A clever way to estimate enormous numbers - Michael Mitchell

1,031,653 views ・ 2012-09-12

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Natalia Popova Редактор: Alina Siluyanova
00:15
Whether you like it or not, we use numbers every day.
0
15811
2798
Нравится вам или нет, мы пользуемся числами каждый день.
00:18
Some numbers, such as the speed of sound,
1
18633
2101
Такие числа, как скорость звука,
00:20
are small and easy to work with.
2
20758
1700
очень малы, и с ними легко работать.
00:22
Other numbers, such as the speed of light,
3
22482
2017
А, например, скорость света так велика,
00:24
are much larger and cumbersome to work with.
4
24523
2345
что вычисления с ней слишком громоздкие.
00:26
We can use scientific notation to express these large numbers
5
26892
2923
Можно использовать математическую систему записи
00:29
in a much more manageable format.
6
29839
1666
в более удобном для вычислений формате.
00:31
So we can write 299,792,458 meters per second
7
31529
6326
Так, 299 792 458 метров в секунду можно записать,
00:37
as 3.0 times 10 to the eighth meters per second.
8
37879
3302
как 3 умножить на 10 в восьмой степени метров в секунду.
В нормализованной научной записи
00:41
Correct scientific notation
9
41205
1787
необходимо, чтобы первое число
00:43
requires that the first term range in value
10
43016
2091
было больше единицы, но меньше десяти.
00:45
so that it is greater than one but less than 10,
11
45131
2336
Второе число — степень десяти, или порядок величины,
00:47
and the second term represents the power of 10 or order of magnitude
12
47491
3215
00:50
by which we multiply the first term.
13
50730
1866
показывающее, во сколько раз увеличивается первое число.
Такая запись удобна для быстрых вычислений,
00:53
We can use the power of 10 as a tool in making quick estimations
14
53156
3153
00:56
when we do not need or care for the exact value of a number.
15
56333
2980
когда точное значение не важно.
00:59
For example, the diameter of an atom
16
59701
1731
Например, диаметр атома
01:01
is approximately 10 to the power of negative 12 meters.
17
61456
2825
примерно равен 10 в минус 12-й степени метров.
01:04
The height of a tree is approximately 10 to the power of one meter.
18
64305
3218
Высота дерева приблизительно равна 10 в первой степени метров.
01:07
The diameter of the Earth is approximately 10 to the power of seven meters.
19
67547
3607
А диаметр Земли составляет 10 в седьмой степени метров.
Записывать числа таким образом
01:11
The ability to use the power of 10 as an estimation tool
20
71178
2690
01:13
can come in handy every now and again,
21
73892
1849
может пригодиться во многих случаях,
01:15
like when you're trying to guess the number of M&M's in a jar,
22
75765
2928
например, чтобы угадать, сколько драже M&M's в банке.
Это также необходимый навык в математике и науке,
01:18
but is also an essential skill in math and science,
23
78717
2394
особенно при решении задач, называемых задачами Ферми.
01:21
especially when dealing with what are known as Fermi problems.
24
81135
2917
Задачи Ферми были названы в честь физика Энрико Ферми,
01:24
Fermi problems are named after the physicist Enrico Fermi,
25
84076
2782
который был известен своей способностью мгновенно дать численный ответ,
01:26
who's famous for making rapid order-of-magnitude estimations,
26
86882
2874
01:29
or rapid estimations, with seemingly little available data.
27
89780
2805
или провести быструю оценку, по казалось бы скудным исходным данным.
01:32
Fermi worked on the Manhattan Project in developing the atomic bomb,
28
92609
3233
Ферми работал над Манхеттенским проектом по разработке атомной бомбы.
01:35
and when it was tested at the Trinity site in 1945,
29
95866
2705
Когда в 1945 году бомбу испытывали на полигоне Тринити,
01:38
Fermi dropped a few pieces of paper during the blast
30
98595
2459
Ферми в момент взрыва подбросил в воздух обрывки бумаги
и по расстояниям, на которые те отлетели,
01:41
and used the distance they traveled backwards as they fell
31
101078
2752
01:43
to estimate the strength of the explosion as 10 kilotons of TNT,
32
103854
3502
определил, что мощность взрыва соответствовала 10 килотоннам тротила,
01:47
which is on the same order of magnitude as the actual value of 20 kilotons.
33
107380
4290
что имеет тот же порядок величины, что и действительное значение 20 килотонн.
01:51
One example of the classic Fermi estimation problems
34
111694
3036
Одним из классических примеров применения метода оценки Ферми
01:54
is to determine how many piano tuners there are
35
114754
2214
является задачка о том, сколько настройщиков пианино
01:56
in the city of Chicago, Illinois.
36
116992
1863
работает в Чикаго, штат Иллинойс.
01:58
At first, there seem to be so many unknowns
37
118879
2262
Сначала кажется, что при таком количестве неизвестных
02:01
that the problem appears to be unsolvable.
38
121165
2015
у задачи нет решения.
Но она идеальна для применения экспоненциальной оценки:
02:03
That is the perfect application for a power-of-10 estimation,
39
123204
2928
раз точный ответ нам не важен,
02:06
as we don't need an exact answer -
40
126156
1634
02:07
an estimation will work.
41
127814
1527
оценка вполне подойдёт.
02:09
We can start by determining how many people live in the city of Chicago.
42
129365
3403
Для начала нужно определить, сколько всего человек живёт в Чикаго.
02:12
We know that it is a large city,
43
132792
1572
Мы знаем, что это большой город,
02:14
but we may be unsure about exactly how many people live in the city.
44
134388
3268
но точное количество человек в нём нам неизвестно.
02:17
Are the one million people? Five million people?
45
137680
3033
Сколько же там человек? 1 миллион? 5 миллионов?
02:20
This is the point in the problem
46
140737
1559
В этом месте задачи
многие теряются из-за неопределенности,
02:22
where many people become frustrated with the uncertainty,
47
142320
2858
но с этим легко разобраться с помощью экспоненциальной записи.
02:25
but we can easily get through this by using the power of 10.
48
145202
2937
Можно предположить, что население Чикаго
02:28
We can estimate the magnitude of the population of Chicago
49
148163
2754
02:30
as 10 to the power of six.
50
150941
1425
составляет 10 в шестой степени.
02:32
While this doesn't tell us exactly how many people live there,
51
152390
2914
Хотя это не точное число жителей,
это достаточно верная оценка реальной численности,
02:35
it serves an accurate estimation for the actual population
52
155328
3123
02:38
of just under three million people.
53
158475
1970
равной чуть менее трёх миллионов человек.
02:40
So if there are approximately 10 to the sixth people in Chicago,
54
160469
3081
Тогда, если население Чикаго равно 10 в шестой степени человек,
02:43
how many pianos are there?
55
163574
1245
сколько же там пианино?
02:44
If we want to continue dealing with orders of magnitude,
56
164843
2698
Если мы продолжим работать с порядками величины,
02:47
we can either say that one out of 10
57
167565
2001
то можно предположить,
что либо у одного из десяти, либо у одного из ста жителей есть пианино.
02:49
or one out of one hundred people own a piano.
58
169590
2369
02:51
Given that our estimate of the population includes children and adults,
59
171983
3479
Учитывая, что наша оценка населения включает и детей и взрослых,
02:55
we'll go with the latter estimate,
60
175486
1635
возьмём за основу второе предположение,
02:57
which estimates that there are approximately 10 to the fourth,
61
177145
3098
то есть что в Чикаго 10 в четвертой степени,
или 10 000, пианино.
03:00
or 10,000 pianos, in Chicago.
62
180267
1924
03:02
With this many pianos, how many piano tuners are there?
63
182215
3144
Сколько же тогда настройщиков нужно для такого количество пианино?
03:05
We could begin the process of thinking about how often the pianos are tuned,
64
185383
3662
Можно было бы начать расчёт с того, как часто нужно настраивать пианино,
сколько пианино настраивают за день,
03:09
how many pianos are tuned in one day,
65
189069
2094
или сколько дней работает настройщик.
03:11
or how many days a piano tuner works,
66
191187
2138
03:13
but that's not the point of rapid estimation.
67
193349
2166
Но не в этом суть метода быстрой оценки.
03:15
We instead think in orders of magnitude,
68
195539
1929
Вместо этого, используя порядок величины,
03:17
and say that a piano tuner tunes roughly 10 to the second pianos in a given year,
69
197492
3984
предположим, что один мастер настраивает 10 во второй степени пианино в год,
03:21
which is approximately a few hundred pianos.
70
201500
2151
а это приблизительно равно нескольким сотням пианино.
03:23
Given our previous estimate of 10 to the fourth pianos in Chicago,
71
203675
3285
Учитывая рассчитанное ранее 10 в четвёртой степени пианино в Чикаго
03:26
and the estimate that each piano tuner can tune 10 to the second pianos each year,
72
206984
4099
и то, что каждый мастер настраивает за год 10 во второй степени пианино,
можно сказать, что в Чикаго 10 во второй степени настройщиков пианино.
03:31
we can say that there are approximately 10 to the second piano tuners in Chicago.
73
211107
3833
03:34
Now, I know what you must be thinking:
74
214964
1832
Я знаю, о чём вы сейчас подумали.
03:36
How can all of these estimates produce a reasonable answer?
75
216820
2778
Как по таким приблизительным оценкам можно дать осмысленный ответ?
03:39
Well, it's rather simple.
76
219622
1412
Тут всё просто:
считается, что в любой задаче Ферми
03:41
In any Fermi problem, it is assumed
77
221058
1779
03:42
that the overestimates and underestimates balance each other out,
78
222861
3127
переоценка и недооценка уравновешивают друг друга,
а полученное значение обычно находится
03:46
and produce an estimation
79
226012
1215
03:47
that is usually within one order of magnitude of the actual answer.
80
227251
3240
в том же порядке величины, что и ответ.
В нашем случае это можно проверить,
03:50
In our case we can confirm this by looking in the phone book
81
230515
2825
посчитав номера чикагских настройщиков пианино в телефонной книге.
03:53
for the number of piano tuners listed in Chicago.
82
233364
2322
И что же мы обнаружим? 81.
03:55
What do we find? 81.
83
235710
1634
03:57
Pretty incredible, given our order-of-magnitude estimation.
84
237368
2841
Это просто нeвероятно, если сравнить с нашей оценкой.
04:00
But, hey - that's the power of 10.
85
240233
2367
Но ведь в этом и есть экспоненциальная сила десятки.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7