An introduction to mathematical theorems - Scott Kennedy
수학 이론을 증명하는 방법 - 스콧 케네디(Scott Kennedy)
498,453 views ・ 2012-09-10
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Woo Hwang
검토: K Bang
00:15
What is proof?
0
15000
1976
증명이란 무엇일까요?
00:17
And why is it so important in mathematics?
1
17000
2976
그리고 증명이 왜 그렇게 수학에서 중요할까요?
00:20
Proofs provide a solid
foundation for mathematicians
2
20000
2976
증명은 수학자, 논리학자, 통계학자, 경제학자, 건축가, 공학자,
00:23
logicians, statisticians,
economists, architects, engineers,
3
23000
3976
그리고 이론을 만들고 테스트하려는 모든 사람들에게
00:27
and many others to build
and test their theories on.
4
27000
2976
아주 탄탄한 기반을 제공합니다.
00:30
And they're just plain awesome!
5
30000
2976
정말 대단하죠!
00:33
Let me start at the beginning.
6
33000
1976
맨 처음부터 시작해봅시다.
00:35
I'll introduce you
to a fellow named Euclid.
7
35000
2976
제가 유클리드(Euclid)라는 친구를 소개하죠.
00:38
As in, "here's looking at you, Clid."
8
38000
2976
"클리드, 당신을 보고 있어요"
00:41
He lived in Greece about 2,300 years ago,
9
41000
3976
그는 2,300년전에 그리스에서 살았습니다,
00:45
and he's considered by many to be
the father of geometry.
10
45000
2976
그리고 많은 사람들이 그를 기하학의 아버지라고 불렀습니다.
00:48
So if you've been wondering where
to send your geometry fan mail,
11
48000
3096
그래서 여러분들이 기하학 팬레터를 어디로 보내야할지 궁금했다면,
00:51
Euclid of Alexandria is the guy
to thank for proofs.
12
51120
3856
알렉산드리아에 있는 유클리드가 적당한 인물이겠군요.
00:55
Euclid is not really known for inventing
or discovering a lot of mathematics
13
55000
4976
유클리드는 수학에서 많은 것을 만들거나 발견한 것으로는 유명하지 않습니다,
01:00
but he revolutionized the way
in which it is written,
14
60000
2976
그렇지만 그는 수학을 쓰고, 표현하고 생각하는 것에 대한
01:03
presented, and thought about.
15
63000
1976
방법을 혁신적으로 만들었습니다.
01:05
Euclid set out to formalize mathematics
by establishing the rules of the game.
16
65000
4976
유클리드는 게임의 규칙을 만들어 수학을 공식화하기 시작했습니다.
01:10
These rules of the game are called axioms.
17
70000
2976
이런 게임들의 규칙을 공리라고 부릅니다.
01:13
Once you have the rules,
18
73000
1976
여러분들이 규칙을 갖게 되면, 유클리드는 여러분들이 참이라고 생각하는 것을
01:15
Euclid says you have to use them
to prove what you think is true.
19
75000
3976
증명하는데 공리를 사용하라고 말합니다.
01:19
If you can't, then your theorem or idea
20
79000
2976
만약 공리를 사용할 수 없다면,
01:22
might be false.
21
82000
1976
여러분의 정리(Theorem)나 아이디어는 거짓일 수 있습니다.
01:24
And if your theorem is false, then
any theorems that come after it and use it
22
84000
3667
여러분들의 정리가 거짓이라면,
01:27
might be false too.
23
87691
1285
그 정리를 이용한 어떠한 정리도 거짓입니다.
01:29
Like how one misplaced beam can
bring down the whole house.
24
89000
3976
마치 잘못 세운 기둥 하나 때문에 집이 무너질수 있는 것과 같습니다.
01:33
So that's all that proofs are:
25
93000
1976
그것이 바로 증명이라는 것입니다:
01:35
using well-established rules to prove
beyond a doubt that some theorem is true.
26
95000
3976
정리가 참인지 의심하는 것을 없애기 위해 잘 만들어진 규칙을 사용하는 것이 증명입니다.
01:39
Then you use those theorems like blocks
27
99000
2976
그래서 여러분들은 수학을 만들기 위해서
01:42
to build mathematics.
28
102000
1976
벽돌처럼 정리들을 사용하게 됩니다.
01:44
Let's check out an example.
29
104000
1976
한가지 예를 보죠.
01:46
Say I want to prove
that these two triangles
30
106000
2096
이 두 개의 삼각형이 같은 크기와
01:48
are the same size and shape.
31
108120
1856
모양이라는 것을 증명하고 싶다고 해보죠.
01:50
In other words, they are congruent.
32
110000
1976
다시 말해, 두 삼각형은 합동이라는 것입니다.
01:52
Well, one way to do
that is to write a proof
33
112000
2976
한 가지 방법은 한 삼각형의
01:55
that shows that all three sides
of one triangle
34
115000
2976
모든 세변이 다른 삼각형의
01:58
are congruent to all three sides
of the other triangle.
35
118000
2976
모든 세 변과 합동이라는 증명을 써보는 겁니다.
02:01
So how do we prove it?
36
121000
1976
그럼 어떻게 증명을 할까요?
02:03
First, I'll write down what we know.
37
123000
1976
먼저, 우리가 아는 점을 써보죠.
02:05
We know that point M
is the midpoint of AB.
38
125000
3976
우리는 점 M이 변 AB의 중점이라는것을 알고 있습니다.
02:09
We also know that sides AC
and BC are already congruent.
39
129000
3976
그리고 우리는 변 AC와 변 BC는 이미 합동이라고 알고 있습니다.
02:13
Now let's see. What does
the midpoint tell us?
40
133000
3976
자 보죠. 중점 M에서 무엇을 알 수 있나요?
02:17
Luckily, I know
the definition of midpoint.
41
137000
2976
운좋게도 저는 중점의 정의를 알고 있습니다.
02:20
It is basically the point in the middle.
42
140000
2976
기본적으로 중간에 있는 점이라는 말이죠.
02:23
What this means is that AM
and BM are the same length,
43
143000
2976
이것이 AM과 BM은 길이가 같다는 것을 의미합니다,
02:26
since M is the exact middle of AB.
44
146000
2976
왜냐하면 M은 변 AB의 정확하게 중앙에 있으니까요.
02:29
In other words, the bottom side
of each of our triangles are congruent.
45
149000
3976
다시 말해서, 이 삼각형들의 밑변들은 합동입니다.
02:33
I'll put that as step two.
46
153000
1976
두번째 과정을 써보겠습니다.
02:35
Great! So far I have two pairs
of sides that are congruent.
47
155000
2976
대단하죠! 지금까지 합동인 두쌍의 변을 알았어요.
02:38
The last one is easy.
48
158000
1976
마지막 부분은 쉽습니다.
02:40
The third side of the left triangle
49
160000
1976
왼쪽 삼각형의 세번째 변은 CM입니다,
02:42
is CM, and the third side
of the right triangle is -
50
162000
2976
그리고 오른쪽 삼각형의 세번째 변 또한
02:45
well, also CM.
51
165000
2976
CM 입니다.
02:48
They share the same side.
52
168000
1976
두 삼각형은 같은 변을 공유하고 있네요.
02:50
Of course it's congruent to itself!
53
170000
1976
물론 그것 자체로 합동입니다!
02:52
This is called the reflexive property.
54
172000
2976
이런것을 재귀적 성질이라고 합니다.
02:55
Everything is congruent to itself.
55
175000
1976
모든 사물은 그 자신과 합동입니다.
02:57
I'll put this as step three.
56
177000
1976
이것을 세번째 과정에 쓰겠습니다.
02:59
Ta dah! You've just proven
that all three sides of the left triangle
57
179000
3239
자! 여러분들은 왼쪽 삼각형의 모든 세변들이
03:02
are congruent to all three sides
of the right triangle.
58
182263
2713
오른쪽 삼각형의 세변과 합동이라는 것을 증명했습니다.
03:05
Plus, the two triangles are congruent
59
185000
1976
게다가, 삼각형의 SSS 합동 정리로
03:07
because of the side-side-side
congruence theorem for triangles.
60
187000
3000
두 삼각형은 합동입니다.
03:10
When finished with a proof,
I like to do what Euclid did.
61
190024
2952
증명을 끝냈을 때, 저는 유클리드가 했던 것을 따라하기 좋아합니다.
03:13
He marked the end of a proof
with the letters QED.
62
193000
2976
유클리드는 증명의 끝에 QED라는 단어를 기입했습니다.
03:16
It's Latin for "quod erat demonstrandum,"
63
196000
2976
그것은 라틴어로 "Quod Erat Demonstrandum"의 약자입니다,
03:19
which translates literally to
64
199000
1976
말 그대로 번역하면
03:21
"what was to be proven."
65
201000
1976
"증명되어진 것" 이라는 뜻입니다.
03:23
But I just think of it
as "look what I just did!"
66
203000
2976
하지만 저는 그 뜻이 "내가 했던 것을 보라" 라고 생각되어집니다.
03:26
I can hear what you're thinking:
67
206000
1976
여러분들이 머리속에 생각하고 있는 것이 들리는군요.
03:28
why should I study proofs?
68
208000
1976
그럼 왜 증명을 공부해야할까요?
03:30
One reason is that they could
allow you to win any argument.
69
210000
2976
한가지 이유는 증명이 여러분들을 논쟁에서 이길수 있도록 해줍니다.
03:33
Abraham Lincoln, one of our nation's greatest
leaders of all time
70
213000
3976
미국의 유명한 대통령이었던 에이브라함 링컨(Abraham Lincoln)은
03:37
used to keep a copy of Euclid's Elements
on his bedside table
71
217000
2976
마음이 흐트러지지 않게 하기 위해
03:40
to keep his mind in shape.
72
220000
1976
"원론"이라는 유클리드의 기하학 책을 책장 한 곳에 항상 두었습니다.
03:42
Another reason is you can
make a million dollars.
73
222000
2976
또 다른 이유는 여러분들이 많은 돈을 벌 수 있습니다.
03:45
You heard me.
74
225000
1976
제 말 들으셨죠.
03:47
One million dollars.
75
227000
1976
백만달러(약 11억원)를 벌 수 있습니다.
03:49
That's the price that the Clay
Mathematics Institute in Massachusetts
76
229000
2976
매사츄세스(Massachusetts)에 있는 클레이 수학연구소(Clay Mathematics Institute)에서는
03:52
is willing to pay anyone who proves
one of the many unproven theories
77
232000
3286
밀레니엄 문제(The Millenium Problems)라는 많은 미해결 이론들 가운데
03:55
that it calls "the millenium problems."
78
235310
1976
어떤 것이든 증명한 사람들에게 백만달러의 상금을 줍니다.
03:57
A couple of these have been solved
in the 90s and 2000s.
79
237310
3666
그 문제들중 몇가지는 90년대와 2000년대에 증명이 되었습니다.
04:01
But beyond money and arguments,
80
241000
1976
하지만 돈이나 논쟁을 떠나서
04:03
proofs are everywhere.
81
243000
1976
증명은 세상 어디에나 존재합니다.
04:05
They underly architecture, art, computer
programming, and internet security.
82
245000
3976
증명은 건축, 예술, 컴퓨터 프로그래밍 그리고 인터넷 보안에도 숨겨져 있습니다.
04:09
If no one understood
or could generate a proof,
83
249000
2976
아무도 증명을 이해하지 못하거나, 해내지 못 한다면,
04:12
we could not advance these
essential parts of our world.
84
252000
2976
사람들은 세상에서 꼭 필요한 부분들을 발전시킬 수 없게 됩니다.
04:15
Finally, we all know
that the proof is in the pudding.
85
255000
2976
마지막으로, 우리는 증명은 푸딩에도 들어있다는 것을 알고 있습니다.
04:18
And pudding is delicious. QED.
86
258000
4000
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.