Meet Julia Delmedico

40,004 views ・ 2013-05-08

TED-Ed


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Prevoditelj: Sanda L Recezent: Ivan Stamenković
00:06
I'm Julia, and I'm 17.
1
6460
2165
Ja sam Julia i imam 17 godina.
00:08
My parents are from Argentina,
2
8625
1566
Moji roditelji su iz Argentine
00:10
and I've grown up in Manhattan my whole life
3
10191
3004
i cijelog života sam odrastala na Manhattanu
00:13
and go to school in the Bronx.
4
13195
2648
i išla u školu u Bronxu.
00:15
I think a lot of high schools
5
15843
2022
Mislim da dosta srednjih škola
00:17
are trying to get their students
6
17865
1809
pokušava svoje učenike dovesti
00:19
into the best colleges.
7
19674
1464
na najbolje fakultete.
00:21
And because the way students are being measured
8
21138
2640
Zato što je način mjerenja učenika
00:23
is through numbers that are so harsh,
9
23778
2200
brojevima tako okrutan,
00:25
I think public schools are killing creativity.
10
25978
2774
mislim da državne škole ubijaju kreativnost.
00:28
They're quantifying students.
11
28752
2868
Mjere učenike brojevima.
00:31
Students are only given an incentive
12
31620
1839
Učenicima samo daju poticaj
00:33
to learn for a good grade,
13
33459
1631
da uče za dobru ocjenu,
00:35
but nothing more.
14
35090
2032
ali ništa više od toga.
00:37
I probably just skim the surface
15
37122
1805
Vjerojatno često zagrebem površinu
00:38
just to pass exams a lot of the time.
16
38927
3266
samo kako bih položila ispite.
00:42
'Cause what you hear mostly in the hallways
17
42193
1983
Po hodnicima uglavnom čujete
00:44
are what projects are due,
18
44176
1090
koji su rokovi za projekte,
00:45
what grades you got,
19
45266
931
koje ste ocjene dobili,
00:46
how you're going to fit it all in your day.
20
46197
2006
kako ćete sve to uklopiti u svoj dan.
00:48
And, in class, half the students have their head down sleeping
21
48203
3237
Na nastavi pola učenika spava pognute glave
00:51
because they've been up all night
22
51440
2007
jer su bili budni cijelu noć
00:53
trying to study for their exams.
23
53447
2972
učeći za testove.
00:58
The only support we really get
24
58167
1262
Podršku jedino dobivamo
00:59
is from our guidance counselors
25
59429
2004
od naših savjetnika,
01:01
about which college to apply to,
26
61433
1331
na koji fakultet se prijaviti
01:02
what classes to take.
27
62764
1419
i koje predmete odabrati.
01:04
"You need an AP science if you want to go to nahdahdah."
28
64183
2999
"Trebaš napredni stupanj iz prirode ako bi išla na bla bla bla."
01:07
But that's not me.
29
67182
1976
Ali to nisam ja.
01:11
I'm very, very much engaged in art history
30
71876
3474
Mene jako zanima povijest umjetnosti
01:15
and 'mic/mac', which is micro/macroeconomics.
31
75350
2934
te i mikro i makroekonomija.
01:18
Both the teachers are extremely intelligent,
32
78284
2028
Oba profesora su nevjerojatno inteligentni
01:20
and they like to talk about what they know about the subject.
33
80312
6009
i vole pričati o onome što znaju u vezi s predmetom.
01:26
My 'mic/mac' teacher, he sits at his desk,
34
86321
2263
Moj profesor mikro/makroekonomije sjedi za svojim stolom
01:28
and he gives not only all his opinions,
35
88584
2076
i ne iznosi samo svoja mišljenja,
01:30
but all the videos he's watched,
36
90660
1435
nego i sve videe koje je gledao,
01:32
all the articles he's read,
37
92095
1400
članke koje je pročitao,
01:33
everything that's going on right now
38
93495
1603
sve što se trenutno događa,
01:35
that's somehow related,
39
95098
1167
a da je vezano za temu,
01:36
and pulls everything out of the air
40
96265
1669
i sve izvlači niotkuda
01:37
and brings it all in to the topic that we're talking about,
41
97934
2942
te dovodi do teme o kojoj pričamo,
01:40
which will not be tested on
42
100876
1763
što neće biti na testu,
01:42
but makes the topic something real.
43
102639
3345
ali temu čini nekako stvarnom.
01:45
I never imagined myself to enjoy economics.
44
105984
2758
Nikada nisam mislila da ću voljeti ekonomiju.
01:48
The best way I learn is in an actual, hands-on experience,
45
108742
5070
Najbolji način na koji učim je izravno iskustvo,
01:53
something that can bring me out of the classroom.
46
113812
3312
nešto što će me odvesti izvan učionice.
01:59
I think the best kind of education
47
119999
2048
Mislim da je najbolje obrazovanje
02:02
is one that teaches you how to speak
48
122047
1810
ono koje vas uči kako samostalno
02:03
and think for yourself.
49
123857
2464
govoriti i razmišljati.
02:06
That's much more valuable
50
126321
1071
To ima veću vrijednost
02:07
than just passing your exams.
51
127392
3209
od toga da samo položite testove.

Original video on YouTube.com
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7