아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: MinJeong LEE
검토: Yunjung Nam
00:07
Chak Ek’ rose from the underworld
to the surface of the eastern sea
0
7854
4290
착 에크는 지하세계에서
동쪽 바다로 올라왔습니다.
00:12
and on into the heavens.
1
12144
2180
그러고는 하늘로 올라갔죠.
00:14
His brother K’in Ahaw followed.
2
14324
3200
그의 형제 킨 아하우도
뒤따라 왔습니다.
00:17
Though Chak Ek’ had risen first,
K’in Ahaw outshone him,
3
17524
5080
착 에크가 먼저 올라 왔지만
킨 아하우가 더 우수 했습니다.
00:22
and the resentful Chak Ek’ descended back
to the underworld
4
22604
3864
억울했던 착 에크는 다시
지하세계로 내려가버렸습니다.
00:26
to plot against his brother.
5
26468
2421
그의 형제에 대한
음모를 꾸미면서 말이죠.
00:28
In Mayan mythology, Chak Ek’ represents
Venus and K’in Ahaw represents the sun.
6
28889
7300
마야 신화에서 착 에크는 금성을,
킨 아하우는 태양을 의미합니다.
00:36
Known as both the morning and the
evening star,
7
36189
3080
샛별과 저녁별로 알려져있는
00:39
Venus moves through the sky,
sometimes visible before sunrise,
8
39269
4160
금성은 하늘을 운행하며
때때로 해가 뜨기전에,
00:43
sometimes after sunset,
and occasionally not at all.
9
43429
3651
때로는 해가 뜨고 난 후에 보이며
가끔은 전혀 보이지 않습니다.
00:47
The ancient Maya identified this roughly
584 day cycle
10
47080
5020
고대 마야에서는 이러한 현상이 대략
584일 주기로 일어난다고 합니다.
00:52
more than a thousand years ago
11
52100
2020
천년도 더 된 옛날부터 말입니다.
00:54
and it still accurately predicts when and
where Venus will appear in the sky
12
54120
4920
아직도 언제 어디서 금성이 나타날지
정확하게 예측하고 있습니다.
00:59
around the world.
13
59040
1580
전 세계적으로 말이죠.
01:00
Five of these cycles make up almost
exactly eight years,
14
60620
3360
이 중 5가지 주기는
거의 정확하게 8년이 걸리며,
01:03
and the Maya also recognized
this larger cycle.
15
63980
3260
마야는 이보다
더 큰 주기도 알아냈습니다.
01:07
They assigned Chak Ek’ five
different forms,
16
67240
3210
그들은 착 에크를 다섯가지
다른 모습으로 정했는데,
01:10
one for each cycle of Venus,
that were repeated every eight years.
17
70450
5100
그 중 하나는 금성의 각 주기동안
8년마다 반복된다는 것입니다.
01:15
Within the 584 day cycle, Venus is visible
in the evening sky for 250 days,
18
75554
7190
584일 중에서 250일 동안
저녁 하늘에서 금성을 볼 수 있습니다.
01:22
then disappears for 8 days before
reappearing as the Morning Star.
19
82744
4623
그 후 8일 동안 사라지다가
다시 모습을 드러냅니다.
01:27
The ancient Maya ascribed particular
significance to this point in this cycle:
20
87367
4880
고대마야는 이 주기에
특별한 의미를 부여했습니다.
01:32
the first time Venus appears before
sunrise after being invisible.
21
92247
5310
금성이 모습을 감춘 후
일출 전 처음으로 나타나던 날,
01:37
On this day, Chak Ek’ rose again from the
underworld,
22
97557
3759
이 날, 착 에크는 지하세계에서
다시 올라왔습니다.
01:41
wielding a spearthrower and darts.
23
101316
3250
창과 화살을 휘두르면서 말입니다.
01:44
To bring discord to the world,
24
104566
2030
세계에 불화를 일으키기위해
01:46
he decided to attack his brother
and his brother’s allies.
25
106596
4050
형제인 킨과 그의 협력자들을
공격하기로 결심했습니다.
01:50
His first target was K’awiil, god of
sustenance and lightning.
26
110646
5102
첫번째 표적은 자양과 번개의 신,
카윌 이였습니다.
01:55
Rising in the late rainy season, Chak Ek’
aimed his spear and struck K’awiil,
27
115748
5976
착 에크는 창을 겨누고
카윌을 공격했습니다.
02:01
causing damage to the food and a
period of chaos in the social order
28
121724
5343
이는 식량 피해와
사회 질서의 혼란을 일으켰습니다.
02:07
until K’awiil was reborn.
29
127067
2503
카윌이 다시 태어날 때 까지 말이죠.
02:09
584 days after attacking K’awiil,
30
129570
3810
카윌을 공격한지 582일이 지나고
02:13
Chak Ek’ turned his attention back to his
brother, the Sun.
31
133380
4420
착 에크는 그의 형제 태양에게
다시 관심을 돌렸습니다.
02:17
Each night, the Sun took the form of
jaguar
32
137800
3050
매일 밤, 태양은
재규어의 모습으로 나타나
02:20
and journeyed through the underworld.
33
140850
2060
지하세계를 통해 이동하였습니다.
02:22
Chak Ek’ speared the jaguar sun as it rose
at dawn towards the end of the dry season.
34
142910
6400
착 에크는 건기가 끝날 무렵 새벽에
창으로 재규어를 찔렸습니다.
02:29
The Sun was wounded, plunging the
world into a period of chaos and warfare.
35
149310
6332
태양은 상처를 입고 혼돈과
전쟁의 시기였던 세상으로 떨어졌습니다.
02:35
Chak Ek’s third victim
was the god of maize,
36
155642
3265
착 에크의 세번째 희생자는
옥수수 신이였습니다.
02:38
who provided sustenance for all humankind.
37
158907
3130
인간에게 자양물을 공급하는 신이었죠.
02:42
Chak Ek’ speared him at the
time of the harvest.
38
162037
3540
착 에크는 수확시기에
그를 창으로 찔렀습니다.
02:45
He was buried in the underworld,
and maize—the staple of life—
39
165577
4240
옥수수 신은 지하세계에 묻혔으며
생활의 주식 이었던 옥수수는
02:49
was no longer available
to Earth’s inhabitants.
40
169817
3270
더이상 인간들이 구할 수 없는
음식이 되었습니다.
02:53
But the maize god emerged after three
months in the place of new beginnings–
41
173087
4908
하지만 3개월 뒤 옥수수 신은
다시 모습을 드러냈죠.
02:57
the eastern cave known as Seven Water
Place– bringing food once again to earth.
42
177995
6358
칠샘으로 알려진 동쪽 동굴에서
음식을 갖고 다시 지상으로 왔습니다.
03:04
When the turtle Ak Na'ak rose in the sky
to mark the summer solstice,
43
184353
4213
거북이 아크 나크가 하기를 맞이하기위해
하늘에 나타났을 때
03:08
Chak Ek’ claimed his fourth victim.
44
188566
2220
착 에크는 그를 4번째
희생자로 골랐습니다.
03:10
With the death of this good omen,
the Sun, the food supply, and the people
45
190786
5350
길조의 상징 거북이의 죽음으로
태양, 식량 그리고 인간은
03:16
were buried within the earth, and the
forces of chaos reigned.
46
196136
4162
땅에 매장 당했으며
혼돈이 세상을 지배했습니다.
03:20
But out of the chaos rose a new order
established by Hun Ajaw,
47
200298
4666
하지만 혼란 속에서 훈 아하와가
만든 새로운 질서가 생겼습니다.
03:24
one of the hero twins known to all
48
204964
2692
쌍둥이 영웅 중 한명인 그는
03:27
for having vanquished
the lords of the underworld.
49
207656
2890
지하세계의 신들을
멸망 시킨 것으로 알려져 있습니다.
03:30
A new race of humans was created,
made from maize.
50
210546
4260
옥수수로 만들어진
새로운 인류가 창조되었습니다.
03:34
This state of balance was not to last,
however.
51
214806
2939
그러나 이러한 안정은
오래 지속되지 않았습니다.
03:37
Chak Ek’s fifth and final victim was a
mysterious stranger from the west,
52
217745
5180
착 에크의 다섯번째이자 마지막 희생자는
서쪽에서 온 미스테리한 이방인입니다.
03:42
and his death
in the heart of the dry season
53
222925
2583
건기가 한창일 때 그의 죽음으로
03:45
shook the order established by Hun Ajaw.
54
225508
3890
훈 아하와가 만든 질서가 무너졌습니다.
03:49
The gods, the lords, and the maize were
buried in the underworld.
55
229398
4880
신들과, 귀족들, 옥수수는 지하세계에
매장 당하였습니다.
03:54
But this victory for Chak Ek’ would also
prove temporary.
56
234278
3992
하지만 착 에크의 승리는
오래가지 못했습니다.
03:58
The two brothers, Venus and the Sun,
were caught in an endless cycle
57
238270
4673
두 형제, 금성과 태양은
끝없는 순환에 갇혔으며
04:02
as they battled for supremacy, re-enacting
the same five struggles,
58
242943
4780
패권을 위해 싸우고
다섯번의 전투를 재현했습니다.
04:07
while the world alternated between order
and chaos
59
247723
4083
그러는 동안 질서와 혼돈의
세상이 번갈아 왔습니다.
04:11
with the rising of the Morning Star.
60
251806
2476
떠오르는 금성과 함께 말이죠.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.