The last chief of the Comanches and the fall of an empire - Dustin Tahmahkera

320,393 views ・ 2020-07-02

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: עריכה: Ido Dekkers
00:07
Late one night in 1871, a group of riders descended on a sleeping army camp.
0
7024
7638
מאוחר בלילה אחד ב 1871, קבוצה של רוכבים התקרבה למחנה צבאי ישן.
00:14
In minutes they stirred the camp into a panic,
1
14662
2740
תוך דקות הם עוררו את המחנה לפאניקה,
00:17
stole about 70 horses, and disappeared.
2
17402
3830
גנבו 70 סוסים, ונעלמו.
00:21
Led by a young chief named Quanah Parker,
3
21232
3310
הם הובלו על ידי צ'יף צעיר בשם קואנה פרקר,
00:24
the raid was the latest in a long series of altercations
4
24542
3510
הפשיטה היתה האחרונה במפגשים חמושים
00:28
along the Texas frontier between the indigenous people
5
28052
3124
לאורך הספר בטקסס בין האנשים הילידים
00:31
known as the Numunu, or Comanches,
6
31176
3170
שהיו ידועים כנומונו, או קומאנשי,
00:34
and the United States forces sent to steal Comanche lands
7
34346
3905
וכוחות ארצות הברית שנשלחו לגנוב את אדמות הקומנשי
00:38
for white settlers.
8
38251
2180
למתיישבים לבנים.
00:40
Though the conflict was decades old,
9
40431
2410
למרות שהקונפליקט היה בן עשורים,
00:42
U.S. Colonel Ranald MacKenzie led the latest iteration.
10
42841
3760
הקולונל רונאלד מקנזי הוביל את המערכה האחרונה.
00:46
From summer to winter, he tracked Quanah.
11
46601
3040
מהקיץ עד החורף, הוא עקב אחרי קואנה.
00:49
But Quanah was also tracking him,
12
49641
2920
אבל קואנה גם עקב אחריו,
00:52
and each time the colonel drew near his targets,
13
52561
2800
וכל פעם שהקולונל התקרב למטרות שלו,
00:55
they disappeared without a trace into the vast plains.
14
55361
4121
הן נעלמו בלי עקבות בערבות הרחבות.
00:59
The Comanches had controlled this territory for nearly 200 years,
15
59482
4385
הקומאנשי שלטו על השטח במשך כמעט 200 שנה,
01:03
hunting buffalo and moving whole villages around the plains.
16
63867
4447
צדו באפלו והעבירו כפרים שלמים לרוחב הערבות.
01:08
They suppressed Spanish and Mexican attacks from the south,
17
68314
3530
הם עמדו בהתקפות הספרדיות והמקסיקניות מהדרום,
01:11
attempts to settle the land by the United States from the east,
18
71844
3440
ניסיונות לישב את האדמה על ידי ארצות הברית מהמזרח,
01:15
and numerous other indigenous peoples’ bids for power.
19
75284
4177
ואין ספור נסיונות השתלטות בכוח של ילידים אחרים.
01:19
The Comanche Empire was not one unified group under central control,
20
79461
4369
אימפריית הקומאנשי לא היתה קבוצה מאוחדת תחת שלטון מרכזי,
01:23
but rather a number of bands, each with its own leaders.
21
83830
4450
אלא מספר קבוצות, כל אחת עם מנהיג משלה.
01:28
What all of these bands had in common was their prowess as riders—
22
88280
4355
מה שהיה משותף לכל הקבוצות האלו היה המיומנות שלהם כרוכבים --
01:32
every man, woman, and child was adept on horseback.
23
92635
4000
כל גבר, אישה, וילד היו מוכשרים כרוכבי סוסים.
01:36
Their combat skills on horseback
24
96635
1980
יכולות הקרב שלהם על סוסים
01:38
far surpassed those of both other indigenous peoples and colonists,
25
98615
4753
התעלו גם על אלו של ילידים אחרים וגם של המתיישבים,
01:43
allowing them to control an enormous area with relatively few people—
26
103368
4903
מה שאפשר להם לשלוט באזור עצום עם יחסים מעט אנשים --
01:48
probably about 40,000 at their peak
27
108271
2680
כנראה בערך 40,000 בשיא
01:50
and only about 4-5,000 by the time
28
110951
2430
ובערך 4-5000 בזמן
01:53
Quanah Parker and Ranald Mackenzie faced off.
29
113381
3910
שקואנה פארקר ורונאלד מקנזי התעמתו.
01:57
Born around 1848, Quanah was the eldest child of Peta Nocona,
30
117291
5662
קואנה, שנולד סביב 1848, היה הבכור בין ילדיו של פטה נוקונה,
02:02
a leader of the Nokoni band, and Cynthia Ann Parker,
31
122953
3271
מנהיג של שבט הנוקוני, וסינטיה אן פארקר,
02:06
a kidnapped white settler who assimilated with the Comanches
32
126224
4489
מתיישבת לבנה שנחטפה ונטמעה בקומאנשי
02:10
and took the name Naduah.
33
130713
2390
ולקחה עליה את השם נדואה.
02:13
When Quanah was a preteen,
34
133103
2070
כשקואנה היה ילד בוגר,
02:15
U.S. forces ambushed his village, capturing his mother and sister.
35
135173
5239
כוחות ארצות הברית פשטו על כפרו, לכדו את אימו ואחותו.
02:20
Quanah and his younger brother sought refuge with a different Comanche band,
36
140412
4414
קואנה ואחיו הצעיר חיפשו מקלט בשבט קומאנצ’י אחר,
02:24
the Quahada.
37
144826
1630
הקואהאדה.
02:26
In the years that followed, Quanah proved himself as a warrior and leader.
38
146456
5429
בשנים הבאות, קואנה הוכיח את עצמו כלוחם ומנהיג.
02:31
In his early twenties, he and a young woman named Weakeah eloped,
39
151885
4644
בשנות העשרים המוקדמות שלו, הוא ואישה צעירה בשם וויקהאה ברחו,
02:36
enraging her powerful father and several other leaders.
40
156529
4061
והרתיחו את אביה החזק וכמה מנהיגים אחרים.
02:40
They stayed on the run for a year,
41
160590
2230
הם נשארו במנוסה במשך שנה,
02:42
attracting followers and establishing Quanah as a paraibo, or chief,
42
162820
4948
משכו עוקבים ומקמו את קואנה כפראיבו, או צ’יף,
02:47
at an exceptionally young age.
43
167768
2590
בגיל צעיר באופן יוצא דופן.
02:50
Under his leadership the Quahada band was able to elude the U.S. military
44
170358
4702
תחת המנהיגות שלו שבט הקוהאדה היה מסוגל להתחמק מצבא ארצות הברית
02:55
and continue their way of life.
45
175060
1990
ולהמשיך בדרך חייהם.
02:57
But in the early 1870s, the East Coast market for buffalo hides became lucrative,
46
177050
5581
אבל בתחילת שנות ה 70 של המאה ה 19, השוק לעורות באפלו בחוף המזרחי הפך לרווחי,
03:02
and hunters slaughtered millions of buffalo in just a few years.
47
182631
4565
וציידים טבחו מליוני בופאלו תוך שנים בודדות.
03:07
Meanwhile, U.S. forces led a surprise attack,
48
187196
3380
בינתיים, כוחות ארצות הברית הובילו מתקפת פתע,
03:10
killing nearly all the Quahada band’s 1,400 horses and stealing the rest.
49
190576
5516
והרגו כמעט את כל 1400 הסוסים של שבט הקואהדה וגנבו את השאר.
03:16
Though he had vowed to never surrender, Quanah knew that without bison or horses,
50
196092
5320
למרות שהוא נשבע לעולם לא להכנע, קואנה ידע שבלי ביזונים או סוסים,
03:21
the Comanches faced certain starvation in winter.
51
201412
3400
הקומאנשי עמדו בפני רעב בטוח בחורף.
03:24
So in 1875 Quanah and the Quahada band
52
204812
4303
אז ב 1875 קואנה ושבט הקואהדה
03:29
moved to the Fort Sill reservation in Oklahoma.
53
209115
4267
עברו לשמורת פורט סיל באוקלוהומה.
03:33
As hunter-gatherers, they could not transition easily
54
213382
3400
כציידים מלקטים, הם לא הסתדרו עם המעבר בקלות
03:36
to an agricultural way of life on the reservation.
55
216782
3320
לדרך חיים חקלאית בשמורה.
03:40
The U.S. government had promised rations and supplies,
56
220102
3270
ממשלת ארצות הברית הבטיחה אוכל ואספקה,
03:43
but what they provided was wildly insufficient.
57
223372
3610
אבל מה שהם סיפקו ממש לא היה מספיק.
03:46
Quanah, meanwhile, was suddenly in a weak political position:
58
226982
4120
קואנה, בינתיים, פתאום היה בעמדה פוליטית חלשה:
03:51
he had no wealth or power compared to others
59
231102
2680
לא היה לו עושר או כוח יחסית לאחרים
03:53
who had been on the reservation longer.
60
233782
2350
שהיו בשמורה זמן רב יותר.
03:56
Still, he saw an opportunity.
61
236132
2650
ועדיין, הוא ראה הזדמנות.
03:58
The reservation included ample grasslands—
62
238782
2880
השמורה כללה אדמות מרעה נרחבות --
04:01
useless to the Comanches but perfect for cattle ranchers to graze their herds.
63
241662
5353
חסרות תועלת לקומאנשי אבל מושלמות לחוואי בקר לרעות את העדרים שלהם.
הוא החל סידור רווחי והשכיר את אדמות המרעה לחוואים,
04:07
He began a profitable arrangement leasing the land to cattle ranchers,
64
247015
4000
בחשאיות בהתחלה.
04:11
quietly at first.
65
251015
1600
04:12
Eventually, he negotiated leasing rights with the U.S. government,
66
252615
3990
לבסוף, הוא נשא ונתן זכויות חכירה עם ממשלת ארצות הברית,
04:16
which ensured a steady source of income for the Comanches on the reservation.
67
256605
5181
שהבטיחו מקור קבוע של הכנסה לקומאנשי בשמורה.
04:21
As Quanah’s status on the reservation
68
261786
2580
כשהסטטוס של קואנה בשמורה עלה
04:24
and recognition from government officials grew,
69
264366
2970
וההכרה מפקידי הממשל גדלו,
04:27
he secured better rations,
70
267336
2156
הוא הבטיח הקצבות טובות יותר,
04:29
advocated for the construction of schools and houses,
71
269492
2820
וטען לבניית בתי ספר ובתים,
04:32
and became one of three tribal judges on the reservation court.
72
272312
4054
והפך לאחד משלושה שופטים שבטיים בבית המשפט של השמורה.
04:36
Tired of speaking with multiple leaders,
73
276366
2590
עייף מלדבר עם מנהיגים מרובים,
04:38
the U.S. government wanted to appoint one chief of all Comanches—
74
278956
4128
הממשל האמריקאי רצה למנות צ’יף אחד לכל הקומאנשי --
04:43
a role that hadn’t existed outside the reservation.
75
283084
4140
תפקיד שלא היה קיים מחוץ לשמורה.
04:47
Still, many Comanches supported Quanah for this role,
76
287224
4000
ועדיין, הרבה קומאנשי תמכו בקואנה לתפקיד,
04:51
just as several older leaders had supported him
77
291224
2260
ממש כמו שמספר מנהיגים מבוגרים תמכו בו
04:53
to lead them against the U.S. armed forces.
78
293484
2780
להוביל אותם נגד הכוחות החמושים של ארצות הברית.
04:56
Even Quanah’s former adversary, Ranald MacKenzie,
79
296264
3154
אפילו היריב הקודם של קואנה, רונאלד מקנזי,
04:59
advocated for his appointment.
80
299418
2510
טען למינויו.
05:01
Quanah acted in Hollywood movies and befriended American politicians,
81
301928
4431
קואנה שיחק בסרטים בהוליווד והתחבר עם פוליטיקאים אמריקאים,
05:06
riding in Theodore Roosevelt’s inauguration parade.
82
306359
3030
ורכב במצעד ההשבעה של תאודור רוזוולט.
05:09
Still, he never cut his long braids
83
309389
2360
ועדיין, הוא מעולם לא סיפר את צמותיו הארוכות
05:11
and advocated for the Native American Church and the use of peyote.
84
311749
4030
וטען עבור הכנסיה של האמריקאים הילידים והשימוש בפיוטה.
05:15
He began to go by Quanah Parker, adopting his mother’s surname,
85
315779
4744
הוא החל להיות מוכר בקואנה פארקר, אימץ את שם משפחתה של אימו,
05:20
and tried to track down his mother and sister,
86
320523
3280
וניסה למצוא את אימו ואחותו,
05:23
eventually learning they had both died shortly after their capture.
87
323803
4975
ולבסוף גילה ששתיהן מתו מעט אחרי שנלכדו.
05:28
Quanah adapted again and again— to different worlds, different roles,
88
328778
5249
קואנה התאים את עצמו שוב ושוב -- לעולמות שונים, תפקידים שונים,
05:34
and circumstances that would seem insurmountable to most.
89
334027
3360
ונסיבות שונות שנראו בלתי ניתנים להתגברות לאחרים.
05:37
Though he wasn’t without critics, after Quanah’s passing,
90
337387
3470
למרות שהיו לו מבקרים, אחרי מותו של קואנה,
05:40
Comanches began using the term “chairman”
91
340857
2580
הקומאנשי התחילו להשתמש במושג "יושב ראש"
05:43
to designate the top elected official in the tribe,
92
343437
3250
כדי לסמל את הנבחר העליון של השבט,
05:46
recognizing him as the last chief of the Comanches
93
346687
3500
והכירו בו כצ'יף האחרון של הקומאנשי
05:50
and a model of cultural survival and adaptation.
94
350187
3700
ומודל להשרדות תרבותית והתאמה.
05:53
In that spirit, today’s Comanche Nation looks towards the future,
95
353887
4271
ברוחו, היום אומת הקומאנשי מביטה קדימה לעתיד,
05:58
with over 16,000 enrolled citizens and countless descendants.
96
358158
4340
עם יותר מ 16,000 אזרחים רשומים ואין ספור צאצאים.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7