How to prevent political corruption - Stephanie Honchell Smith

575,162 views ・ 2024-04-11

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: zeeva livshitz עריכה: Ido Dekkers
00:06
On October 23, 2015, Mcebisi Jonas, South Africa’s deputy finance minister,
0
6878
6381
ב- 23 באוקטובר 2015 עמד מקביסי ג'ונאס, סגן שר האוצר של דרום אפריקה,
00:13
faced a harrowing, yet enticing, decision.
1
13259
2753
בפני החלטה מחרידה אך מפתה.
00:16
He had thought he was attending a normal business meeting
2
16137
2961
הוא חשב שהוא משתתף בפגישה עסקית רגילה
00:19
but ended up in the home of the powerful Gupta family,
3
19098
3295
אך בסופו של דבר הגיע לביתה של משפחת גופטה החזקה,
00:22
sitting with the Gupta brothers and the president, Jacob Zuma’s, son.
4
22393
4838
יושב עם האחים גופטה והנשיא, בנו של ג’ייקוב זומה.
00:27
Jonas was offered a promotion and $45 million.
5
27732
3962
לג’ונאס הוצע קידום ו -45 מיליון דולר.
00:31
In return, he would be expected to use his position
6
31861
3420
בתמורה, הוא היה צפוי להשתמש בעמדתו
00:35
to advance the Gupta’s many business interests.
7
35323
2961
כדי לקדם את האינטרסים העסקיים הרבים של גופטה.
00:38
This included firing officials who opposed the construction
8
38367
3546
זה כלל פיטורים של פקידים שהתנגדו לבניית
00:41
of new power plants,
9
41913
1585
תחנות כוח חדשות,
00:43
which were slated to run on fuel from Gupta-owned mines.
10
43539
4088
שהיו אמורות לפעול על דלק ממכרות בבעלות גופטה.
00:47
The deal was simple— but would Jonas accept?
11
47877
3086
העסקה הייתה פשוטה -אבל האם ג’ונאס יסכים?
00:51
This kind of corruption in politics is nothing new.
12
51589
3337
סוג זה של שחיתות בפוליטיקה אינו דבר חדש.
00:54
It plagued the ancient world—
13
54926
1918
זה פגע בעולם העתיק-
00:57
the “Arthasastra,” an Indian political treatise
14
57095
3128
“ארטאססטרה“, מסה פוליטית הודית
01:00
that dates back to the 3rd century BCE,
15
60223
3253
מהמאה ה -3 לפני הספירה,
01:03
lists 40 types of embezzlement alone.
16
63559
3045
מפרטת 40 סוגים של מעילה בלבד.
01:06
So, what exactly is corruption, and what can we do to combat it?
17
66813
4671
אז מה זה בעצם שחיתות, ומה אנחנו יכולים לעשות כדי להילחם בה?
01:11
Corruption is often defined as a misuse of a position of power for personal gain.
18
71818
5255
שחיתות מוגדרת לעתים קרובות כשימוש לרעה בעמדת כוח לרווח אישי.
01:17
For example, this could be a city clerk accepting bribes
19
77240
3670
לדוגמה, זה יכול להיות פקיד עירוני שמקבל שוחד
01:20
in exchange for issuing permits;
20
80910
2127
בתמורה להנפקת היתרים;
01:23
or a mayor appointing a campaign donor to an influential position.
21
83162
4588
או ראש עיר שמינה תורם לקמפיין לתפקיד בעל השפעה.
01:28
But corruption isn’t limited to the political sphere;
22
88584
3087
אבל השחיתות אינה מוגבלת לתחום הפוליטי;
01:31
it can happen in schools, sports, businesses, or religious institutions.
23
91712
4964
היא יכולה לקרות בבתי ספר, בספורט, בעסקים או במוסדות דתיים.
01:36
In ancient Greece, the power-hungry Alcmaeonid family
24
96926
3795
ביוון העתיקה, משפחת האלקמאאונידים תאבת הכוח
01:40
notoriously bribed the priestesses at Delphi to deliver false prophecies,
25
100721
5756
באופן הידוע לשמצה שיחדה את הכוהנות בדלפי כדי להעביר נבואות שווא,
01:46
like telling the Spartans they should invade Athens.
26
106477
3379
כמו לומר לספרטנים שהם צריכים לפלוש לאתונה.
01:50
It may seem like all corruption is driven by greed,
27
110189
3379
זה אולי נראה כאילו כל השחיתות מונעת על ידי חמדנות,
01:53
but individual motives are often complex.
28
113568
3211
אבל מניעים בודדים הם לעתים קרובות מורכבים.
01:56
There can be economic drivers,
29
116904
1877
יכולים להיות מניעים כלכליים,
01:58
like family pressure on an underpaid civil servant
30
118781
3504
כמו לחץ משפחתי על עובד מדינה בעל שכר נמוך
02:02
who exaggerates his expenses to get more money back.
31
122285
3628
שמגזים בהוצאותיו כדי לקבל יותר כסף בחזרה.
02:06
This might not seem like a big problem, but corruption can snowball.
32
126122
4379
זה אולי לא נראה כמו בעיה גדולה, אבל שחיתות יכולה להיות כדור שלג.
02:10
If anti-corruption laws aren’t enforced,
33
130710
2711
אם לא נאכפים חוקים נגד שחיתות,
02:13
or if loopholes are continuously exploited,
34
133421
3003
או אם פרצות מנוצלות ברציפות,
02:16
a larger culture of corruption can emerge.
35
136424
2878
יכולה להיווצר תרבות גדולה יותר של שחיתות.
02:19
For example, in 2009, numerous British MPs were exposed
36
139427
5088
לדוגמה, בשנת 2009 נחשפו חברי פרלמנט בריטים רבים
02:24
for using taxpayer money to cover personal expenses,
37
144515
3629
שהשתמשו בכספי משלמי המסים לכיסוי הוצאות אישיות,
02:28
from home renovations to luxury purchases, and even having a moat cleaned.
38
148144
5505
החל משיפוץ בתים ועד רכישות יוקרה ואפילו ניקוי חפיר.
02:33
And corruption isn't always directly about money.
39
153858
3295
ושחיתות לא תמיד קשורה ישירות לכסף.
02:37
In 2016, a Department of Justice investigation found widespread patterns
40
157320
5338
בשנת 2016, חקירה של משרד המשפטים מצאה דפוסים נרחבים
02:42
of unconstitutional policing, abuse, and corruption
41
162658
3879
של שיטור לא חוקתי, התעללות ושחיתות
02:46
within the Baltimore Police Department.
42
166579
2210
בתוך משטרת בולטימור.
02:48
In just one elite task force, eight officers were convicted of crimes,
43
168873
5339
בכוח משימה מובחר אחד בלבד הורשעו שמונה קצינים בפשעים,
02:54
including planting evidence and robbing citizens during traffic stops.
44
174212
4587
כולל שתילת ראיות ושוד אזרחים במהלך עצירות תנועה.
02:59
Corruption like this causes people to lose faith in government
45
179133
3545
שחיתות כזו גורמת לאנשים לאבד אמון בממשלה
03:02
and can deplete much needed resources.
46
182678
2628
ויכולה לרוקן את המשאבים הנחוצים מאוד.
03:05
The more taxpayer money that goes into people’s pockets,
47
185598
3211
ככל שיותר כסף של משלם המסים נכנס לכיסיהם של אנשים,
03:08
the less there is to spend on services that benefit the community—
48
188809
3671
כך יש פחות להוציא על שירותים המועילים לקהילה -
03:12
like repairing roads, building schools, or providing healthcare.
49
192563
4338
כמו תיקון כבישים, בניית בתי ספר או מתן שירותי בריאות.
03:17
In the case of South Africa,
50
197443
1710
במקרה של דרום אפריקה,
03:19
the Gupta family plundered billions of dollars from the country’s funds
51
199153
4338
משפחת גופטה בזזה מיליארדי דולרים מכספי המדינה
03:23
through their wide-ranging corruption schemes,
52
203491
2586
באמצעות תוכניות השחיתות הנרחבות שלה,
03:26
devastating the nation's economy.
53
206077
2085
והרסה את כלכלת המדינה.
03:28
In Baltimore, the police department cost taxpayers more than $22 million
54
208496
5630
בבולטימור, מחלקת המשטרה עלתה למשלמי המסים יותר מ -22 מיליון דולר
03:34
in court settlements and gravely eroded public trust.
55
214126
3838
בהסדרים בבית המשפט ושחקה קשות את אמון הציבור.
03:38
So, how can we prevent corruption?
56
218172
2461
אז איך נוכל למנוע שחיתות?
03:40
While it’s important that laws set a high price for corrupt behavior,
57
220758
4129
אמנם חשוב שחוקים יקבעו מחיר גבוה להתנהגות מושחתת,
03:44
punishment is only one piece of the puzzle.
58
224887
2461
עונש הוא רק חלק אחד מהפאזל.
03:47
Transparency in terms of budget and paper trails
59
227556
3587
שקיפות מבחינת תקציב ומסמכים
03:51
and support for freedom of the press are hugely important.
60
231143
3712
ותמיכה בחופש העיתונות חשובים ביותר.
03:55
In Botswana, the government has built public trust
61
235147
3254
בבוטסואנה, הממשלה בנתה את אמון הציבור
03:58
through their ongoing commitment to respond to corruption
62
238401
3169
באמצעות מחויבותה המתמשכת להגיב לשחיתות
04:01
openly, quickly, and decisively.
63
241570
2586
בגלוי, במהירות ובהחלטיות.
04:04
In Denmark, government ministers must publish monthly reports
64
244365
4046
בדנמרק, שרי הממשלה חייבים לפרסם דוחות חודשיים
04:08
cataloging their spending on entertainment,
65
248411
2586
המקטלגים את הוצאותיהם על בידור,
04:10
official travel, and any gifts they’ve received.
66
250997
3378
נסיעות רשמיות וכל מתנות שקיבלו.
04:14
As citizens, we can vote out those who engage in corruption
67
254959
3795
כאזרחים, אנו יכולים להצביע החוצה מי שעוסק בשחיתות
04:18
and question officials who push back against transparency measures.
68
258754
3879
ולחקור פקידים שדוחפים נגד אמצעי שקיפות.
04:22
And we can stand up against corruption when we see it.
69
262717
3044
ואנחנו יכולים לעמוד מול השחיתות כשאנחנו רואים את זה.
04:25
In South Africa, Jonas refused the Guptas’ offer,
70
265970
3628
בדרום אפריקה סירב ג’ונאס להצעתו של גופטה,
04:29
and despite threats against his life, spoke out,
71
269724
2961
ולמרות איומים על חייו, דיבר,
04:32
exposing a sprawling web of corruption that toppled Zuma’s regime,
72
272685
4880
וחשף רשת שחיתות רחבה שהפילה את משטרו של זומה
04:37
and sent the Gupta family into exile.
73
277565
2878
ושלח את משפחת גופטה לגלות.
04:40
But it wasn’t just Jonas’ revelation that mattered.
74
280651
3087
אבל לא רק הגילוי של ג’ונאס היה חשוב .
04:43
Once the scale of corruption was unearthed,
75
283863
2627
לאחר שנחשף היקף השחיתות,
04:46
everyday South Africans took to the streets,
76
286490
2837
יצאו דרום אפריקאים רגילים לרחובות
04:49
insisting that “Zuma must fall.”
77
289327
2836
והתעקשו כי “זומה חייב ליפול“.
04:52
By using our civic voices,
78
292788
1752
על ידי שימוש בקולות האזרחיים שלנו,
04:54
we can fight back to ensure that tax dollars don’t line pockets,
79
294540
4129
אנו יכולים להשיב מלחמה כדי להבטיח שדמי המס לא ירפדו כיסים,
04:58
but instead benefit everyone.
80
298669
2127
אלא יועילו לכולם.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7