The last chief of the Comanches and the fall of an empire - Dustin Tahmahkera

321,921 views ・ 2020-07-02

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

검토: Jihyeon J. Kim
00:07
Late one night in 1871, a group of riders descended on a sleeping army camp.
0
7024
7638
1871년 어느 늦은 밤, 한 무리의 기수들이 잠에 든 군 막사를 습격합니다.
00:14
In minutes they stirred the camp into a panic,
1
14662
2740
그들은 몇 분 만에 군대를 공포로 몰아넣고,
00:17
stole about 70 horses, and disappeared.
2
17402
3830
말 70마리 정도를 훔친 후 사라집니다.
00:21
Led by a young chief named Quanah Parker,
3
21232
3310
콰나 파커라는 젊은 족장이 지휘한 이 습격은
00:24
the raid was the latest in a long series of altercations
4
24542
3510
텍사스 변경에서의 계속되는 갈등의 가장 최근 사건이었습니다.
00:28
along the Texas frontier between the indigenous people
5
28052
3124
너머너, 또는 코만치라는 원주민들의 토지를
00:31
known as the Numunu, or Comanches,
6
31176
3170
00:34
and the United States forces sent to steal Comanche lands
7
34346
3905
미국군이 백인 이주자들을 위해
뺏으러 일어난 싸움과 더불어서 말이죠.
00:38
for white settlers.
8
38251
2180
00:40
Though the conflict was decades old,
9
40431
2410
분쟁이 수 십년이나 되었음에도
00:42
U.S. Colonel Ranald MacKenzie led the latest iteration.
10
42841
3760
미국 대령인 레널드 맥캔지가 마지막 수색 작업을 이끌었습니다.
00:46
From summer to winter, he tracked Quanah.
11
46601
3040
여름에서 겨울이 되기까지 그는 콰나를 추격했죠.
00:49
But Quanah was also tracking him,
12
49641
2920
하지만 콰나 또한 그를 추적하고 있었어요.
00:52
and each time the colonel drew near his targets,
13
52561
2800
대령이 그의 목표물에 가까워질 때마다
00:55
they disappeared without a trace into the vast plains.
14
55361
4121
그들은 흔적도 없이 광활한 대지로 사라졌죠.
00:59
The Comanches had controlled this territory for nearly 200 years,
15
59482
4385
코만치들은 이 부근을 거의 200년 동안 다스렸고,
01:03
hunting buffalo and moving whole villages around the plains.
16
63867
4447
이 평원에서 마을 전체를 이주해가며 버팔로를 사냥하였습니다.
01:08
They suppressed Spanish and Mexican attacks from the south,
17
68314
3530
그들은 남쪽의 스페인과 멕시코의 공격과
01:11
attempts to settle the land by the United States from the east,
18
71844
3440
동쪽 미국의 이주 시도를 막았습니다.
01:15
and numerous other indigenous peoples’ bids for power.
19
75284
4177
다른 원주민들의 수많은 세력투쟁도 견뎌냈죠.
01:19
The Comanche Empire was not one unified group under central control,
20
79461
4369
코만치 왕국은 중앙 통치 아래 뭉친 통일집단이 아닌
01:23
but rather a number of bands, each with its own leaders.
21
83830
4450
각각 다른 지도자를 둔 여러 무리였습니다.
01:28
What all of these bands had in common was their prowess as riders—
22
88280
4355
이 무리들의 공통점은 모두 훌륭한 기수라는 점이었습니다.
01:32
every man, woman, and child was adept on horseback.
23
92635
4000
모든 남자, 여자, 아이는 말타는 데에 능숙했죠.
01:36
Their combat skills on horseback
24
96635
1980
말 위에서 그들의 전투기술은
01:38
far surpassed those of both other indigenous peoples and colonists,
25
98615
4753
타 원주민 부족과 식민자들의 능력을 훨씬 능가했습니다.
01:43
allowing them to control an enormous area with relatively few people—
26
103368
4903
그래서 상대적으로 적은 인원으로 넓은 지역을 통제할 수 있었죠.
01:48
probably about 40,000 at their peak
27
108271
2680
전성기에는 4만 명의 인구였으나
01:50
and only about 4-5,000 by the time
28
110951
2430
콰나와 레널드가 대치할 때는
01:53
Quanah Parker and Ranald Mackenzie faced off.
29
113381
3910
불과 4, 5천 명밖에 되지 않았습니다.
01:57
Born around 1848, Quanah was the eldest child of Peta Nocona,
30
117291
5662
1848년 쯤 태어난 콰나는
02:02
a leader of the Nokoni band, and Cynthia Ann Parker,
31
122953
3271
노코니 무리의 수장인 페이타 나코나와
02:06
a kidnapped white settler who assimilated with the Comanches
32
126224
4489
납치되어 동화된 백인 신시아 앤 파커, 이제 나두아라 불리는 이의
02:10
and took the name Naduah.
33
130713
2390
맏아들이었어요.
02:13
When Quanah was a preteen,
34
133103
2070
콰나가 사춘기도 지나지 않았을 때,
02:15
U.S. forces ambushed his village, capturing his mother and sister.
35
135173
5239
미국군은 그의 마을을 습격했고, 어머니와 여동생을 붙잡았습니다.
02:20
Quanah and his younger brother sought refuge with a different Comanche band,
36
140412
4414
콰나와 남동생은 다른 코만치 무리와 함께
02:24
the Quahada.
37
144826
1630
콰하다로 피신했습니다.
02:26
In the years that followed, Quanah proved himself as a warrior and leader.
38
146456
5429
수년이 지나, 콰나는 전사이자 지도자로서 자신을 증명했지요.
02:31
In his early twenties, he and a young woman named Weakeah eloped,
39
151885
4644
스무 살 초반에 그는 웨키아란 젊은 여성과 달아났고,
02:36
enraging her powerful father and several other leaders.
40
156529
4061
그녀의 힘 있는 아버지와 다른 수장들을 분노케 했습니다.
02:40
They stayed on the run for a year,
41
160590
2230
그들은 일 년동안 도주 상태로 지냈고
02:42
attracting followers and establishing Quanah as a paraibo, or chief,
42
162820
4948
추종자들을 모아 이례적으로 젊은 나이에
02:47
at an exceptionally young age.
43
167768
2590
콰나는 파라이보, 즉 족장이 되었죠.
02:50
Under his leadership the Quahada band was able to elude the U.S. military
44
170358
4702
그의 지도로 콰하다 무리는 미군을 피할 수 있었고
02:55
and continue their way of life.
45
175060
1990
과거의 삶을 지속해 나갔습니다.
02:57
But in the early 1870s, the East Coast market for buffalo hides became lucrative,
46
177050
5581
하지만 1870년대 초반, 동부 해안 버팔로 가죽 장사가 뜨면서
03:02
and hunters slaughtered millions of buffalo in just a few years.
47
182631
4565
사냥꾼들은 몇 년 만에 수백만 마리 버팔로를 사냥했어요.
03:07
Meanwhile, U.S. forces led a surprise attack,
48
187196
3380
그동안 미국군은 기습을 주도하여
03:10
killing nearly all the Quahada band’s 1,400 horses and stealing the rest.
49
190576
5516
콰하다 무리의 1400마리 말 대부분을 죽이고 나머지를 훔쳐갔죠.
03:16
Though he had vowed to never surrender, Quanah knew that without bison or horses,
50
196092
5320
절대 항복하지 않기로 맹세했지만, 콰나는 들소나 말 없이는
03:21
the Comanches faced certain starvation in winter.
51
201412
3400
코만치들이 겨울에 굶주릴 걸 알았습니다.
03:24
So in 1875 Quanah and the Quahada band
52
204812
4303
그래서 1875년 콰나와 콰하다 무리는
03:29
moved to the Fort Sill reservation in Oklahoma.
53
209115
4267
오클라호마의 포트 실 인디언 보호구역으로 이주했죠.
03:33
As hunter-gatherers, they could not transition easily
54
213382
3400
수렵 채집인으로서, 그들은 보호구역의 농업 생활로의
03:36
to an agricultural way of life on the reservation.
55
216782
3320
전환에 어려움을 겪었습니다.
03:40
The U.S. government had promised rations and supplies,
56
220102
3270
미국 정부는 식량과 보급품을 약속했으나
03:43
but what they provided was wildly insufficient.
57
223372
3610
정작 보급받은 건 턱없이 부족했습니다.
03:46
Quanah, meanwhile, was suddenly in a weak political position:
58
226982
4120
한편 콰나는 정치적으로 불안한 입장이었습니다.
03:51
he had no wealth or power compared to others
59
231102
2680
보호구역에 오래 살았던 이들에 비해
03:53
who had been on the reservation longer.
60
233782
2350
부나 권력이 없었죠.
03:56
Still, he saw an opportunity.
61
236132
2650
그래도 그는 기회를 노렸어요.
03:58
The reservation included ample grasslands—
62
238782
2880
보호구역에는 풍족한 초원이 있었는데
04:01
useless to the Comanches but perfect for cattle ranchers to graze their herds.
63
241662
5353
코만치들에겐 쓸모 없어도 가축 방목에는 완벽했죠.
그는 소 목장주에게 땅을 빌려주는 득이 되는 협의를 했어요.
04:07
He began a profitable arrangement leasing the land to cattle ranchers,
64
247015
4000
처음에는 작은 규모였지만,
04:11
quietly at first.
65
251015
1600
04:12
Eventually, he negotiated leasing rights with the U.S. government,
66
252615
3990
결국 미국 정부와도 임차권을 협상하여
04:16
which ensured a steady source of income for the Comanches on the reservation.
67
256605
5181
보호구역의 코만치들에게 안정적인 수입원을 보장했죠.
04:21
As Quanah’s status on the reservation
68
261786
2580
보호구역에서 콰나의 입지가 오르자
04:24
and recognition from government officials grew,
69
264366
2970
정부 관료들 사이에서의 인지도 또한 높아졌습니다.
04:27
he secured better rations,
70
267336
2156
더 좋은 식량을 받았고
04:29
advocated for the construction of schools and houses,
71
269492
2820
학교와 집을 건설하는데 일조하였고
04:32
and became one of three tribal judges on the reservation court.
72
272312
4054
보호구역 법정의 세 명의 부족 판사 중 하나가 되었죠.
04:36
Tired of speaking with multiple leaders,
73
276366
2590
다수의 지도자와의 소통에 지친 미국 정부는
04:38
the U.S. government wanted to appoint one chief of all Comanches—
74
278956
4128
모든 코만치를 대표하는 족장을 한 명 선정하기를 원했어요.
04:43
a role that hadn’t existed outside the reservation.
75
283084
4140
보호구역 밖에서는 존재하지 않았던 역할이었죠.
04:47
Still, many Comanches supported Quanah for this role,
76
287224
4000
그래도 많은 코만치들이 콰나를 지지했어요.
04:51
just as several older leaders had supported him
77
291224
2260
과거의 족장들이 그가 미국군 습격을 이끄는 걸
04:53
to lead them against the U.S. armed forces.
78
293484
2780
지지한 것과 마찬가지로요.
04:56
Even Quanah’s former adversary, Ranald MacKenzie,
79
296264
3154
콰나의 옛 적이었던 레널드 맥켄지조차
04:59
advocated for his appointment.
80
299418
2510
그의 임명을 지지했죠.
05:01
Quanah acted in Hollywood movies and befriended American politicians,
81
301928
4431
콰나는 할리웃 영화에 출연하기도 하고 미 정치인과 친분을 맺었어요.
05:06
riding in Theodore Roosevelt’s inauguration parade.
82
306359
3030
루즈벨트의 취임식 행진에서 말도 탔지요.
05:09
Still, he never cut his long braids
83
309389
2360
하지만 그는 땋은 머리를 절대 자르지 않고
05:11
and advocated for the Native American Church and the use of peyote.
84
311749
4030
북미 원주민 교회와 페요테 선인장 마약 사용을 지지했죠.
05:15
He began to go by Quanah Parker, adopting his mother’s surname,
85
315779
4744
그는 어머니의 성을 따 콰나 파커란 이름을 쓰며
05:20
and tried to track down his mother and sister,
86
320523
3280
어머니와 여동생을 찾으려 노력했으나
05:23
eventually learning they had both died shortly after their capture.
87
323803
4975
그들이 붙잡힌지 얼마 안 돼 사망한 걸 알게 됩니다.
05:28
Quanah adapted again and again— to different worlds, different roles,
88
328778
5249
콰나는 그때그때 여러 세상과 역할에 적응해왔어요.
05:34
and circumstances that would seem insurmountable to most.
89
334027
3360
대부분이 대처 불가능하다 여기는 상황에도요.
05:37
Though he wasn’t without critics, after Quanah’s passing,
90
337387
3470
비판하는 사람들도 있었지만 콰나는 사후에
05:40
Comanches began using the term “chairman”
91
340857
2580
코만치들은 "의장"이란 단어를
05:43
to designate the top elected official in the tribe,
92
343437
3250
부족의 선정된 최고 임원을 지명할 때 쓰기 시작했어요.
05:46
recognizing him as the last chief of the Comanches
93
346687
3500
콰나를 코만치의 마지막 족장으로서,
05:50
and a model of cultural survival and adaptation.
94
350187
3700
그리고 문화 생존과 적응의 사례로 인정하는 것이죠.
05:53
In that spirit, today’s Comanche Nation looks towards the future,
95
353887
4271
이런 정신으로, 만 6천 명 이상의 국민과 수많은 후손을 가진
05:58
with over 16,000 enrolled citizens and countless descendants.
96
358158
4340
현대 코만치 민족은 미래를 바라보고 있습니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7