The electrifying speeches of Sojourner Truth - Daina Ramey Berry

484,789 views ・ 2020-04-28

TED-Ed


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Sienna Lee κ²€ν† : Soyun Cho
00:06
In early 1828, Sojourner Truth approached the Grand Jury of Kingston, New York.
0
6783
5512
1828λ…„ 초, μ†Œμ €λ„ˆ νŠΈλ£¨μŠ€κ°€ λ‰΄μš• ν‚ΉμŠ€ν„΄μ˜ λŒ€λ°°μ‹¬μ— μ°Έμ„ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:12
She had no experience with the legal system,
1
12295
2380
λ²•μ›μ˜ μ‹œκ°μœΌλ‘œλŠ”, κ·Έλ…€λŠ” 법λ₯  μ œλ„μ˜ κ²½ν—˜λ„,
00:14
no money, and no power in the eyes of the court.
2
14675
3450
λˆλ„, ꢌλ ₯도 μ „λ¬΄ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:18
Ignoring the jury’s scorn,
3
18125
1820
λ°°μ‹¬μ›λ“€μ˜ 경멸을 λ¬΄μ‹œν•˜κ³ ,
00:19
Truth said she was there to fight for custody of her five-year-old son Peter,
4
19945
4141
νŠΈλ£¨μŠ€λŠ” 5μ‚΄μ§œλ¦¬ μ•„λ“€ ν”Όν„°μ˜ μ–‘μœ‘κΆŒμ„ μ–»μœΌλ € 법정에 μ„°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:24
who’d been illegally sold to an enslaver in Alabama.
5
24086
3400
ν”Όν„°λŠ” λΆˆλ²•μ μœΌλ‘œ λ―Έκ΅­ μ•¨λΌλ°°λ§ˆμ— λ…Έμ˜ˆλ‘œ νŒ”λ € κ°”μ£ .
00:27
As the trial played out over the next several months,
6
27486
2790
μž¬νŒμ€ 이후 수 κ°œμ›”κ°„ 진행됐고,
00:30
Truth raised funds, strategized with lawyers,
7
30276
3184
νŠΈλ£¨μŠ€λŠ” κΈ°κΈˆμ„ λͺ¨μœΌκ³  λ³€ν˜Έμ‚¬μ™€ μ „λž΅μ„ 짜며
00:33
and held her faith.
8
33460
1840
κ·Έλ…€μ˜ 신념을 μ΄μ–΄λ‚˜κ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:35
Finally in the spring of 1828, Peter was returned to her careβ€”
9
35300
4982
λ§ˆμΉ¨λ‚΄ 1828λ…„ λ΄„, ν”Όν„°λŠ” κ·Έλ…€μ˜ ν’ˆμœΌλ‘œ λŒμ•„μ™”μ§€λ§Œ
00:40
but Truth’s work was far from over.
10
40282
2400
트루슀의 일은 μ ˆλŒ€ λλ‚˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:42
She would dedicate the rest of her life to pursuing justice
11
42682
2850
κ·Έλ…€λŠ” 여생을 μ •μ˜ 좔ꡬ와
00:45
and spiritual understanding.
12
45532
2550
μ˜μ„± 이해에 ν—Œμ‹ ν•˜λ € ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:48
Truth was born into slavery as Isabella Baumfree
13
48082
2841
그의 μ›λž˜ 이름은 이사벨라 λ°”μ›€ν”„λ¦¬λ‘œ, 18μ„ΈκΈ° ν›„λ°˜ λ‰΄μš• μ–ΌμŠ€ν„° μΉ΄μš΄ν‹°μ—μ„œ
00:50
in the late 18th century in Ulster County, New York.
14
50923
3500
λ…Έμ˜ˆλ‘œ νƒœμ–΄λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:54
Although New York state had announced the abolition of slavery in 1799,
15
54423
4049
λ‰΄μš•μ£ΌλŠ” 1799년에 λ…Έμ˜ˆμ œ 폐지λ₯Ό μ„ μ–Έν–ˆμ§€λ§Œ,
00:58
the emancipation act was gradual.
16
58472
2570
λ…Έμ˜ˆ 해방은 μ μ§„μ μœΌλ‘œ μ΄λ£¨μ–΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:01
Those who were currently enslaved
17
61042
1588
λ‹Ήμ‹œ 막 λ…Έμ˜ˆκ°€ 된 μ‚¬λžŒμ€
01:02
were forced to serve a period of indentured servitude until their mid-20s.
18
62630
4596
20λŒ€ μ€‘λ°˜κΉŒμ§€ κ°•μ œ λ…Έμ—­ μƒν™œμ„ κ°•μš”λ‹Ήν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:07
Throughout this period, enslavers repeatedly sold Baumfree,
19
67226
3731
이 μ‹œκΈ°μ— 주인듀이 μ—¬λŸ¬ μ°¨λ‘€ 바움프리λ₯Ό νŒ”μ•„μ„œ
01:10
tearing her from her loved ones.
20
70957
2160
κ·Έλ…€κ°€ μ‚¬λž‘ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό 멀리 λ–¨μ–΄νŠΈλ € λ†“μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:13
Often, she was explicitly prevented from pursuing new relationships.
21
73117
4284
μ’…μ’… κ·Έλ…€κ°€ μƒˆλ‘œμš΄ 관계λ₯Ό λ§ΊλŠ” 것을 λ…Έκ³¨μ μœΌλ‘œ λ°©ν•΄ν•˜κΈ°λ„ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
01:17
Eventually, she married an enslaved man named Thomas,
22
77401
3460
λ§ˆμΉ¨λ‚΄, κ·Έλ…€λŠ” ν† λ§ˆμŠ€λΌλŠ” λ…Έμ˜ˆμ™€ κ²°ν˜Όν•˜κ³ 
01:20
with whom she had three children.
23
80861
2450
μ„Έ λͺ…μ˜ 아이λ₯Ό λ‚³μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:23
She was desperate to keep her new family togetherβ€”
24
83311
2610
κ·Έλ…€λŠ” μƒˆ 가쑱을 지킀기 μœ„ν•΄ ν•„μ‚¬μ μœΌλ‘œ λ…Έλ ₯ν–ˆμ§€λ§Œ,
01:25
but the slow progress of abolition threatened this hope.
25
85921
3520
λ”λ”˜ λ…Έμ˜ˆμ œ 폐지가 이 희망을 μ§“λ°Ÿμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:29
Baumfree’s enslaver, John Dumont, had promised to free her by 1826.
26
89441
5332
κ·Έλ…€μ˜ 주인인 μ‘΄ 두λͺ¬νŠΈλŠ” 1826년에 λ°”μ›€ν”„λ¦¬μ˜ 해방을 μ•½μ†ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:34
When he failed to keep his word, Baumfree fled for her safety.
27
94773
4047
ν•˜μ§€λ§Œ κ·ΈλŠ” 약속을 μ–΄κ²Όκ³ , λ°”μ›€ν”„λ¦¬λŠ” μ•ˆμ „μ„ μœ„ν•΄ λ„λ§μΉ©λ‹ˆλ‹€.
01:38
During the escape, she was only able to rescue her youngest daughter Sophia,
28
98820
4684
κ·Έλ…€λŠ” 막내딸 μ†Œν”Όμ•„λ§Œ 데리고 νƒˆμΆœν•  수 μžˆμ—ˆκΈ°μ—
01:43
while her other children remained in bondage.
29
103504
2590
λ‹€λ₯Έ 두 λͺ…μ˜ μ•„μ΄λŠ” λ…Έμ˜ˆ 신뢄을 κ²¬λŽŒμ•Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:46
It would be two years before she regained custody of Peter.
30
106094
3720
ν”Όν„°μ˜ μ–‘μœ‘κΆŒμ„ λ˜μ°ΎκΈ°κΉŒμ§€ μ•½ 2년이 κ±Έλ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:49
After that, she would wait another two years
31
109814
2720
이후에 λ‚˜λ¨Έμ§€ 아이듀을 λ³΄κΈ°κΉŒμ§€
01:52
before she saw any of her other children.
32
112534
3050
λ‹€μ‹œ 2년을 κΈ°λ‹€λ €μ•Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:55
During this time, Baumfree found solace in her faith
33
115584
3350
이 μ‹œκΈ°μ— λ°”μ›€ν”„λ¦¬λŠ” μ’…κ΅μ—μ„œ μœ„μ•ˆμ„ μ–»μ—ˆκ³ 
01:58
and became increasingly dedicated to religious reflection.
34
118934
3283
쒅ꡐ적 성찰에 점점 더 많이 λͺ°λ‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:02
After settling in Kingston, New York,
35
122217
2180
λ‰΄μš• ν‚ΉμŠ€ν„΄μ— μ •μ°©ν•œ 이후,
02:04
she joined a Methodist community that shared her political views.
36
124397
3550
κ·Έλ…€λŠ” 감리ꡐ ꡐ단에 κ°€μž…ν•΄ μ •μΉ˜μ  μ˜κ²¬μ„ κ΅ν™˜ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:07
She continued her practice of speaking aloud to God in private,
37
127947
3550
κ·Έλ…€λŠ” ν™€λ‘œ 큰 λͺ©μ†Œλ¦¬λ‘œ μ‹ μ—κ²Œ 기도λ₯Ό λ“œλ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:11
and one night, her evening prayers took on even more sacred significance.
38
131497
4992
그러던 μ–΄λŠ λ‚ , 저녁 기도λ₯Ό ν•˜λ‹€κ°€ 쒅ꡐ적 κ²½ν—˜μ„ ν•˜κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
02:16
Baumfree claimed to hear the voice of God, telling her to leave Kingston,
39
136489
4000
λ°”μ›€ν”„λ¦¬λŠ” κ·Έλ…€μ—κ²Œ ν‚ΉμŠ€ν„΄μ„ λ– λ‚˜ λŒ€μ€‘μ—κ²Œ μ„±μŠ€λŸ¬μš΄ λ©”μ‹œμ§€λ₯Ό
02:20
and share her holy message with others.
40
140489
2680
μ „λ‹¬ν•˜λΌλŠ” μ‹ μ˜ λͺ©μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ“€μ—ˆλ‹€κ³  μ£Όμž₯ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:23
Though she never learned to read or write,
41
143169
2220
κ·Έλ…€λŠ” 읽고 μ“°λŠ” 법을 배운 적이 ν•œ λ²ˆλ„ μ—†μ§€λ§Œ,
02:25
Baumfree became known as an electrifying orator,
42
145389
3070
청쀑을 μ—΄κ΄‘μ‹œν‚€λŠ” μ—°μ„€κ°€λ‘œ 유λͺ…ν•΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:28
whose speeches drew on Biblical references,
43
148459
2360
κ·Έλ…€λŠ” μ„±κ²½ ꡬ절,
02:30
spiritual ideals, and her experience of slavery.
44
150819
3542
쒅ꡐ적 이상, μžμ‹ μ˜ λ…Έμ˜ˆ μƒν™œμ„ μ†Œμž¬λ‘œ μ—°μ„€ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:34
Her sermons denounced the oppression of African Americans and women in general,
45
154361
4183
κ·Έλ…€λŠ” 아프리카계 미ꡭ인과 μ—¬μ„± 탄압을 λ°˜λŒ€ν•˜μ˜€κ³ ,
02:38
and became prominent in campaigns for both abolition and women’s rights.
46
158544
4659
λ…Έμ˜ˆμ œ 폐지와 μ—¬κΆŒ μš΄λ™μ—μ„œ 유λͺ… 인사가 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:43
In 1843, she renamed herself Sojourner Truth
47
163203
4000
1843λ…„, κ·Έλ…€λŠ” μ†Œμ €λ„ˆ 트루슀둜 개λͺ…ν•œ ν›„
02:47
and embarked on a legendary speaking tour.
48
167203
3280
전섀이 된 κ°•μ—° νˆ¬μ–΄λ₯Ό μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:50
Truth saw her journey as a mission from God.
49
170483
2880
νŠΈλ£¨μŠ€λŠ” μžμ‹ μ˜ 여정을 신이 λ‚΄λ¦° μž„λ¬΄λ‘œ 여겼기에
02:53
Her faith often led her to the nation’s most hostile regions,
50
173363
3350
λ―Έκ΅­ λ‚΄μ—μ„œ κ°€μž₯ μ λŒ€μ μΈ μ§€μ—­μ—μ„œ μ—°μ„€μž₯ λ‚΄ μœ μΌν•œ 흑인 μ—¬μ„±μœΌλ‘œμ„œ
02:56
where she spoke to bigoted audiences as the only Black woman in the crowd.
51
176713
4364
편견이 μ‹¬ν•œ 청쀑을 λŒ€μƒμœΌλ‘œ μ—°μ„€ν•˜κΈ°λ„ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:01
Truth was confident God would protect her,
52
181077
2430
νŠΈλ£¨μŠ€λŠ” 신이 μžμ‹ μ„ λ³΄ν˜Έν•΄μ£Όλ € ν•œλ‹€κ³  ν™•μ‹ ν–ˆμ§€λ§Œ,
03:03
but some crowds responded to her bravery with violence.
53
183507
3630
μ–΄λ–€ 청쀑은 κ·Έλ…€μ˜ μš©κΈ°μ— 폭λ ₯으둜 λŒ€μ‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:07
During one of her sermons,
54
187137
1250
μ–΄λŠ λ‚  κ·Έλ…€μ˜ μ—°μ„€ 도쀑에,
03:08
a mob of white men threatened to set fire to the tent where she was speaking.
55
188387
4219
백인 폭도듀이 κ·Έλ…€κ°€ μ—°μ„€ν•˜λŠ” ν…νŠΈμ— λ°©ν™”ν•˜λ©° ν˜‘λ°•ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:12
In her memoir, Truth recalled steeling herself to confront them:
56
192606
4518
μžμ„œμ „μ—μ„œ, νŠΈλ£¨μŠ€λŠ” κ·Έλ“€κ³Ό λ§žμ„œκΈ° μœ„ν•΄ ꡳ게 λ‹€μ§ν–ˆλ˜ 것을 νšŒμƒν•©λ‹ˆλ‹€.
03:17
β€œHave I not faith enough to go out and quell that mob…
57
197124
3190
"λ‚΄κ²Œ λ°–μœΌλ‘œ λ‚˜κ°€ 폭도듀을 잠재울 신앙심이 μΆ©λΆ„ν•˜μ§€ μ•Šμ€ 걸까...
03:20
I felt as if I had three hearts!
58
200314
2090
심μž₯이 μ„Έ κ°œκ°€ 된 것 κ°™μ•„!
03:22
And that they were so large, my body could hardly hold them!”
59
202404
3940
ν­λ„λ“€μ˜ μˆ˜κ°€ λ§Žμ•„μ„œ λ‚΄ λͺΈμ€ 버틸 수 없을 κ±°μ•Ό"
03:26
She placated the men with song and prayer, until they had no desire to harm her.
60
206344
5441
폭도듀이 μžμ‹ μ„ ν•΄μΉ  마음이 μ—†μ–΄μ§ˆ λ•ŒκΉŒμ§€
κ·Έλ…€λŠ” λ…Έλž˜μ™€ κΈ°λ„λ‘œ 계속 μ§„μ •μ‹œμΌ°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:31
Truth’s speeches impacted thousands of people in communities across the nation,
61
211785
4150
트루슀의 연섀은 λ―Έκ΅­ μ „μ—­ 지역 μ‚¬νšŒμ˜ 수천 λͺ…μ˜ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ 감동을 μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:35
but her activism went far beyond public speaking.
62
215935
3140
κ·Έλ…€μ˜ ν–‰λ™μ£Όμ˜λŠ” λŒ€μ€‘ μ—°μ„€μ˜ λ²”μœ„λ₯Ό 훨씬 λŠ₯κ°€ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:39
During the Civil War, she became involved with the Union Army,
63
219075
3520
남뢁 μ „μŸ λ™μ•ˆ, κ·Έλ…€λŠ” λΆλΆ€κ΅°μœΌλ‘œ κ°€λ‹΄ν•˜μ—¬
03:42
recruiting soldiers and organizing supplies for Black troops.
64
222595
3700
신병을 λͺ¨μ§‘ν•˜κ³  흑인 병사λ₯Ό μœ„ν•œ κ΅°μˆ˜ν’ˆ 지원을 κ³„νšν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:46
Her work was so well regarded that she was invited to meet President Lincoln.
65
226295
4211
κ·Έλ…€μ˜ ν™œμ•½μ΄ 맀우 λ›°μ–΄λ‚˜μ„œ 링컨 λŒ€ν†΅λ Ήμ˜ μ΄ˆλŒ€λ₯Ό λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:50
She took the occasion to argue that all formerly enslaved people
66
230506
3500
κ·Έ 자리λ₯Ό 빌렀 κ·Έλ…€λŠ” 이전에 λ…Έμ˜ˆμ˜€λ˜ λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ΄
03:54
should be granted land by the government.
67
234006
2800
μ •λΆ€μ—κ²Œ λ¬΄μƒμœΌλ‘œ 토지λ₯Ό 지급받아야 ν•œλ‹€κ³  μ£Όμž₯ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:56
Truth continued to travel and speak well into her 80s.
68
236806
3300
νŠΈλ£¨μŠ€λŠ” 80λŒ€μ—λ„ 순회λ₯Ό μ§€μ†ν•˜λ©° ν›Œλ₯­ν•œ 연섀을 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:00
Until her death in 1883, she remained an outspoken critic
69
240106
4544
1883λ…„ 사망 μ „κΉŒμ§€, κ·Έλ…€λŠ” μ λŒ€μ μΈ μ„Έμƒμ—μ„œ
04:04
who fought for her right to be heard in a hostile world.
70
244650
3880
ꢌ리 보μž₯을 μœ„ν•΄ μ‹Έμš°λŠ” κ±°μΉ¨μ—†λŠ” μš΄λ™κ°€λ‘œ ν™œμ•½ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:08
As Truth once said, β€œI feel safe even in the midst of my enemies;
71
248530
4701
νŠΈλ£¨μŠ€λŠ” μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. "μ €λŠ” 적듀 κ°€μš΄λ°μ—μ„œλ„ μ•ˆμ „ν•¨μ„ λŠκ»΄μš”.
04:13
for the truth is powerful and will prevail."
72
253231
4000
진싀은 κ°•ν•˜κ³  κ²°κ΅­ μŠΉλ¦¬ν•˜λ‹ˆκΉŒμš”"
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7