Activation energy: Kickstarting chemical reactions - Vance Kite

אנרגית הפעלה: התנעת פעולות כימיות - וואנס קייט

235,767 views

2013-01-09 ・ TED-Ed


New videos

Activation energy: Kickstarting chemical reactions - Vance Kite

אנרגית הפעלה: התנעת פעולות כימיות - וואנס קייט

235,767 views ・ 2013-01-09

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
תרגום: Ido Dekkers עריכה: Mark Freehoff
00:14
Right now, trillions of chemical reactions
1
14123
2205
כרגע, טריליוני תגובות כימיות
00:16
are humming away in the cells of your body.
2
16328
2215
מזמזמות בתוך תאי גופכם.
00:18
You never feel them,
3
18543
1192
אתם לעולם לא מרגישים אותן,
00:19
but without these reactions,
4
19735
1093
אבל בלי התגובות האלה,
00:20
you wouldn't be alive.
5
20828
1883
לא הייתם בחיים.
00:22
Unfortunately, each of those reactions needs some help.
6
22711
3303
לצערנו, כל אחת מהתגובות האלו צריכה עזרה.
00:26
You see, most molecules are stable,
7
26014
2319
אתם מבינים, רוב המולקולות הן יציבות,
00:28
they are happy just the way they are.
8
28333
2004
הן שמחות בדיוק איך שהן.
00:30
The atoms in them are all bound-up and friendly with one another
9
30337
2571
האטומים בהן כולם קשורים וידידותיים אחד עם השני
00:32
and would prefer to stay that way.
10
32908
2114
ויעדיפו להשאר כך.
00:35
The problem is, for a chemical reaction to happen,
11
35022
2470
הבעיה היא, כדי שתגובה כימית תקרה,
00:37
the atoms that make up those stable molecules
12
37492
2059
האטומים שיוצרים את המולוקולות היציבות האלה
00:39
need to break away from their friends
13
39551
1481
צריכים להיפרד מחבריהם
00:41
and go buddy up with another atom.
14
41032
2728
וללכת לחבור עם אטומים אחרים.
00:43
This break-up is where the molecules need a hand.
15
43760
3035
הפרידה הזו היא המקום בו המולקולות צריכות עזרה.
00:46
This initial kick-start is known as activation energy.
16
46795
3305
ההתנעה הראשונית ידועה כאנרגית הפעלה.
00:50
It's used to destabilize the molecule,
17
50100
1571
היא משמשת לערער את המולקולה,
00:51
to push the bonds between the atoms
18
51671
1766
כדי לאלץ את הקשרים בין האטומים
00:53
to a place where they are ready to break.
19
53437
1896
למקום בו הם מוכנים להשבר.
00:55
This unstable state is known as the molecule's transition state.
20
55333
3454
המצב הבלתי יציב הזה ידוע כמצב המעבר של המולקולה.
00:58
Once a transition state has been achieved,
21
58787
1864
ברגע שמגיעים למצב המעבר,
01:00
the atoms become willing to leave their current molecular friends
22
60651
2587
האטומים מוכנים לעזוב את חברי המולקולה הנוכחית
01:03
and go make new friends elsewhere.
23
63238
2005
וללכת לחברים חדשים במקום אחר.
01:05
Once they are convinced, it's a piece of cake.
24
65243
2517
ברגע שהם שוכנעו, זה קלי קלות.
01:08
Bonds break,
25
68482
921
שבירת קשרים,
01:09
atoms rearrange,
26
69403
976
ארגון מחדש של אטומים,
01:10
and the rest of the reaction happens automatically.
27
70379
2569
ושאר התגובות קורות אוטומטית.
01:12
After that first push, the body doesn't need to put in
28
72948
2100
אחרי הדחיפה ההיא, הגוף לא צריך להשקיע
01:15
any more energy to help the reaction along.
29
75048
2306
עוד אנרגיה כדי לעזור לתגובה לקרות.
01:17
Left alone, most of these reactions would be very slow
30
77354
2703
כשמשאירים אותן לבד, התגובות האלו יהיו מאוד איטיות
01:20
because it takes quite a while to build up
31
80057
1728
מפני שזה לוקח די הרבה זמן לבנות
01:21
the activation energy the molecules need to get started.
32
81785
3509
את אנרגית ההפעלה שהמולקולות צריכות כדי להתחיל.
01:25
Enter the enzyme.
33
85294
1063
פה נכנסים האנזימים.
01:26
Enzymes are proteins that speed up,
34
86357
1287
אנזימים הם חלבונים שמאיצים,
01:27
or catalyze, reactions
35
87644
1775
או ממריצים, תגובות
01:29
by lowering the activation energy.
36
89419
2301
על ידי הפחתת אנרגית ההפעלה.
01:31
They make it easier for the molecule,
37
91720
1442
הם הופכים את זה לקל יותר למולקולות,
01:33
also known as a substrate,
38
93162
1557
שידועות גם כחומר הבסיס,
01:34
to get to the transition state.
39
94719
2533
להגיע למצב המעבר.
01:37
You can think of a reaction like a race.
40
97252
2132
אתם יכולים לחשוב על תגובה כמו על מרוץ.
01:39
Some racers are running along,
41
99384
1275
כמה מהמתחרים רצים לבדם,
01:40
while others have teammates to help them.
42
100659
2893
בזמן שלאחרים יש חברי קבוצה שיעזרו להם.
01:43
Meet Sam the Substrate.
43
103552
1554
פגשו את סאם חומר הבסיס.
01:45
His team is the MODS Squad.
44
105106
1329
הצוות שלו הוא קבוצת המשפרים (MODS).
01:46
Together, his team is able to get to the finish faster,
45
106435
2603
יחד, הצוות שלו מסוגל להגיע לקו הסיום מהר יותר,
01:49
using less energy.
46
109038
1753
בשימוש בפחות אנרגיה.
01:50
There are four special enzymes in Sam's team.
47
110791
2667
יש ארבעה אנזימים מיוחדים בצוות של סאם.
01:53
Each has a different strategy
48
113458
1330
לכל אחד יש דרך שונה
01:54
for lowering the energy it takes to get going
49
114788
2185
להנמכת האנרגיה שדרושה להתחיל
01:56
and speeding up the pace to get the MODS to the finish line.
50
116973
3051
ולהאיץ את הקצב כדי להביא את השיפורים לקו הסיום.
02:00
The "M" stands for "microenvironment".
51
120024
2526
ה"M" מסמל "מיקרו סביבה".
02:02
This enzyme creates a tiny, special environment for the substrate,
52
122550
3366
האנזים הזה יוצר סביבות מיוחדות ומזעריות לחומר הבסיס,
02:05
resulting in a faster reaction time.
53
125916
2267
מה שגורם לזמן תגובה מהיר יותר.
02:08
He runs ahead of the pack,
54
128183
1103
הוא רץ לפני החבורה,
02:09
flattening out bumps in the road
55
129286
1425
משטח את הקפיצות בכביש
02:10
and misting cool water on his team of molecules.
56
130711
3352
ומתיז ערפל מים קרים על צוות המולקולות שלו.
02:14
"O" is for "orientation".
57
134862
2046
"O" מייצג "כיוון".
02:16
Sometimes two molecules must be positioned
58
136908
2026
לפעמים שתי מולקולות צריכות להיות מכוונות
02:18
just right before they will react.
59
138934
2369
בדיוק לפני שהן מגיבות.
02:21
Like a friend at the finish line,
60
141303
1255
כמו חבר בקו הסיום,
02:22
the O enzyme provides his molecules
61
142558
1741
אנזים ה O מספק למולקולות שלו
02:24
with specially shaped spaces
62
144299
1510
עם מרווחים מעוצבים במיוחד
02:25
that allow the substrates to interact in just the right way.
63
145809
3710
שמאפשרים לחומר הבסיס להגיב בדיוק בדרך הנכונה.
02:29
"D" stands for "direct participation".
64
149519
2259
"D" מייצג "השתתפות ישירה".
02:31
Every now and again, a little muscle is needed.
65
151778
2164
מדי פעם, נחוצים מעט שרירים.
02:33
And when his teammates are struggling to finish the race,
66
153942
2211
וכשחברי הקבוצה נאבקים לסיים את המרוץ,
02:36
Teammate D is there to pick them up
67
156153
1740
חבר הקבוצה D שם כדי לעזור להם
02:37
and carry them over the line.
68
157893
2076
ולסחוב אותם מעבר לקו.
02:40
Finally, "S" is for "straining bonds".
69
160784
2541
ולבסוף, "S" הוא "מיישר הקשרים".
02:43
This guy pushes the team
70
163325
969
הבחור הזה דוחף את הקבוצה
02:44
through some serious flexibility exercises:
71
164294
2636
דרך כמה תרגילי גמישות רציניים:
02:46
splits,
72
166930
831
שפגטים,
02:47
lunges,
73
167761
733
מכרעים,
02:48
backbends,
74
168494
616
כיפופים,
02:49
the works.
75
169110
1136
הכל.
02:50
Sometimes his substrate teammates
76
170246
1155
לפעמים חברי קבוצת חומר הבסיס
02:51
just need to be stressed and flexed
77
171401
2110
רק צריכים להיות לחוצים ומתוחים
02:53
into their transition state.
78
173511
2148
למצב המעבר שלהם.
02:55
So that's it.
79
175659
1050
אז זהו זה.
02:56
Remember that all reactions need energy to get going.
80
176709
2941
זיכרו שכל התגובות צריכות אנרגיה כדי להתחיל.
02:59
This energy is known as the activation energy.
81
179650
2212
האנרגיה ידועה כאנרגית הפעלה.
03:01
Enzymes lower that activation energy
82
181862
1617
אנזימים מורידים את אנרגית ההפעלה
03:03
and speed the reaction through team MODS:
83
183479
2285
ומאיצים את התגובות דרך צוות השיפורים (מודס):
03:05
microenvironment,
84
185764
1002
מיקרו סביבות,
03:06
orientation,
85
186766
990
כיווניות,
03:07
direct participation,
86
187756
1494
השתתפות ישירה,
03:09
and straining bonds.
87
189250
2128
וישור קשרים.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7