The science of snowflakes - Maruša Bradač

눈송이의 과학 |마루사 브라닥 (Maruša Bradač)

573,881 views

2015-12-22 ・ TED-Ed


New videos

The science of snowflakes - Maruša Bradač

눈송이의 과학 |마루사 브라닥 (Maruša Bradač)

573,881 views ・ 2015-12-22

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Jeong-hee Kim 검토: Joowon Lee
눈 내리는 광경을 마주하게 될 때면
00:07
If you ever find yourself gazing at falling snow,
0
7761
3318
00:11
why not catch a few snowflakes on your glove and examine their shapes?
1
11079
4263
장갑낀 손으로 몇 개 눈송이를 잡아 그 모양을 한번 살펴보세요.
00:15
You might notice that they look symmetrical,
2
15342
2096
먼저 대칭적인 모양이 눈에 띄게 될 겁니다.
00:17
and if you look closely,
3
17438
1345
그리고 더 자세히 들여다 보면
00:18
you'll see they have six sides.
4
18783
2341
여섯 개의 면이 있는 걸 알게 되죠
00:21
You could say a snowflake is simply frozen water,
5
21124
3093
단순히 물이 얼어서 눈이 되었다고들 하지만
00:24
but compare one with an ice cube from the freezer,
6
24217
2656
냉장고의 얼음과 비교해 본다면
00:26
and you'll realize they're very different things.
7
26873
2929
확연히 다르다는 걸 알 수 있죠.
00:29
Unlike ice cubes, formed when liquid freezes into a solid,
8
29802
4205
액체가 고체로 바뀌는 얼음과는 달리
00:34
snowflakes form when water vapor turns straight into ice.
9
34007
4684
눈은 수증기가 그대로 얼음 형태로 바뀐 것입니다.
00:38
But that still doesn't explain why snowflakes have six sides.
10
38691
3729
여전히 눈이 여섯 개의 면을 갖는 이유에 대한 설명이 되지는 않죠.
00:42
To understand that,
11
42420
1708
그 이유를 알려면
00:44
we need to delve deeper into the physics of water.
12
44128
3628
물에 관한 물리학을 좀 더 파헤쳐 봐야 합니다.
00:47
Water is made out of two hydrogen atoms and one oxygen atom.
13
47756
4593
물은 두 개의 수소 원자와 하나의 산소 원자로 이루어집니다.
00:52
A single water molecule thus has ten protons and ten electrons,
14
52349
5163
그래서 하나의 물 분자는 10개의 양자와 10개의 전자를 갖게 되죠.
00:57
eight from oxygen and one from each hydrogen atom.
15
57512
3436
산소에서 8개, 수소원자들로부터 각각 한 개씩 받은 것입니다.
01:00
The two electrons from oxygen's outer shell
16
60948
2402
산소의 바깥 껍질에서 온 두 전자는
01:03
are shared with two electrons from both hydrogens as they bond together,
17
63350
5199
수소의 두 전 자를 함께 공유하며 같이 붙게 됩니다.
01:08
and the remaining four outer shell electrons from oxygen
18
68549
3179
그리고 남은 산소의 네 외각 전자들은
01:11
form two pairs.
19
71728
2116
두 쌍으로 짝을 짓습니다
01:13
We call the bonds between these atoms covalent bonds.
20
73844
4019
우리는 원자의 결합을 공유 결합 이라고 부릅니다.
01:17
The pairs of electrons are all negatively charged.
21
77863
2949
전자의 짝들은 모두 음성입니다.
01:20
Similar charges repel,
22
80812
1832
같은 극 끼리는 밀어내므로
01:22
so they tend to stay as far away from each other as possible.
23
82644
4075
서로 가능한 멀리 떨어지려고 합니다.
01:26
The pairs form four electron clouds,
24
86719
2639
짝들은 네 개의 전자 구름을 형성하고
01:29
two of which are where the hydrogen and oxygen share electrons.
25
89358
4561
그 중 두 개는 수소와 산소를 공유하는 전자입니다.
01:33
The repulsion between the unbonded pairs
26
93919
2309
붙어있지 않은 짝들끼리의 반발 작용은
01:36
is even stronger than repulsion between the shared pairs,
27
96228
3589
짝을 공유하는 쌍보다 더 강합니다.
01:39
so the two hydrogens get pushed a little further
28
99817
3369
따라서 두 수소는 서로를 좀 더 밀어
01:43
to an angle of 104.5 degrees.
29
103186
4018
104.5도 각도를 이룹니다.
01:47
The water molecule as a whole is electrically neutral,
30
107204
3243
물 분자는 전제적으로 중성이지만
01:50
but oxygen gets a larger share of electrons,
31
110447
2819
산소는 전자를 많이 포함하고 있어
01:53
making it slightly negative and the hydrogens slightly positive.
32
113266
4594
약간 음성이고 수소도 약간 양성입니다.
01:57
Due to its negative charge,
33
117860
1442
산소의 음성 때문에
01:59
the oxygen in one molecule
34
119302
1990
한 분자에 있는 산소는
02:01
is attracted to the positive charge of the hydrogen in another molecule.
35
121292
5135
다른 분자와 함께 수소의 양극에 붙습니다.
02:06
And so a weak bond between the two molecules,
36
126427
2530
두 분자 사이에 형성된 약한 결합을
02:08
called a hydrogen bond, is formed.
37
128957
2594
수소 결합이라고 합니다.
02:11
When water freezes, this bonding occurs on repeat,
38
131551
4078
물이 얼 때 이 결합은 반복적으로 일어나
02:15
ultimately forming a hexagonal structure
39
135629
2349
궁극적으로 육각형 구조를 이룹니다.
02:17
due to the angle between hydrogens and oxygen within each molecule.
40
137978
4887
각 분자안에서수소와 산소 사이의 각도 때문이죠.
02:22
This is the seed of a snowflake,
41
142865
2628
이것이 눈송이의 씨앗입니다.
02:25
and it retains a hexagonal shape as it grows.
42
145493
3216
육각형 형태를 가지고 자라날 겁니다.
02:28
As the snowflake moves through the air,
43
148709
2092
눈송이가 공기 중을 떠다닐 때
02:30
water vapor molecules stick to the six sharp edges
44
150801
4325
수증기 분자가 육각형 모서리에 붙습니다.
02:35
and expand the snowflake outwards, bit by bit.
45
155126
4108
그리고 조금씩 조금씩 눈송이는 팽창하게 됩니다.
02:39
A snowflake's developing shape depends on atmospheric conditions,
46
159234
3860
눈송이의 모양은 대기 상태에 달려있습니다.
02:43
like humidity and temperature.
47
163094
2638
습도나 온도 같은 것들이죠.
02:45
As a snowflake falls,
48
165732
1373
눈송이가 떨어질 때
02:47
changes in weather conditions can affect how it grows,
49
167105
3460
기상 상태는 눈송이가 커지는 방법에 영향을 미치기도 하고
02:50
and even small differences in the paths two snowflakes take
50
170565
3898
이 과정에서 아주 작은 차이가
02:54
will differentiate their shapes.
51
174463
2395
두 눈송이를 다른 모양으로 만들기도 합니다.
02:56
However, since conditions at the six sharp edges of one snowflake are similar,
52
176858
4848
그러나 여섯 개의 모서리가 같은 조건일 경우
03:01
a symmetric snowflake can grow.
53
181706
2731
대칭으로 균형잡힌 눈송이가 됩니다.
03:04
Weather conditions affect snow on the ground, as well.
54
184437
3115
지면의 기후 조건 또한 영향을 미칩니다.
03:07
Warmer ground temperatures produce a wetter snow that is easier to pack
55
187552
4495
따뜻한 지면 온도는 뭉쳐지기 쉬운 젖은 눈을 만듭니다.
03:12
because liquid water molecules help snowflakes stick to each other.
56
192047
4749
물분자가 눈송이끼리 꼭 붙어있도록 도와주기 때문입니다.
03:16
Melted snow also plays a critical role in another wintry activity, skiing.
57
196796
5852
녹은 눈은 겨울 스포츠인 스키에 결정적인 역할을 합니다.
03:22
Completely dry snow is very difficult to ski on
58
202648
3558
완전히 마른 눈은 스키타기 어렵습니다.
03:26
because there's too much friction between the jagged snowflakes and the ski surface.
59
206206
5132
삐죽삐죽한 눈송이들과 스키 사이에 너무 많은 마찰이 생기기 때문입니다.
03:31
So what's happening is that as skis move,
60
211338
2636
스키가 움직일 때 무슨 일이 생길까요?
03:33
they rub the surface of the snow and warm it up,
61
213974
3530
스키는 눈의 표면을 문질러 뜨겁게 하고
03:37
creating a thin layer of water, which helps them slide along.
62
217504
4017
스키가 미끄러질 수 있도록 얇은 물의 막을 만듭니다.
03:41
So technically, it's not really snow skiing,
63
221521
3013
그러니까 엄밀히 따지면 눈에서 스키를 타는 게 아니라
03:44
but water skiing.
64
224534
2250
물에서 타는 거죠.
03:46
But it is true that no matter how hard you look,
65
226784
2632
아무리 열심히 찾는다 해도
03:49
you're almost definitely not going to find two identical snowflakes,
66
229416
4649
두 개의 완전히 똑같은 눈송이를 찾지는 못할 겁니다.
03:54
and that's a mystery that scientists are still trying to solve,
67
234065
3696
그 점이 과학자들이 여전히 풀고자 하는 신비입니다.
03:57
though we know that it has to do
68
237761
1576
비록 있을 수 있다는 걸 알더라도
03:59
with the many possible branching points in snowflake formation,
69
239337
3914
눈송이가 형성될 때 달라질 수 있는 많은 분기점들과
04:03
and the differences in temperature and humidity,
70
243251
2944
온도와 습도의 차이가 있습니다.
04:06
and while we wait for the answer,
71
246195
1859
그리고 우리가 답을 기다리는 사이에도
04:08
we can enjoy watching these tiny fractals falling from the sky.
72
248054
5066
하늘에서 떨어지는 작은 프랙탈 모양들을 감상할 수 있습니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7