An introduction to mathematical theorems - Scott Kennedy
数学定理の証明方法―スコット・ケネディー
497,008 views ・ 2012-09-10
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
翻訳: Hiroshi Uchiyama
校正: Tomoyuki Suzuki
00:15
What is proof?
0
15000
1976
証明とは何でしょうか?
00:17
And why is it so important in mathematics?
1
17000
2976
またこれが数学で重要とされるのは
なぜでしょうか?
00:20
Proofs provide a solid
foundation for mathematicians
2
20000
2976
証明は 数学者や
論理学者、統計学者、経済学者、建築家
技術者、その他多くの人々が
00:23
logicians, statisticians,
economists, architects, engineers,
3
23000
3976
00:27
and many others to build
and test their theories on.
4
27000
2976
理論を構築し、立証する上で
確固たる基礎を提供します
00:30
And they're just plain awesome!
5
30000
2976
本当にすごい事なんです!
00:33
Let me start at the beginning.
6
33000
1976
では証明の起源から始めましょう
00:35
I'll introduce you
to a fellow named Euclid.
7
35000
2976
ユークリッドという名の人を
紹介します
00:38
As in, "here's looking at you, Clid."
8
38000
2976
「ユークリッド 君の知性に乾杯」
00:41
He lived in Greece about 2,300 years ago,
9
41000
3976
彼は約2,300年前の
ギリシャに住んでいました
00:45
and he's considered by many to be
the father of geometry.
10
45000
2976
多くの人は彼のことを
幾何学の父と考えていました
00:48
So if you've been wondering where
to send your geometry fan mail,
11
48000
3096
もし幾何学を称えるファンレターを
どこに送れば良いか悩んでいるなら
00:51
Euclid of Alexandria is the guy
to thank for proofs.
12
51120
3856
数々のことを証明したアレキサンドリアの
ユークリッドに感謝すべきです
00:55
Euclid is not really known for inventing
or discovering a lot of mathematics
13
55000
4976
彼は有名ですが 実は数多くの数学的な
発明や発見をしたのではありません
01:00
but he revolutionized the way
in which it is written,
14
60000
2976
しかし 数学における
記述、表記、思考の方法に
01:03
presented, and thought about.
15
63000
1976
革命をもたらしたのです
01:05
Euclid set out to formalize mathematics
by establishing the rules of the game.
16
65000
4976
ユークリッドは一連の基本ルールを
確立することで数学を定式化しました
01:10
These rules of the game are called axioms.
17
70000
2976
この基本ルールを「公理」と呼びます
01:13
Once you have the rules,
18
73000
1976
いったん 公理が定まったら
01:15
Euclid says you have to use them
to prove what you think is true.
19
75000
3976
正しいと思う事の証明は公理に基づくべきだと
ユークリッドは言います
01:19
If you can't, then your theorem or idea
20
79000
2976
公理から説明できなければ
あなたの定理やアイデアは
間違いでしょう
01:22
might be false.
21
82000
1976
そしてもし定理が間違っていたら
その定理から導かれる他の定理も
01:24
And if your theorem is false, then
any theorems that come after it and use it
22
84000
3667
01:27
might be false too.
23
87691
1285
間違いでしょう
01:29
Like how one misplaced beam can
bring down the whole house.
24
89000
3976
誤った場所に梁を渡すと
家屋が崩壊するのと同じです
01:33
So that's all that proofs are:
25
93000
1976
全ての証明があるべき姿とは―
01:35
using well-established rules to prove
beyond a doubt that some theorem is true.
26
95000
3976
定理が疑いなきものと証明するために
十分に確立された公理や定理を用いることです
01:39
Then you use those theorems like blocks
27
99000
2976
そして これらの定理を
ブロックのように積み上げ
01:42
to build mathematics.
28
102000
1976
数学を確立していきます
01:44
Let's check out an example.
29
104000
1976
例を見てみましょう
二等辺三角形を等分する2つの三角形が
同じ形で同じ大きさであることを
01:46
Say I want to prove
that these two triangles
30
106000
2096
01:48
are the same size and shape.
31
108120
1856
証明したいとします
01:50
In other words, they are congruent.
32
110000
1976
言い換えると合同であるということです
01:52
Well, one way to do
that is to write a proof
33
112000
2976
1つの方法は
一方の三角形の3つの辺の長さが
01:55
that shows that all three sides
of one triangle
34
115000
2976
他方の三角形の3つの辺の長さに
01:58
are congruent to all three sides
of the other triangle.
35
118000
2976
それぞれ等しいことを示すことです
02:01
So how do we prove it?
36
121000
1976
ではどう証明するのでしょうか?
02:03
First, I'll write down what we know.
37
123000
1976
はじめに知っている事を書き出してみます
02:05
We know that point M
is the midpoint of AB.
38
125000
3976
点Mは辺ABの中点であることが
分かっています
02:09
We also know that sides AC
and BC are already congruent.
39
129000
3976
また辺ACと辺BCは
等しいと分かっています
02:13
Now let's see. What does
the midpoint tell us?
40
133000
3976
では中点は何を表しているでしょうか
02:17
Luckily, I know
the definition of midpoint.
41
137000
2976
幸運なことに
中点の定義を知っています
02:20
It is basically the point in the middle.
42
140000
2976
中点は線分の両端から
等しい距離にある点です
02:23
What this means is that AM
and BM are the same length,
43
143000
2976
つまり 点Mは正確に
ABの真ん中にあるので
02:26
since M is the exact middle of AB.
44
146000
2976
AMとBMの長さは等しくなります
02:29
In other words, the bottom side
of each of our triangles are congruent.
45
149000
3976
言い換えると 2つの三角形の
底辺の長さが等しい と言えます
02:33
I'll put that as step two.
46
153000
1976
これを ステップ2に書きましょう
02:35
Great! So far I have two pairs
of sides that are congruent.
47
155000
2976
見事! 2組の辺の長さが
等しいと分かりました
02:38
The last one is easy.
48
158000
1976
最後の1辺はたやすいものです
02:40
The third side of the left triangle
49
160000
1976
左の三角形の3つ目の辺は
02:42
is CM, and the third side
of the right triangle is -
50
162000
2976
辺CMであり
右の三角形の3つ目の辺も
02:45
well, also CM.
51
165000
2976
やはり辺CMです
02:48
They share the same side.
52
168000
1976
辺が共通です
02:50
Of course it's congruent to itself!
53
170000
1976
それ自身の長さはもちろん等しいですね!
02:52
This is called the reflexive property.
54
172000
2976
これは反射律と呼ばれます
全ての図形はそれ自身と合同です
02:55
Everything is congruent to itself.
55
175000
1976
02:57
I'll put this as step three.
56
177000
1976
これを ステップ3に書きます
02:59
Ta dah! You've just proven
that all three sides of the left triangle
57
179000
3239
ジャジャーン!
これで左側の三角形の3辺の長さが
03:02
are congruent to all three sides
of the right triangle.
58
182263
2713
右側の三角形の3辺の長さと
等しいこと そして
2つの三角形が合同であることが
証明されました
03:05
Plus, the two triangles are congruent
59
185000
1976
03:07
because of the side-side-side
congruence theorem for triangles.
60
187000
3000
なぜなら 3辺相当は
三角形の合同条件だからです
03:10
When finished with a proof,
I like to do what Euclid did.
61
190024
2952
この証明が終わったので
ユークリッドの真似をしたくなります
03:13
He marked the end of a proof
with the letters QED.
62
193000
2976
彼は証明の最後にQEDを添えました
03:16
It's Latin for "quod erat demonstrandum,"
63
196000
2976
ラテン語で
"quod erat demonstrandum"
03:19
which translates literally to
64
199000
1976
翻訳すると
03:21
"what was to be proven."
65
201000
1976
「証明終了」です
03:23
But I just think of it
as "look what I just did!"
66
203000
2976
でも「僕のしたことを見て」との
メッセージのように思えます
03:26
I can hear what you're thinking:
67
206000
1976
あなたの心の声が聞こえますよ
03:28
why should I study proofs?
68
208000
1976
なぜ証明を学ぶべきかって?
03:30
One reason is that they could
allow you to win any argument.
69
210000
2976
理由の1つは
いかなる議論にも勝てるようになるからです
03:33
Abraham Lincoln, one of our nation's greatest
leaders of all time
70
213000
3976
アブラハム・リンカーンは
偉大なリーダーの1人ですが
03:37
used to keep a copy of Euclid's Elements
on his bedside table
71
217000
2976
精神を健全に保つために
『ユークリッド原論』を
ベッドサイドテーブルに置いていました
03:40
to keep his mind in shape.
72
220000
1976
03:42
Another reason is you can
make a million dollars.
73
222000
2976
もう1つの理由は
1億円を手に入れられるからです
03:45
You heard me.
74
225000
1976
聞こえましたか?
1億円です
03:47
One million dollars.
75
227000
1976
マサチューセッツのクレイ数学研究所が
03:49
That's the price that the Clay
Mathematics Institute in Massachusetts
76
229000
2976
「ミレニアム懸賞問題」と名付けた
数ある未証明の命題を1問でも証明した人に
03:52
is willing to pay anyone who proves
one of the many unproven theories
77
232000
3286
03:55
that it calls "the millenium problems."
78
235310
1976
与える賞金の額です
03:57
A couple of these have been solved
in the 90s and 2000s.
79
237310
3666
1990年代や2000年代に
証明された数学の難問もありますが
04:01
But beyond money and arguments,
80
241000
1976
賞金や議論はともかくとして
04:03
proofs are everywhere.
81
243000
1976
証明というものは至るところにあります
建築、芸術、コンピューター・プログラミング
そしてインターネット・セキュリティ
04:05
They underly architecture, art, computer
programming, and internet security.
82
245000
3976
04:09
If no one understood
or could generate a proof,
83
249000
2976
もし誰も証明を理解したり
成し遂げることができなかったら
04:12
we could not advance these
essential parts of our world.
84
252000
2976
今の世に不可欠なこのような要素は
発展させられませんでした
04:15
Finally, we all know
that the proof is in the pudding.
85
255000
2976
最後の理由 モノの良し悪しは
口にしてみないと理解(証明)できません
04:18
And pudding is delicious. QED.
86
258000
4000
プリンはおいしいですね
証明終了
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。