The infinite life of pi - Reynaldo Lopes

파이의 끝없는 생명 - 레이날도 로페스

1,604,310 views

2013-07-10 ・ TED-Ed


New videos

The infinite life of pi - Reynaldo Lopes

파이의 끝없는 생명 - 레이날도 로페스

1,604,310 views ・ 2013-07-10

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Moonjung Kyung 검토: Gemma Lee
00:13
Try to measure a circle.
0
13823
1710
원을 측정해 보세요.
00:15
The diameter and radius are easy,
1
15557
1881
지름과 반지름은 쉽지요.
00:17
they're just straight lines
2
17462
970
그냥 똑바른 선들이라
00:18
you can measure with a ruler.
3
18456
1685
자로 잴 수 있어요.
00:20
But to get the circumference,
4
20165
1517
하지만 원둘레를 재기 위해서는
00:21
you'd need measuring tape or a piece of string,
5
21706
2562
더 나은 방법이 없는 한
00:24
unless there was a better way.
6
24292
2225
줄자나 줄이 필요할 거예요.
00:26
Now, it's obvious
7
26541
1143
자, 원둘레가 지름에 따라
00:27
that a circle's circumference would get smaller or larger
8
27708
2912
작아지거나 커지리라는 것은
00:30
along with its diameter,
9
30644
1593
명백하죠.
00:32
but the relationship goes further than that.
10
32261
2096
하지만 그 둘은 그것보다 더 깊은 연관이 있습니다.
00:34
In fact, the ratio between the two,
11
34381
2537
사실, 그 둘의 비율,
00:36
the circumference divided by the diameter,
12
36942
2270
원둘레를 지름으로 나눈 비율은
00:39
will always be the same number,
13
39236
1805
원이 아무리 크건 작건 간에
00:41
no matter how big or small the circle gets.
14
41065
3224
항상 같은 숫자일 거예요.
00:44
Historians aren't sure when or how
15
44313
2275
역사가들은
00:46
this number was first discovered,
16
46612
1688
이 숫자가 언제 발견되었는지 확실히 모르지만,
00:48
but it's been known in some form
17
48324
1807
어떤 형태로든
00:50
for almost 4,000 years.
18
50155
2927
거의 4,000년 동안 알려져 있었습니다.
00:53
Estimates of it appear in the works of ancient Greek,
19
53106
2524
이 숫자의 추정값은 고대 그리스와
00:55
Babylonian,
20
55654
1010
바빌로니아와
00:56
Chinese,
21
56688
729
중국과
00:57
and Indian mathematicians.
22
57441
1943
인도의 수학 저술에 나타납니다.
00:59
And it's even believed to have been used
23
59408
1905
그리고 이 숫자 이집트의 피라미드를 짓는 데에
사용되었다고 믿고 있습니다.
01:01
in building the Egyptian pyramids.
24
61337
2003
01:03
Mathematicians estimated it
25
63364
1557
수학자들은 이 숫자를
01:04
by inscribing polygons in circles.
26
64945
2554
원에 다각형을 넣어서 구했습니다.
01:07
And by the year 1400,
27
67523
1624
1,400년까지
01:09
it had been calculated to as far as ten decimal places.
28
69171
4204
이 숫자는 소수점 이하 10자리까지 계산되었죠.
01:13
So, when did they finally figure out the exact value
29
73399
2522
그래서사람들이 그 숫자를 추정하는 대신
01:15
instead of just estimating?
30
75945
1806
마침내 정확한 값을 알아낸게 언제였을까요?
01:17
Actually, never!
31
77775
2235
사실 아무도 알아내지 못했답니다!
01:20
You see, the ratio
32
80034
1568
알다시피, 원둘레와 지름의
01:21
of a circle's circumference to its diameter
33
81626
2486
비율은
01:24
is what's known as an irrational number,
34
84136
2737
두 정수의 비율로는
01:26
one that can never be expressed
35
86897
1477
절대 표시할 수 없는
01:28
as a ratio of two whole numbers.
36
88398
3149
무리수라고 알려져 있습니다.
01:31
You can come close,
37
91571
1517
근접할 수는 있지만
01:33
but no matter how precise the fraction is,
38
93112
2504
분수가 얼마나 정확하건 간에
01:35
it will always be just a tiny bit off.
39
95640
2725
언제나 약간의 오차가 있을 거예요.
01:38
So, to write it out in its decimal form,
40
98389
2289
그러니, 그 숫자를 십진법으로 써내려가려면
01:40
you'd have an on-going series of digits
41
100702
1977
여러분은 3.14159로
01:42
starting with
42
102703
957
시작하고
01:43
3.14159
43
103684
2917
영원히
01:46
and continuing
44
106625
1068
계속되는
01:47
forever!
45
107717
1704
숫자들의 나열을 보게 될 겁니다!
01:49
That's why, instead of trying to write out
46
109445
2000
이런 이유로 매번 무한개의 숫자를
01:51
an infinite number of digits every time,
47
111469
2259
써내려고 하는 대신
01:53
we just refer to it using the Greek letter pi.
48
113752
3917
우리는 그냥 그리스 문자 파이로 그 숫자를 나타냅니다.
01:57
Nowadays, we test the speed of computers
49
117693
1905
오늘날 우리는 파이를 계산하는 방법으로
01:59
by having them calculate pi,
50
119622
1993
컴퓨터의 속도를 측정하고,
02:01
and quantum computers have been able
51
121639
1715
양자 컴퓨터들은
02:03
to calculate it up to two quadrillion digits.
52
123378
3449
(소수점 이하) 이천조 자리까지 계산할 수 있습니다.
02:06
People even compete to see
53
126851
1239
사람들은 심지어
02:08
how many digits they can memorize
54
128114
1681
얼마나 많은 소수점 이하 자리까지 기억할 수 있는지 경쟁하고
02:09
and have set records for remembering
55
129819
1807
67,000개를 기억하는
02:11
over 67,000 of them.
56
131650
3480
기록을 세웠습니다.
02:15
But for most scientific uses,
57
135154
1745
하지만 대부분의 과학적 목적으로는
02:16
you only need the first forty or so.
58
136923
2796
처음 40자리 정도까지만 필요합니다.
02:19
And what are these scientific uses?
59
139743
2184
그러면 이 과학적 목적이란게 어떤 것들이죠?
02:21
Well, just about any calculations involving circles,
60
141951
3322
소다 캔의 부피로부터
02:25
from the volume of a can of soda
61
145297
1780
인공위성의 궤도까지
02:27
to the orbits of satellites.
62
147101
1927
그냥 원에 대한 어떤 계산이라도 되죠.
02:29
And it's not just circles, either.
63
149052
1800
그리고 원뿐만이 아니죠.
02:30
Because it's also useful in studying curves,
64
150876
2368
왜냐하면 곡선을 연구하는데도 유용하거든요.
02:33
pi helps us understand periodic or oscillating systems
65
153268
3555
파이는
02:36
like clocks,
66
156847
849
시계나,
02:37
electromagnetic waves,
67
157720
1522
전자기파나,
02:39
and even music.
68
159266
1684
심지어 음악같은 주기계나 진동체를 이해할 수 있도록 도와줍니다.
02:40
In statistics, pi is used in the equation
69
160974
2225
통계학에서 파이는 정규 분포 곡선 밑의 면적을 계산하는
02:43
to calculate the area under a normal distribution curve,
70
163223
3354
공식에 이용되고,
02:46
which comes in handy for figuring out distributions
71
166601
2103
이 공식은 표준화된 시험 점수나,
02:48
of standardized test scores,
72
168728
1494
금융 모델이나,
02:50
financial models,
73
170246
1136
과학적 결과물의 분포를
02:51
or margins of error in scientific results.
74
171406
3016
파악하는데 도움이 됩니다.
02:54
As if that weren't enough,
75
174446
1305
이것만으로도 충분치 않은 것처럼
02:55
pi is used in particle physics experiments,
76
175775
2978
파이는 거대 하드론 입자 충돌기를 쓰는
02:58
such as those using the Large Hadron Collider,
77
178777
2658
그런 소립자 물리학 실험에 쓰이는데
03:01
not only due to its round shape,
78
181459
1748
(충돌기가) 구형이기 때문이기도 하지만
03:03
but more subtly,
79
183231
1064
좀더 자세하게는
03:04
because of the orbits in which tiny particles move.
80
184319
3246
소립자들이 움직이는 궤도 때문입니다.
03:07
Scientists have even used pi
81
187589
2136
과학자들은 심지어 파이를
03:09
to prove the illusive notion
82
189749
1483
빛이 입자와
03:11
that light functions as both a particle
83
191256
2611
전자기파로써 (동시에) 작용한다는
03:13
and an electromagnetic wave,
84
193891
2310
헷갈리는 개념을 증명하는 데에도 사용했고
03:16
and, perhaps most impressively,
85
196225
1891
아마도 가장 놀랍게는
03:18
to calculate the density of our entire universe,
86
198140
3506
우주 전체의 밀도를 계산하는 데 사용했습니다.
03:21
which, by the way,
87
201670
1560
덧붙이자면, 이 우주는
03:23
still has infinitely less stuff in it
88
203254
3159
파이에 있는 전체 숫자의 개수보다
03:26
than the total number of digits in pi.
89
206437
3500
여전히 적은 수의 물질을 가지고 있습니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7