Meet Julia Delmedico

40,115 views ・ 2013-05-08

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Translator: shayma sarbast Reviewer: Daban Q Jaff
00:06
I'm Julia, and I'm 17.
1
6460
2165
من جوڵیام، حەڤدە ساڵم.
00:08
My parents are from Argentina,
2
8625
1566
خێزانەکەم خەڵکی ئەرجەنتینن،
00:10
and I've grown up in Manhattan my whole life
3
10191
3004
و لە مەنھاتن گەورە بوومە
00:13
and go to school in the Bronx.
4
13195
2648
و رۆیشتم بۆ خوێندگە برۆنکس.
00:15
I think a lot of high schools
5
15843
2022
پێموایە زۆرێک لە خوێندگە ئامادەیەکان
00:17
are trying to get their students
6
17865
1809
ھەوڵ دەدەن خوێندکارەکانیان وەربگێرین
00:19
into the best colleges.
7
19674
1464
لە باشترین زانکۆ.
00:21
And because the way students are being measured
8
21138
2640
و ئەو ڕێگەی خوێندکارانی پێ پێوانە دەکرێت
00:23
is through numbers that are so harsh,
9
23778
2200
بەھۆی ژمارەکانە ئەوە باشە،
00:25
I think public schools are killing creativity.
10
25978
2774
پێموایە خوێندگە گشتێەکان داھێنان لەناو دەبەن.
00:28
They're quantifying students.
11
28752
2868
ئەوان تەنھا ھەندێ لە خوێندکارەکانیان
00:31
Students are only given an incentive
12
31620
1839
ئەو خوێندکارانەی کە ھاندەرێن
00:33
to learn for a good grade,
13
33459
1631
بۆ ئەوی فێربوون لە پێناو نمرەی باش
00:35
but nothing more.
14
35090
2032
ھچی تر نا.
00:37
I probably just skim the surface
15
37122
1805
دەشێت تەنھا بە روواڵەت بێت
00:38
just to pass exams a lot of the time.
16
38927
3266
ھەمووکات تەنھا بۆ دەرچوونە لە تاقیکردنەوەکان .
00:42
'Cause what you hear mostly in the hallways
17
42193
1983
لەبەر ئەوەی ئەوەی گوێت لیە زیاتر لە ڕاڕەو
00:44
are what projects are due,
18
44176
1090
چ پرۆژەیەک داواکراوە،
00:45
what grades you got,
19
45266
931
چ نمرەیەکت وەرگرت،
00:46
how you're going to fit it all in your day.
20
46197
2006
چۆن دەیگونجنێت لەگەڵ ھەموو رۆژەکەت.
00:48
And, in class, half the students have their head down sleeping
21
48203
3237
لە پۆلدا، نیوەی خوێندکاران خەوتوون
00:51
because they've been up all night
22
51440
2007
لەبەر ئەوەی تەواوی رۆژەکە بەخەبەر بوون
00:53
trying to study for their exams.
23
53447
2972
بۆ ئەوەی بخوێنن بۆ تاقیکردنەوەکەیان.
00:58
The only support we really get
24
58167
1262
تەنها ھاندرە کە ھەمانە
00:59
is from our guidance counselors
25
59429
2004
تاکە رابەر خۆمانێن
01:01
about which college to apply to,
26
61433
1331
چ زانکۆیەک پێشکەش دەکەێت،
01:02
what classes to take.
27
62764
1419
چ پۆلی وەردەگیریت
01:04
"You need an AP science if you want to go to nahdahdah."
28
64183
2999
پێوستە بە زانست دەبێت بۆ چوون نانانا."
01:07
But that's not me.
29
67182
1976
من ئاوانیم.
01:11
I'm very, very much engaged in art history
30
71876
3474
من زۆر. زۆر بەستراوم بە مێژووی ھونەر
01:15
and 'mic/mac', which is micro/macroeconomics.
31
75350
2934
یان میک\ماک، کامەیان مایکرۆیۆ کامەیان ماکرۆیە.
01:18
Both the teachers are extremely intelligent,
32
78284
2028
ھەموو مامۆستاکانیان زۆر زیرەکن.
01:20
and they like to talk about what they know about the subject.
33
80312
6009
حەز دەکەن لەسەر ئەو بابەتانە قسە بکەن کە دەزانن.
01:26
My 'mic/mac' teacher, he sits at his desk,
34
86321
2263
مامۆستای 'میک\ماک، لە ژوورەکەی دادەنێشێت،
01:28
and he gives not only all his opinions,
35
88584
2076
ئەو تەنھا بیرۆکەی خۆی نادات،
01:30
but all the videos he's watched,
36
90660
1435
ھەموو ڤیدیۆکانی کە سەیرکردوە،
01:32
all the articles he's read,
37
92095
1400
ھەموو ووتارانەی کە خوێندویتەوە،
01:33
everything that's going on right now
38
93495
1603
ھەموو شتێک کە ئێستا روودەدات
01:35
that's somehow related,
39
95098
1167
پەیوەندیان ھەیە،
01:36
and pulls everything out of the air
40
96265
1669
ھەموو شتێک رادەکێشێت لە ھەوادا
01:37
and brings it all in to the topic that we're talking about,
41
97934
2942
ھەمووی کۆ دەکاتەوە بۆ بابەتەی کە قسەی لەسەر دەکەین،
01:40
which will not be tested on
42
100876
1763
کە تاقیکردنەوەی تێدا نییە
01:42
but makes the topic something real.
43
102639
3345
وا لە بابەتە کە دەکات ڕاستی بێت.
01:45
I never imagined myself to enjoy economics.
44
105984
2758
ھەرگیز وابیرم نەکردووتەوەکە چێژ لە ئابووری وەربگرم
01:48
The best way I learn is in an actual, hands-on experience,
45
108742
5070
باشتیرن رێگە بۆ فێربوون راھێنانە لەسەر ئەزموون.
01:53
something that can bring me out of the classroom.
46
113812
3312
ئەوە تاکە ھۆکارە کە بم باتە دەرەوەی پۆل.
01:59
I think the best kind of education
47
119999
2048
پێموایە باشتیرن جۆری فێرکردنە
02:02
is one that teaches you how to speak
48
122047
1810
کە فێربیت چۆن قسە بکەیت
02:03
and think for yourself.
49
123857
2464
و بیرکردنەوە لە خۆت.
02:06
That's much more valuable
50
126321
1071
ئەوە زۆر نرخی ھەیە
02:07
than just passing your exams.
51
127392
3209
لەوەی کە تەنھا لە تاقێکردنەوە دەربچیت.

Original video on YouTube.com
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7