Mysteries of vernacular: Gorgeous - Jessica Oreck and Rachael Teel

Misterele limbajului colocvial: „Gorgeous” - Jessica Oreck și Rachael Teel

53,396 views

2013-06-21 ・ TED-Ed


New videos

Mysteries of vernacular: Gorgeous - Jessica Oreck and Rachael Teel

Misterele limbajului colocvial: „Gorgeous” - Jessica Oreck și Rachael Teel

53,396 views ・ 2013-06-21

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Cristina Nicolae Corector: Ariana Bleau Lugo
00:13
Mysteries of vernacular:
0
13282
2202
Misterele limbajului colocvial:
00:15
Gorgeous,
1
15484
1839
Superb,
00:17
beautiful or very attractive.
2
17323
2644
frumos sau foarte atrăgător.
00:19
The source of the word gorgeous
3
19967
1557
Originea cuvântului „gorgeous”
00:21
can be found in the Latin word, gurges,
4
21524
2902
poate fi găsită în latinescul „gurges”,
00:24
used by the Romans to describe
5
24426
1793
folosit de romani pentru a descrie
00:26
a whirling, swirling whirlpool.
6
26219
2871
un vârtej amețitor.
00:29
Thanks to the aquatic phenomenon's cylindrical shape
7
29090
2814
Mulțumită formei cilindrice
00:31
and gurgling form,
8
31904
1799
și clipocitului fenomenului acvatic,
00:33
gurges also came to mean throat.
9
33703
4027
„gurges” a ajuns să însemne și „gât”.
00:37
By the time gurges reached England in the 14th century,
10
37730
3981
Pe când „gurges” a ajuns în Anglia în secolul XIV,
00:41
it had been altered to gorge.
11
41711
2912
fusese deja schimbat în „gorge”.
00:44
This, to the English, seemed like an appropriate way
12
44623
3117
Pentru englezi, părea un mod potrivit
00:47
to describe a steep and rocky ravine,
13
47740
2918
de a descrie o râpă abruptă și stâncoasă,
00:50
a metaphorical extension of the words
14
50658
2172
o extensie metaforică a cuvintelor
00:52
referenced to the throat.
15
52830
2507
care fac referire la gât.
00:55
The French, however, transformed gorge into gorgias
16
55337
5106
Francezii au transformat „gorge” în „gorgias”
01:00
and used it to describe
17
60443
1325
și îl foloseau pentru a descrie
01:01
one of the most fashionable trends
18
61768
1679
una dintre tendințele cele mai la modă
01:03
of the Middle Ages,
19
63447
1776
ale Evului Mediu,
01:05
also known as a wimple.
20
65223
2329
cunoscută și ca boneta de călugăriță.
01:07
This popular article of clothing
21
67552
1960
Acest articol popular de vestimentație
01:09
revealed only the madame's visage,
22
69512
2729
lăsa descoperită doar fața doamnei,
01:12
covering her shoulders,
23
72241
1402
acoperindu-i umerii,
01:13
head,
24
73643
708
capul,
01:14
and, of course, her throat .
25
74351
2838
și, bineînțeles, gâtul.
01:17
A stylish and intricate gorgias
26
77189
2491
Un gorgias stilat și complicat
01:19
was so telling of class and affluence
27
79680
2469
spunea atât de multe despre clasă și bogăție
01:22
that the word soon came to mean
28
82149
2395
încât curând cuvântul a ajuns să însemne
01:24
fond of dress and elegant.
29
84544
3345
pasionat de haine și elegant.
01:27
This newly fashioned adjective
30
87889
2060
Acest adjectiv devenit la modă
01:29
voyaged into Middle English as gorgayse,
31
89949
4324
a „călătorit” în engleza de mijloc ca „gorgayse”,
01:34
where it was fully anglicized as gorgeous.
32
94273
3894
unde a fost anglicizat ca „gorgeous” (Rom. superb)
01:38
Since then, it has been linked to all things
33
98167
2386
De atunci, a fost folosit cu referire la tot felul de lucruri
01:40
of exceptionally graceful allure.
34
100553
3660
de o alură excepțional de grațioasă.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7