The Maya myth of the morning star

1,524,619 views ・ 2019-10-21

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Zsolt Aszalos Corector: Cristina Nicolae
00:07
Chak Ek’ rose from the underworld to the surface of the eastern sea
0
7854
4290
Chak Ek’ s-a ridicat din lumea de dincolo la suprafața mării estice
00:12
and on into the heavens.
1
12144
2180
și sus la ceruri.
00:14
His brother K’in Ahaw followed.
2
14324
3200
A urmat fratele său, Kha Ahaw.
00:17
Though Chak Ek’ had risen first, K’in Ahaw outshone him,
3
17524
5080
Deși Chak Ek’ a înviat prima dată, K'in Ahaw îl întrecea,
00:22
and the resentful Chak Ek’ descended back to the underworld
4
22604
3864
iar revoltatul Chak Ek' a coborât înapoi în lumea de dincolo
00:26
to plot against his brother.
5
26468
2421
să comploteze împotriva fratelui său.
00:28
In Mayan mythology, Chak Ek’ represents Venus and K’in Ahaw represents the sun.
6
28889
7300
În mitologia mayaşă, Chak Ek’ reprezintă Venus și K’in Ahaw reprezintă Soarele.
00:36
Known as both the morning and the evening star,
7
36189
3080
Cunoscută atât ca Luceafărul de dimineață cât şi de seară,
00:39
Venus moves through the sky, sometimes visible before sunrise,
8
39269
4160
Venus se mișcă pe cer, uneori vizibilă înainte de răsărit,
00:43
sometimes after sunset, and occasionally not at all.
9
43429
3651
uneori după apusul soarelui, și câteodată deloc.
00:47
The ancient Maya identified this roughly 584 day cycle
10
47080
5020
Vechii mayaşi au identificat acest ciclul de aproximativ 584 de zile
00:52
more than a thousand years ago
11
52100
2020
cu mai mult de o mie de ani în urmă
00:54
and it still accurately predicts when and where Venus will appear in the sky
12
54120
4920
și totuși prezice cu exactitate când și unde va apărea Venus pe cer
00:59
around the world.
13
59040
1580
în toată lumea.
01:00
Five of these cycles make up almost exactly eight years,
14
60620
3360
Cinci dintre aceste cicluri constituie aproape exact opt ani,
01:03
and the Maya also recognized this larger cycle.
15
63980
3260
iar mayaşii au recunoscut și ei acest ciclu mai mare.
01:07
They assigned Chak Ek’ five different forms,
16
67240
3210
I-au atribuit lui Chak Ek’ cinci diferite forme,
01:10
one for each cycle of Venus, that were repeated every eight years.
17
70450
5100
câte una pentru fiecare ciclu al lui Venus care se repeta la fiecare opt ani.
01:15
Within the 584 day cycle, Venus is visible in the evening sky for 250 days,
18
75554
7190
În ciclul de 584 zile, Venus este vizibil după apusul Soarelui timp de 250 de zile,
01:22
then disappears for 8 days before reappearing as the Morning Star.
19
82744
4623
apoi dispare cu 8 zile înainte să reapară ca Luceafărul de dimineață.
01:27
The ancient Maya ascribed particular significance to this point in this cycle:
20
87367
4880
Vechii Mayaşi au atribuit o deosebită importanţă acestui moment din acest ciclu:
01:32
the first time Venus appears before sunrise after being invisible.
21
92247
5310
prima dată când Venus apare înainte de răsărit după ce a fost invizibil.
01:37
On this day, Chak Ek’ rose again from the underworld,
22
97557
3759
În această zi, Chak Eks’ s-a ridicat din nou din lumea morților,
01:41
wielding a spearthrower and darts.
23
101316
3250
purtând un aruncător de suliță și săgeți.
01:44
To bring discord to the world,
24
104566
2030
Pentru a aduce discordie în lume,
01:46
he decided to attack his brother and his brother’s allies.
25
106596
4050
a decis să-l atace pe fratele său și pe aliații acestuia.
01:50
His first target was K’awiil, god of sustenance and lightning.
26
110646
5102
Prima lui țintă a fost K’awiil, zeul fertilității și al fulgerului.
01:55
Rising in the late rainy season, Chak Ek’ aimed his spear and struck K’awiil,
27
115748
5976
În sezonul ploios târziu, Chak Ek’ și-a ţintit sulița lovindu-l pe K’awiil,
02:01
causing damage to the food and a period of chaos in the social order
28
121724
5343
afectând alimentele și provocând o perioadă de haos în ordinea societății
02:07
until K’awiil was reborn.
29
127067
2503
până ce K'awiil a renăscut.
02:09
584 days after attacking K’awiil,
30
129570
3810
584 de zile după ce l-a atacat pe K’awiil,
02:13
Chak Ek’ turned his attention back to his brother, the Sun.
31
133380
4420
Chak Ek’ s-a concentrat din nou pe fratele său, Soarele.
02:17
Each night, the Sun took the form of jaguar
32
137800
3050
În fiecare seară, Soarele lua forma de jaguar
02:20
and journeyed through the underworld.
33
140850
2060
și călătorea prin lumea de dincolo.
02:22
Chak Ek’ speared the jaguar sun as it rose at dawn towards the end of the dry season.
34
142910
6400
Chak Ek’ l-a străpuns pe Soarele jaguar când a răsărit în zori,
la sfârșitul sezonului secetos.
02:29
The Sun was wounded, plunging the world into a period of chaos and warfare.
35
149310
6332
Soarele a fost rănit, aruncând lumea într-o perioadă de haos și război.
02:35
Chak Ek’s third victim was the god of maize,
36
155642
3265
A treia victimă a lui Chak Ek’ a fost zeul porumbului,
02:38
who provided sustenance for all humankind.
37
158907
3130
care asigura hrană pentru toată omenirea.
02:42
Chak Ek’ speared him at the time of the harvest.
38
162037
3540
Chak Ek’ l-a străpuns la vremea recoltei.
02:45
He was buried in the underworld, and maize—the staple of life—
39
165577
4240
El a fost înmormântat în lumea de dincolo, iar porumbul — alimentul de bază —
02:49
was no longer available to Earth’s inhabitants.
40
169817
3270
nu mai era disponibil pentru locuitorii Pământului.
02:53
But the maize god emerged after three months in the place of new beginnings–
41
173087
4908
Dar zeul porumbului a apărut după trei luni în locul noilor începuturi -
02:57
the eastern cave known as Seven Water Place– bringing food once again to earth.
42
177995
6358
peștera estică numită Șapte Locuri de Apă – aducând din nou mâncare pe pământ.
03:04
When the turtle Ak Na'ak rose in the sky to mark the summer solstice,
43
184353
4213
Când țestoasa Ak Na'ak s-a ridicat pe cer pentru a marca solstițiul de vară,
03:08
Chak Ek’ claimed his fourth victim.
44
188566
2220
Chak Ek’ și-a revendicat a patra victimă.
03:10
With the death of this good omen, the Sun, the food supply, and the people
45
190786
5350
Cu moartea acestui bun augur, Soarele, aprovizionarea cu alimente și oamenii
03:16
were buried within the earth, and the forces of chaos reigned.
46
196136
4162
au fost îngropați în pământ, iar forțele haosului domneau.
03:20
But out of the chaos rose a new order established by Hun Ajaw,
47
200298
4666
Dar din haos s-a născut o nouă ordine, stabilită de Hun Ajaw,
03:24
one of the hero twins known to all
48
204964
2692
unul dintre gemenii eroi cunoscuți tuturor
03:27
for having vanquished the lords of the underworld.
49
207656
2890
pentru că i-a învins pe stăpânii lumii de dincolo.
03:30
A new race of humans was created, made from maize.
50
210546
4260
A fost creată o nouă rasă de oameni, făcută din porumb.
03:34
This state of balance was not to last, however.
51
214806
2939
Această stare de echilibru nu avea să dureze, totuși.
03:37
Chak Ek’s fifth and final victim was a mysterious stranger from the west,
52
217745
5180
A cincea și ultima victimă a lui Chak Ek era un străin misterios din vest.
03:42
and his death in the heart of the dry season
53
222925
2583
și moartea lui în mijlocul sezonului secetos
03:45
shook the order established by Hun Ajaw.
54
225508
3890
a zguduit ordinea stabilită de Hun Ajaw.
03:49
The gods, the lords, and the maize were buried in the underworld.
55
229398
4880
Zeii, lorzii și porumbul erau îngropați în lumea de dincolo.
03:54
But this victory for Chak Ek’ would also prove temporary.
56
234278
3992
Dar această victorie a lui Chak Ek’ se va dovedi de asemenea temporară.
03:58
The two brothers, Venus and the Sun, were caught in an endless cycle
57
238270
4673
Cei doi frați, Venus și Soarele, au fost prinși într-un ciclu nesfârșit
04:02
as they battled for supremacy, re-enacting the same five struggles,
58
242943
4780
în timp ce se luptau pentru supremație, reconstituind aceleași cinci lupte,
04:07
while the world alternated between order and chaos
59
247723
4083
în timp ce lumea a alternat între ordine și haos
04:11
with the rising of the Morning Star.
60
251806
2476
odată cu înălțarea Luceafărului de dimineață.

Original video on YouTube.com
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7