請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Clement Fu
審譯者: Bruce Sung
00:07
Chak Ek’ rose from the underworld
to the surface of the eastern sea
0
7854
4290
恰克爾 (Chak Ek’)
從陰間昇起東海水平線
00:12
and on into the heavens.
1
12144
2180
越過人間,直上天堂
00:14
His brother K’in Ahaw followed.
2
14324
3200
兄弟金阿浩 (K’in Ahaw) 緊隨其後
00:17
Though Chak Ek’ had risen first,
K’in Ahaw outshone him,
3
17524
5080
恰克爾光芒被金阿浩後來居上
00:22
and the resentful Chak Ek’ descended back
to the underworld
4
22604
3864
惱羞成怒下又降回陰間
00:26
to plot against his brother.
5
26468
2421
盤算對付兄弟的陰謀
00:28
In Mayan mythology, Chak Ek’ represents
Venus and K’in Ahaw represents the sun.
6
28889
7300
瑪雅神話中,恰克爾代表金星
金阿浩則代表太陽
00:36
Known as both the morning and the
evening star,
7
36189
3080
金星既是晨星,也是晚星
00:39
Venus moves through the sky,
sometimes visible before sunrise,
8
39269
4160
星移天際時,有時日出前看見
00:43
sometimes after sunset,
and occasionally not at all.
9
43429
3651
有時日落後看見,偶爾終日不出現
00:47
The ancient Maya identified this roughly
584 day cycle
10
47080
5020
早在一千多年前,古瑪雅人已參透
這時長約 584 天的週期
00:52
more than a thousand years ago
11
52100
2020
00:54
and it still accurately predicts when and
where Venus will appear in the sky
12
54120
4920
至今仍能準確預測金星何時何地
出現在世界哪個角落的天空
00:59
around the world.
13
59040
1580
01:00
Five of these cycles make up almost
exactly eight years,
14
60620
3360
五個週期合共近整整八年
01:03
and the Maya also recognized
this larger cycle.
15
63980
3260
瑪雅人也熟諳這個大循環
01:07
They assigned Chak Ek’ five
different forms,
16
67240
3210
為恰克爾定下五種不同形態
01:10
one for each cycle of Venus,
that were repeated every eight years.
17
70450
5100
對應金星每八年循環的五個週期
01:15
Within the 584 day cycle, Venus is visible
in the evening sky for 250 days,
18
75554
7190
金星 584 天週期有 250 天黃昏出現
01:22
then disappears for 8 days before
reappearing as the Morning Star.
19
82744
4623
然後消失 8 天,再以晨星重現
01:27
The ancient Maya ascribed particular
significance to this point in this cycle:
20
87367
4880
古瑪雅人尤其在意週期的這一刻:
01:32
the first time Venus appears before
sunrise after being invisible.
21
92247
5310
金星自消失後在日出前重現的瞬間
01:37
On this day, Chak Ek’ rose again from the
underworld,
22
97557
3759
在這一天,恰克爾再次從陰間昇起
01:41
wielding a spearthrower and darts.
23
101316
3250
握著投矛器和飛鏢蠢蠢欲動
01:44
To bring discord to the world,
24
104566
2030
惟恐世界不亂的他
01:46
he decided to attack his brother
and his brother’s allies.
25
106596
4050
決定攻擊兄弟以及兄弟的盟友
01:50
His first target was K’awiil, god of
sustenance and lightning.
26
110646
5102
第一個目標是豐饒與閃電之神
卡維爾 (K'awiil)
01:55
Rising in the late rainy season, Chak Ek’
aimed his spear and struck K’awiil,
27
115748
5976
雨季末昇起,恰克爾瞄準投矛到卡維爾
02:01
causing damage to the food and a
period of chaos in the social order
28
121724
5343
導致糧食遭殃、公共秩序一陣動盪
02:07
until K’awiil was reborn.
29
127067
2503
直至卡維爾重生
02:09
584 days after attacking K’awiil,
30
129570
3810
卡維爾遇襲後 584 天
02:13
Chak Ek’ turned his attention back to his
brother, the Sun.
31
133380
4420
恰克爾把矛頭回歸其兄弟,太陽
02:17
Each night, the Sun took the form of
jaguar
32
137800
3050
每逢夜晚,太陽化身成美洲豹
02:20
and journeyed through the underworld.
33
140850
2060
在陰間馳騁
02:22
Chak Ek’ speared the jaguar sun as it rose
at dawn towards the end of the dry season.
34
142910
6400
旱季末的黎明,恰克爾以矛刺向
正在昇起的美洲豹化身
02:29
The Sun was wounded, plunging the
world into a period of chaos and warfare.
35
149310
6332
太陽受傷,世界陷進一陣騷亂戰爭
02:35
Chak Ek’s third victim
was the god of maize,
36
155642
3265
恰克爾第三個蒙難對象是玉米之神
02:38
who provided sustenance for all humankind.
37
158907
3130
玉米之神眷顧人間食糧
02:42
Chak Ek’ speared him at the
time of the harvest.
38
162037
3540
收成時節,恰克爾以矛將其刺殺
02:45
He was buried in the underworld,
and maize—the staple of life—
39
165577
4240
並埋葬陰間
地上住民不再得享玉米這生命之源
02:49
was no longer available
to Earth’s inhabitants.
40
169817
3270
02:53
But the maize god emerged after three
months in the place of new beginnings–
41
173087
4908
三個月後玉米神重生於一處新生地:
02:57
the eastern cave known as Seven Water
Place– bringing food once again to earth.
42
177995
6358
東洞穴「七水地」,再為地上帶來糧食
03:04
When the turtle Ak Na'ak rose in the sky
to mark the summer solstice,
43
184353
4213
當海龜 Ak Na'ak 昇上天空標誌夏至
03:08
Chak Ek’ claimed his fourth victim.
44
188566
2220
恰克爾奪去第四個蒙難者
03:10
With the death of this good omen,
the Sun, the food supply, and the people
45
190786
5350
隨這吉兆逝去,太陽、糧食、人民
03:16
were buried within the earth, and the
forces of chaos reigned.
46
196136
4162
同葬地上,亂世群魔亂舞
03:20
But out of the chaos rose a new order
established by Hun Ajaw,
47
200298
4666
動盪中卻冒起新秩序,是確立自
03:24
one of the hero twins known to all
48
204964
2692
擊敗陰間閻王的英雄雙胞胎之一
03:27
for having vanquished
the lords of the underworld.
49
207656
2890
無人不曉的胡恩阿賈 (Hun Ajaw)
03:30
A new race of humans was created,
made from maize.
50
210546
4260
玉米製成的新種族人類亦應運而生
03:34
This state of balance was not to last,
however.
51
214806
2939
天地交泰卻只維持一時
03:37
Chak Ek’s fifth and final victim was a
mysterious stranger from the west,
52
217745
5180
恰克爾箭下第五也是最後的蒙難者
來自西方神秘異客死於旱季至烈之時
03:42
and his death
in the heart of the dry season
53
222925
2583
03:45
shook the order established by Hun Ajaw.
54
225508
3890
撼動了胡恩阿賈確立的秩序
03:49
The gods, the lords, and the maize were
buried in the underworld.
55
229398
4880
神 (gods)、王 (lords)、玉米同葬陰間
03:54
But this victory for Chak Ek’ would also
prove temporary.
56
234278
3992
恰克爾一朝得志卻也是過眼雲煙
03:58
The two brothers, Venus and the Sun,
were caught in an endless cycle
57
238270
4673
金星、太陽這對難兄難弟墮進輪迴
04:02
as they battled for supremacy, re-enacting
the same five struggles,
58
242943
4780
短兵接戰爭鋒,五大角力反覆上演
04:07
while the world alternated between order
and chaos
59
247723
4083
世界秩序又一再與紛亂交錯
04:11
with the rising of the Morning Star.
60
251806
2476
每當晨星昇起時
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。