Meet Julia Delmedico

Faites connaissance avec Julia Delmedico

40,004 views ・ 2013-05-08

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Traducteur: Elisabeth Buffard Relecteur: Ariana Bleau Lugo
00:06
I'm Julia, and I'm 17.
1
6460
2165
Je m'appelle Julia, et j'ai 17 ans.
00:08
My parents are from Argentina,
2
8625
1566
Mes parents sont originaires d'Argentine,
00:10
and I've grown up in Manhattan my whole life
3
10191
3004
et j'ai vécu à Manhattan toute ma vie
00:13
and go to school in the Bronx.
4
13195
2648
et je vais à l'école dans le Bronx.
00:15
I think a lot of high schools
5
15843
2022
Je pense que beaucoup de lycées
00:17
are trying to get their students
6
17865
1809
essaient d'envoyer leurs élèves
00:19
into the best colleges.
7
19674
1464
dans les meilleures facultés.
00:21
And because the way students are being measured
8
21138
2640
Et parce que la façon dont on mesure les étudiants
00:23
is through numbers that are so harsh,
9
23778
2200
est par le biais de chiffres qui sont si durs,
00:25
I think public schools are killing creativity.
10
25978
2774
je pense que les écoles publiques tuent la créativité.
00:28
They're quantifying students.
11
28752
2868
Elles quantifient les étudiants.
00:31
Students are only given an incentive
12
31620
1839
On incite seulement les étudiants
00:33
to learn for a good grade,
13
33459
1631
à apprendre pour avoir une bonne note,
00:35
but nothing more.
14
35090
2032
mais rien de plus.
00:37
I probably just skim the surface
15
37122
1805
je me contente probablement d'effleurer la surface
00:38
just to pass exams a lot of the time.
16
38927
3266
juste pour passer les examens une grande partie du temps.
00:42
'Cause what you hear mostly in the hallways
17
42193
1983
Parce que ce qu'on entend essentiellement dans les couloirs
00:44
are what projects are due,
18
44176
1090
c'est quand il faut rendre les dossiers,
00:45
what grades you got,
19
45266
931
quelles notes on a eu,
00:46
how you're going to fit it all in your day.
20
46197
2006
comment on va tout caser dans la journée.
00:48
And, in class, half the students have their head down sleeping
21
48203
3237
Et, en classe, la moitié des élèves ont leur tête baissée dormir
00:51
because they've been up all night
22
51440
2007
parce qu'ils ont veillé toute la nuit
00:53
trying to study for their exams.
23
53447
2972
à essayer d'étudier pour leurs examens.
00:58
The only support we really get
24
58167
1262
Le seul soutien que nous obtenons vraiment
00:59
is from our guidance counselors
25
59429
2004
provient de nos conseillers en orientation
01:01
about which college to apply to,
26
61433
1331
quant à la fac à laquelle postuler,
01:02
what classes to take.
27
62764
1419
quant aux cours à choisir.
01:04
"You need an AP science if you want to go to nahdahdah."
28
64183
2999
« Il faut que vous preniez science appliquée si vous voulez aller à nahdahdah. »
01:07
But that's not me.
29
67182
1976
Mais ce n'est pas moi.
01:11
I'm very, very much engaged in art history
30
71876
3474
Je suis très, très, très impliquée dans l'histoire de l'art
01:15
and 'mic/mac', which is micro/macroeconomics.
31
75350
2934
et « mic/mac », c'est-à-dire micro/macroéconomie.
01:18
Both the teachers are extremely intelligent,
32
78284
2028
Les deux enseignants sont extrêmement intelligents,
01:20
and they like to talk about what they know about the subject.
33
80312
6009
et ils aiment parler de ce qu'ils savent sur le sujet.
01:26
My 'mic/mac' teacher, he sits at his desk,
34
86321
2263
Mon professeur de « mic/mac », il est assis à son bureau,
01:28
and he gives not only all his opinions,
35
88584
2076
et il donne non seulement toutes ses opinions,
01:30
but all the videos he's watched,
36
90660
1435
mais toutes les vidéos qu'il a regardé,
01:32
all the articles he's read,
37
92095
1400
tous les articles qu'il a lu,
01:33
everything that's going on right now
38
93495
1603
tout ce qui se passe en ce moment
01:35
that's somehow related,
39
95098
1167
qui a un rapport en quelque sorte,
01:36
and pulls everything out of the air
40
96265
1669
et prend tout comme ça vient
01:37
and brings it all in to the topic that we're talking about,
41
97934
2942
et ramène tout au sujet dont nous parlons,
01:40
which will not be tested on
42
100876
1763
sur lequel il n'y aura pas d'interro
01:42
but makes the topic something real.
43
102639
3345
mais ça rend le sujet réel.
01:45
I never imagined myself to enjoy economics.
44
105984
2758
Je n'avais jamais imaginé que j'aimerais l'économie.
01:48
The best way I learn is in an actual, hands-on experience,
45
108742
5070
Pour moi, la meilleure façon d'apprendre c'est l'expérience réelle, pratique,
01:53
something that can bring me out of the classroom.
46
113812
3312
quelque chose qui peut me sortir de la salle de classe.
01:59
I think the best kind of education
47
119999
2048
Je pense que le meilleur type d'éducation
02:02
is one that teaches you how to speak
48
122047
1810
est celle qui vous apprend à parler
02:03
and think for yourself.
49
123857
2464
et penser par vous-même.
02:06
That's much more valuable
50
126321
1071
C'est beaucoup plus précieux
02:07
than just passing your exams.
51
127392
3209
que se contenter de passer vos examens.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7