The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura

המתמטיקה של אשליות מדרכה - פומיקו פוטמורה

811,512 views

2017-01-23 ・ TED-Ed


New videos

The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura

המתמטיקה של אשליות מדרכה - פומיקו פוטמורה

811,512 views ・ 2017-01-23

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Sigal Tifferet
00:07
If you're ever walking down the street
0
7653
1881
אם תלכו במורד הרחוב
00:09
and come across an oddly stretched out image, like this,
1
9534
3850
ותתקלו בתמונה המתוחה בצורה מוזרה, כך,
00:13
you'll have an opportunity to see something remarkable,
2
13384
3620
תהיה לכם הזדמנות לראות משהו יוצא דופן,
00:17
but only if you stand in exactly the right spot.
3
17004
3490
אבל רק אם תעמדו בדיוק בנקודה הנכונה.
00:20
That happens because these works employ a technique called anamorphosis.
4
20494
4999
זה קורה כי העבודות האלו משתמשות בטכניקה שנקראת אנמורפוזיס.
00:25
Anamorphosis is a special case of perspective art,
5
25493
3272
אנמורפוזיס היא מקרה מיוחד של אמנות פרספקטיבה,
00:28
where artists represent realistic three-dimensional views
6
28765
3029
בה אמנים מייצגים מבטים תלת מימדיים ראליסטיים
00:31
on two-dimensional surfaces.
7
31794
2321
על משטחים דו מימדיים.
00:34
Though it's common today,
8
34115
1280
למרות שזה נפוץ היום,
00:35
this kind of perspective drawing has only been around since the Italian Renaissance.
9
35395
4731
ציורי פרספקטיבה כאלה קיימים רק מאז הרנסאנס האיטלקי.
00:40
Ancient art often showed all figures on the same plane,
10
40126
3270
אמנות עתיקה הראתה בד"כ את כל הדמויות על אותו מישור,
00:43
varying in size by symbolic importance.
11
43396
3749
בגדלים משתנים המייצגים חשיבות.
00:47
Classical Greek and Roman artists realized they could make objects seem further
12
47145
4159
אמנים קלאסיים יוונים ורומאים הבינו שהם יכולים לגרום לעצמים להראות רחוקים יותר
00:51
by drawing them smaller,
13
51304
1851
בכך שיציירו אותם קטנים יותר,
00:53
but many early attempts at perspective were inconsistent or incorrect.
14
53155
5380
אבל הרבה נסיונות ראשוניים בפרספקטיבה לא היו עקביים או מדוייקים.
00:58
In 15th century Florence,
15
58535
2001
במאה ה-15 בפירנצה,
01:00
artists realized the illusion of perspective
16
60536
2283
אמנים הבינו שהאשליה של פרספקטיבה
01:02
could be achieved with higher degrees of sophistication
17
62819
3135
יכולה להיות מושגת בדרגות גבוהות יותר של תחכום
01:05
by applying mathematical principles.
18
65954
2992
על ידי שימוש בעקרונות מתמטיים.
01:08
In 1485, Leonardo da Vinci manipulated the mathematics
19
68946
4469
ב-1485, לאונרדו דה וינצ'י שינה את המתמטיקה
01:13
to create the first known anamorphic drawing.
20
73415
4161
כדי ליצור את הציור האנמורפי הראשון הידוע.
01:17
A number of other artists later picked up the technique,
21
77576
3272
מספר אמנים אחרים השתמשו לאחר מכן בטכניקה,
01:20
including Hans Holbein in "The Ambassadors."
22
80848
4678
כולל האנס הולביין ב"השגרירים."
01:25
This painting features a distorted shape that forms into a skull
23
85526
3890
הציור הזה כולל צורה מעוותת שיוצרת גולגולת
01:29
as the viewer approaches from the side.
24
89416
3249
כשהצופה מתקרב מהצד.
01:32
In order to understand how artists achieve that effect,
25
92665
3091
כדי להבין איך אמנים משיגים את האפקט הזה,
01:35
we first have to understand how perspective drawings work in general.
26
95756
4080
אנחנו חייבים קודם להבין איך ציורי פרספקטיבה עובדים באופן כללי.
01:39
Imagine looking out a window.
27
99836
1890
דמיינו שאתם מביטים מהחלון.
01:41
Light bounces off objects and into your eye,
28
101726
2971
אור חוזר מעצמים ולתוך העיניים שלכם,
01:44
intersecting the window along the way.
29
104697
2500
דרך החלון בדרך.
01:47
Now, imagine you could paint the image you see directly onto the window
30
107197
4240
עכשיו, דמיינו שאפשר לצייר את התמונה שאתם רואים ישירות על החלון
01:51
while standing still and keeping only one eye open.
31
111437
4297
בעודכם עומדים בלי תנועה ומחזיקים רק עין אחת פתוחה.
01:55
The result would be nearly indistinguishable from the actual view
32
115734
3691
התוצאה תהיה כמעט זהה למראה האמיתי
01:59
with your brain adding depth to the 2-D picture,
33
119425
3032
כשהמוח שלכם מוסיף עומק לתמונה הדו מימדית,
02:02
but only from that one spot.
34
122457
2000
אבל רק מאותה נקודה אחת.
02:04
Standing even just a bit off to the side
35
124457
2170
אם זזים רק מעט הצידה
02:06
would make the drawing lose its 3-D effect.
36
126627
3757
זה יגרום לציור לאבד את אפקט התלת-מימד שלו.
02:10
Artists understand that a perspective drawing
37
130384
1923
אמנים מבינים שציורי פרספקטיבה
02:12
is just a projection onto a 2-D plane.
38
132307
3791
הם רק הקרנה למישור דו-מימדי.
02:16
This allows them to use math to come up with basic rules of perspective
39
136098
4431
זה מאפשר להם להשתמש במתמטיקה כדי להגיע לחוקים הבסיסיים של הפרספקטיבה,
02:20
that allow them to draw without a window.
40
140529
3442
שמאפשרים להם לצייר בלי חלון.
02:23
One is that parallel lines, like these,
41
143971
2527
אחד מהם הוא שקווים מקבילים, כמו אלו,
02:26
can only be drawn as parallel if they're parallel to the plane of the canvas.
42
146498
6620
אפשר לצייר במקביל רק אם הם מקבילים למישור הבד.
02:33
Otherwise, they need to be drawn converging to a common point
43
153118
3661
אחרת, צריך לצייר אותם מתמזגים בנקודה משותפת
02:36
known as the vanishing point.
44
156779
3484
שידועה כנקודת ההעלמות.
02:40
So that's a standard perspective drawing.
45
160263
2746
אז זה ציור פרספקטיבה סטנדרטי.
02:43
With an anamorphic drawing, like "The Ambassadors,"
46
163009
2882
עם ציור אנאמורפי, כמו "השגרירים,"
02:45
directly facing the canvas makes the image look stretched and distorted,
47
165891
4607
כשפונים ישירות אל הבד התמונה נראית מתוחה ומעוותת,
02:50
but put your eye in exactly the right spot way off to the side,
48
170498
3571
אבל שימו את העין בדיוק בנקודה הנכונה הרחק בצד,
02:54
and the skull materializes.
49
174069
2848
והגולגולת מתגשמת.
02:56
Going back to the window analogy,
50
176917
1613
אם חוזרים לאנלוגית החלון,
02:58
it's as if the artist painted onto a window positioned at an angle
51
178530
4549
זה כאילו הצייר צייר על חלון שממוקם באלכסון
03:03
instead of straight on,
52
183079
1590
במקום לצייר ישירות מלפנים,
03:04
though that's not how Renaissance artists actually created anamorphic drawings.
53
184669
4140
למרות שלא כך יצרו אמני הרנסנס ציורים אנמורפיים.
03:08
Typically, they draw a normal image onto one surface,
54
188809
3400
בד"כ, הם ציירו תמונה נורמלית על משטח,
03:12
then use a light,
55
192209
2020
ואז השתמשו באור,
03:14
a grid,
56
194229
1241
ברשת קווים,
03:15
or even strings to project it onto a canvas at an angle.
57
195470
4653
או אפילו בחוטים כדי להקרין אותו על בד בזוית.
03:20
Now let's say you want to make an anamorphic sidewalk drawing.
58
200123
3440
עכשי, נגיד שתרצו ליצור ציור מדרכה אנמורפי.
03:23
In this case, you want to create the illusion
59
203563
2436
במקרה הזה, תרצו ליצור את האשליה
03:25
that a 3-D image has been added seamlessly into an existing scene.
60
205999
4431
שתמונה תלת מימדית הוספה כיחידה אחת לתפר קיים.
03:30
You can first put a window in front of the sidewalk
61
210430
2820
אתם יכולים ראשית לשים חלון מול המדרכה
03:33
and draw what you want to add onto the window.
62
213250
2740
ולצייר מה שאתם רוצים להוסיף על החלון.
03:35
It should be in the same perspective as the rest of the scene,
63
215990
3151
הוא צריך להיות באותה פרספקטיבה כמו שאר התפר,
03:39
which might require the use of those basic rules of perspective.
64
219141
3991
מה שאולי ידרוש שימוש בחוקי הפרספקטיבה הבסיסיים.
03:43
Once the drawing's complete,
65
223132
1409
ברגע שהציור מושלם,
03:44
you can use a projector placed where your eye was
66
224541
2438
אתם יכולים להשתמש במקרן שממוקם היכן שהעין שלכם היתה
03:46
to project your drawing down onto the sidewalk,
67
226979
2602
כדי להקרין את הציור שלכם על המדרכה,
03:49
then chalk over it.
68
229581
1979
ואז לעבור עליו עם גיר.
03:51
The sidewalk drawing and the drawing on the window
69
231560
2450
ציור המדרכה והציור על החלון
03:54
will be nearly indistinguishable from that point of view,
70
234010
3692
יהיו כמעט זהים מאותה נקודת תצפית,
03:57
so viewers' brains will again be tricked
71
237702
2388
אז המוח של הצופים יטעה שוב
04:00
into believing that the drawing on the ground is three-dimensional.
72
240090
4201
להאמין שהציור על הקרקע הוא תלת מימדי.
04:04
And you don't have to project onto a flat surface to create this illusion.
73
244291
3770
ואתם לא חייבים להקרין על משטח שטוח כדי ליצור את האשליה הזו.
04:08
You can project onto multiple surfaces,
74
248061
2260
אתם יכולים להקרין על כמה משטחים,
04:10
or assemble a jumble of objects, that from the right point of view,
75
250321
3681
או להרכיב בלאגן של עצמים, שמנקודת המבט הנכונה,
04:14
appears to be something else entirely.
76
254002
3899
נראים משהו אחר לגמרי.
04:17
All over the planet, you can find solid surfaces
77
257901
2462
בכל העולם, אתם יכולים למצוא משטחים מוצקים
04:20
giving way to strange, wonderful, or terrifying visions.
78
260363
3369
שהופכים למראות מוזרים, נפלאים, או מפחידים.
04:23
From your sidewalk to your computer screen,
79
263732
3640
מהמדרכה שלכם למסך המחשב,
04:27
these are just some of the ways that math and perspective
80
267372
3610
אלה רק כמה מהדרכים שמתמטיקת הפרספקטיבה
04:30
can open up whole new worlds.
81
270982
2450
יכולה לפתוח עולמות חדשים לגמרי.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7