коллеги — мастера шпионажа.
00:34
Agent Delta has hacked into the control panel
9
34611
2980
Агент Дельта взломала пульт управления
00:37
and managed to reactivate some of its functionality.
10
37591
3565
и смогла его перепрограммировать.
00:41
Meanwhile, Agent Epsilon has searched through surveillance
11
41156
3537
Тем временем агент Эпсилон с помощью системы наблюдения
00:44
to find the code for the door:
12
44693
2109
узнал код от двери:
00:46
2,
13
46802
731
2,
00:47
10,
14
47533
767
10,
00:48
14.
15
48300
1546
14.
00:49
All you have to do is enter those numbers and you’ll be free.
16
49846
3804
Нужно только ввести эти числа, и вы освободитесь.
00:53
But there’s a problem.
17
53650
1312
Но есть одна проблема.
00:54
The control panel has only three buttons:
18
54962
2613
На пульте управления только три кнопки:
00:57
one which adds 5 to the display number,
19
57575
2580
одна прибавляет 5 к числу на экране,
01:00
one which adds 7,
20
60155
1526
другая прибавляет 7,
01:01
and one which takes the square root.
21
61681
2562
а третья извлекает квадратный корень.
01:04
You need to make the display output the numbers
22
64243
2870
Нужно вывести на экран числа
01:07
2, 10, and 14, in that order.
23
67113
3384
2, 10 и 14 именно в таком порядке.
01:10
It’s okay if it outputs different numbers in between,
24
70497
3012
Между ними могут стоять другие числа,
01:13
but there’s no way to reset the display,
25
73509
2785
но прибор нельзя перезапустить,
01:16
so once you get to 2,
26
76294
1603
так что если вы ввели 2,
01:17
you’ll have to continue on to 10 and 14 from there.
27
77897
4519
нужно, чтобы дальше шли 10 и 14.
01:22
Not only that, Agent Delta explains
28
82416
2554
Но это не всё, агент Дельта сообщает,
01:24
that there are other traps built into the panel.
29
84970
2803
что в приборе есть и другие ловушки.
01:27
If it ever shows the same number more than once,
30
87773
3085
Если он покажет то же самое число дважды,
01:30
a number greater than 60,
31
90858
1819
или число больше 60,
01:32
or a non-whole number,
32
92677
2124
или нецелое число,
01:34
the room will explode.
33
94801
2362
то комната взорвётся.
01:37
Right now, the display reads zero, and time is running out.
34
97163
4986
Прямо сейчас на экране ноль, а время выходит.
01:42
There’s only one way to solve the puzzle, with a few small variations.
35
102149
3468
Есть только один способ решить загадку, хотя возможны небольшие вариации.
01:45
How will you input the code to escape from Dr. Schrödinger’s lair
36
105617
4356
Как вы введёте код, чтобы сбежать из логова доктора Шрёдингера
01:49
and save the day?
37
109973
1809
и спастись?
01:51
Pause the video now if you want to figure it out for yourself!
38
111782
6467
Нажмите на паузу, если хотите сами решить загадку!
01:58
Answer in: 3
39
118249
1938
Ответ через: 3
02:00
2
40
120187
786
02:00
1.
41
120973
1104
2
1.
02:02
You look over your options.
42
122077
1736
Вы перебираете варианты.
02:03
Adding 5 or 7 increases the number,
43
123813
3311
Прибавление 5 и 7 увеличивает число,
02:07
and the square root button will make it smaller.
44
127124
2549
а квадратный корень его уменьшает.
02:09
But there are only a few options where you can use that button:
45
129673
3359
Но эту кнопку можно использовать только с определёнными числами:
02:13
4
46
133032
716
02:13
9
47
133748
782
4,
9,
02:14
16
48
134530
716
16,
02:15
25,
49
135246
813
25,
02:16
36,
50
136059
883
02:16
and 49.
51
136942
1605
36
и 49.
02:18
You’d love to make 4 or 16.
52
138547
1974
Было бы здорово получить 4 или 16.
02:20
Then you could hit the square root button once or twice to get 2.
53
140521
3862
Тогда можно было пару раз нажать на кнопку квадратного корня и получить 2.
02:24
But you can’t make either with just the 5 and 7 buttons.
54
144383
3589
Но их нельзя получить только с помощью кнопок 5 и 7.
02:27
What will you do?
55
147972
1484
Что же делать?
02:29
You look at the other possible options for numbers you could take the square root of.
56
149456
4484
Вы смотрите на другие варианты, из которых можно извлечь квадратный корень.
02:33
Nine you can’t reach.
57
153940
1626
9 получить нельзя.
02:35
Twenty-five and 49 would take you back to 5 or 7,
58
155566
3437
25 и 49 вернёт вас к 5 и 7,
02:39
and you can already get to each of those.
59
159003
2330
а их вы и так можете получить.
02:41
Thirty-six is your only option.
60
161333
3313
Подходит только 36.
02:44
You add 5,
61
164646
1087
Добавляете 5,
02:45
7,
62
165733
717
7,
02:46
5,
63
166450
711
5,
02:47
7,
64
167161
755
02:47
5,
65
167916
718
7,
5,
02:48
7,
66
168634
1038
7,
02:49
and then hit the square root button.
67
169672
1952
а потом извлекаете квадратный корень.
02:51
Why that series of 5s and 7s?
68
171624
2090
Зачем все эти 5 и 7?
02:53
It’s somewhat arbitrary,
69
173714
1588
Порядок мог бы быть произвольным,
02:55
but you know that you want to avoid 10, 14, and perfect squares,
70
175302
4674
но вы хотите избежать 10, 14 и квадратов,
02:59
since you’ll need them later.
71
179976
1822
потому что они вам понадобятся позже.
03:01
This gets you to 6.
72
181798
1521
Итак, выходит 6.
03:03
Does that help?
73
183319
1261
Это помогло?
03:04
Looking at your options, you see that 16 is now in your sights.
74
184580
4377
Вы смотрите на другие варианты, и вам на глаза попадается 16.
03:08
You add 5 twice more to reach it.
75
188957
2518
Вы добавляете 5 ещё дважды.
03:11
Then hit square root twice.
76
191475
2737
Потом дважды извлекаете квадратный корень.
03:14
That gets you to 2.
77
194212
1359
Получается 2.
03:15
You’re on your way!
78
195571
1484
Вы на правильном пути!
03:17
Now to 10.
79
197055
1381
А теперь перейдём к 10.
03:18
You can’t get straight there through addition alone,
80
198436
2623
Это число нельзя получить, просто добавляя другие,
03:21
so you’re going to have to reach another square.
81
201059
2808
поэтому нужно будет получить ещё один квадрат.
03:23
Taking the square root of 9 or 25 would get you to a good place,
82
203867
4526
Квадратный корень из 9 или 25, кажется, продвинет вас в решении задачи,
03:28
but it turns out that 25 is unreachable from 2.
83
208393
4357
но оказывается, что 25 нельзя получить из 2.
03:32
So you add 7 to get to 9,
84
212750
2324
Так что вы прибавляете 7, чтобы получить 9,
03:35
then take the square root again.
85
215074
1900
затем снова извлекаете корень.
03:36
That gets you to 3.
86
216974
1646
Так получается 3.
03:38
Adding 7 again makes 10.
87
218620
2673
Прибавляете 7, и выходит 10.
03:41
Finally, you need to reach 14.
88
221293
2702
Осталось получить 14.
03:43
Thinking backwards, you imagine where you could be before 14:
89
223995
4342
Подумав ещё раз, вы представляете, из каких чисел можно получить 14.
03:48
7 or 9.
90
228337
1912
7 или 9.
03:50
But 9 won’t work because you’ve already used 9.
91
230249
3435
Но 9 не подходит, потому что вы его уже использовали.
03:53
However, you could get to 7 by reaching 49 first.
92
233684
4529
Однако можно получить 7, сначала получив 49.
03:58
You add your way towards it,
93
238213
1819
Вы добавляете числа,
04:00
being careful not to hit any of the numbers you’ve hit so far.
94
240032
3399
пытаясь избежать всех тех, которые уже использовали.
04:03
You thread your way carefully,
95
243431
1674
Вы тщательно продумываете свои действия,
04:05
adding five 5s and two 7s.
96
245105
2958
добавляя пять раз 5 и два раза 7.
04:08
Then, square root to 7, and add 7 more.
97
248063
4196
Затем квадратный корень даёт 7, и вы добавляете ещё 7.
04:12
The door opens, and you’re out of the trap.
98
252259
3018
Дверь открывается, и вы выбираетесь из ловушки.
04:15
Thanks to your problem-solving skills,
99
255277
2181
Благодаря вашему умению решать проблемы,
04:17
your team gets Schrödinger’s cats out of the box in the nick of time.
100
257458
4215
ваша команда в последний момент забирает кота Шрёдингера из коробки.
04:21
As for Schrödinger, you can be certain of one thing:
101
261673
3122
Что касается Шрёдингера, можете быть уверены в одном:
04:24
he’ll be spending quite some time in a box of his own.
102
264795
3538
он сам проведёт какое-то время в собственной коробке.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7