Activation energy: Kickstarting chemical reactions - Vance Kite
活化能:化學反應的啟動開關 - 萬斯凱特 (Vance Kite)
235,767 views ・ 2013-01-09
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Transcriber: Andrea McDonough
Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
譯者: Jephian Lin
審譯者: Allen Li
00:14
Right now, trillions of chemical reactions
1
14123
2205
此刻有上兆個化學反應
00:16
are humming away in the cells of your body.
2
16328
2215
正在你身體細胞中進行
00:18
You never feel them,
3
18543
1192
你感覺不到
00:19
but without these reactions,
4
19735
1093
但沒有這些反應
00:20
you wouldn't be alive.
5
20828
1883
你就活不了
00:22
Unfortunately, each of those reactions needs some help.
6
22711
3303
不幸的是,每個反應都需要幫忙
00:26
You see, most molecules are stable,
7
26014
2319
大多數分子是穩定的
00:28
they are happy just the way they are.
8
28333
2004
滿足又快樂
00:30
The atoms in them are all bound-up and friendly with one another
9
30337
2571
原子融洽的靠在一起
00:32
and would prefer to stay that way.
10
32908
2114
對現況很滿足
00:35
The problem is, for a chemical reaction to happen,
11
35022
2470
問題是,要讓化學反應發生
00:37
the atoms that make up those stable molecules
12
37492
2059
穩定分子裡的原子
00:39
need to break away from their friends
13
39551
1481
就必須和朋友分開
00:41
and go buddy up with another atom.
14
41032
2728
改和其他原子搭檔
00:43
This break-up is where the molecules need a hand.
15
43760
3035
分子要分開,需要一些幫手
00:46
This initial kick-start is known as activation energy.
16
46795
3305
第一個幫手叫做「活化能」
00:50
It's used to destabilize the molecule,
17
50100
1571
用來讓分子不穩定
00:51
to push the bonds between the atoms
18
51671
1766
把原子間的鍵結推開
00:53
to a place where they are ready to break.
19
53437
1896
推到可以斷裂的程度
00:55
This unstable state is known as the molecule's transition state.
20
55333
3454
這個不穩定狀態即是
分子的「過渡狀態」
00:58
Once a transition state has been achieved,
21
58787
1864
一旦達到過渡狀態
01:00
the atoms become willing to leave their current molecular friends
22
60651
2587
原子就比較願意離開老朋友
01:03
and go make new friends elsewhere.
23
63238
2005
再去別處交新朋友
01:05
Once they are convinced, it's a piece of cake.
24
65243
2517
只要能說服,一切都簡單
01:08
Bonds break,
25
68482
921
破壞鍵結、
01:09
atoms rearrange,
26
69403
976
重組原子…
01:10
and the rest of the reaction happens automatically.
27
70379
2569
其他反應就會自動進行
01:12
After that first push, the body doesn't need to put in
28
72948
2100
在這第一次幫忙後,身體就不用
01:15
any more energy to help the reaction along.
29
75048
2306
投入更多的能量,協助反應進行
01:17
Left alone, most of these reactions would be very slow
30
77354
2703
若不幫忙,大部份反應都很慢
01:20
because it takes quite a while to build up
31
80057
1728
需要很長時間,才能累積到
01:21
the activation energy the molecules need to get started.
32
81785
3509
足以啟動分子的活化能
01:25
Enter the enzyme.
33
85294
1063
接著是「酵素」
01:26
Enzymes are proteins that speed up,
34
86357
1287
酵素是一種蛋白
01:27
or catalyze, reactions
35
87644
1775
可加速或催化反應
01:29
by lowering the activation energy.
36
89419
2301
方法是降低活化能
01:31
They make it easier for the molecule,
37
91720
1442
酵素能讓分子
01:33
also known as a substrate,
38
93162
1557
也就是「生物基質」 (substrate)
01:34
to get to the transition state.
39
94719
2533
更容易到達過渡狀態
01:37
You can think of a reaction like a race.
40
97252
2132
你可把反應想像成賽跑
01:39
Some racers are running along,
41
99384
1275
有些選手一個人跑
01:40
while others have teammates to help them.
42
100659
2893
有些則有隊友幫忙
01:43
Meet Sam the Substrate.
43
103552
1554
現在介紹-基質山姆
01:45
His team is the MODS Squad.
44
105106
1329
他的隊友是 MODS 小組
01:46
Together, his team is able to get to the finish faster,
45
106435
2603
團隊合作後,可以更快速、
01:49
using less energy.
46
109038
1753
用更少能量完成
01:50
There are four special enzymes in Sam's team.
47
110791
2667
山姆的小組,有四種特殊酵素
01:53
Each has a different strategy
48
113458
1330
每個策略都不同
01:54
for lowering the energy it takes to get going
49
114788
2185
但目的都是用更少能量
01:56
and speeding up the pace to get the MODS to the finish line.
50
116973
3051
幫 MODS 小組更快到達終點
02:00
The "M" stands for "microenvironment".
51
120024
2526
M 代表「微環境」 (microenvironment)
02:02
This enzyme creates a tiny, special environment for the substrate,
52
122550
3366
為基質建立一個微小的特殊環境
02:05
resulting in a faster reaction time.
53
125916
2267
以加速反應過程
02:08
He runs ahead of the pack,
54
128183
1103
他跑在最前面
02:09
flattening out bumps in the road
55
129286
1425
把路面鋪平
02:10
and misting cool water on his team of molecules.
56
130711
3352
幫隊友的分子灑水
02:14
"O" is for "orientation".
57
134862
2046
O 代表「導引」 (orientation)
02:16
Sometimes two molecules must be positioned
58
136908
2026
有時候兩個分子要反應
02:18
just right before they will react.
59
138934
2369
先得在對的位置
02:21
Like a friend at the finish line,
60
141303
1255
他就像在終點線的隊友
02:22
the O enzyme provides his molecules
61
142558
1741
他會提供他的分子,
02:24
with specially shaped spaces
62
144299
1510
會提供特殊形狀的空間
02:25
that allow the substrates to interact in just the right way.
63
145809
3710
讓基質可順利完成交互作用
02:29
"D" stands for "direct participation".
64
149519
2259
D 是指「直接參與」
(direct participation)
02:31
Every now and again, a little muscle is needed.
65
151778
2164
有時候,直接推一把
02:33
And when his teammates are struggling to finish the race,
66
153942
2211
對終點前掙扎的隊友最有幫助
02:36
Teammate D is there to pick them up
67
156153
1740
隊友 D 會把他抓起來
02:37
and carry them over the line.
68
157893
2076
帶他衝過終點線
02:40
Finally, "S" is for "straining bonds".
69
160784
2541
最後, S 是指「拉扯鍵結」
(straining bonds)
02:43
This guy pushes the team
70
163325
969
這傢伙會強迫隊員
02:44
through some serious flexibility exercises:
71
164294
2636
認真做柔軟操
02:46
splits,
72
166930
831
劈腿、
02:47
lunges,
73
167761
733
弓箭步、
02:48
backbends,
74
168494
616
下腰、
02:49
the works.
75
169110
1136
活動全身
02:50
Sometimes his substrate teammates
76
170246
1155
有時候他的基質隊友
02:51
just need to be stressed and flexed
77
171401
2110
只需一些壓力和伸展
02:53
into their transition state.
78
173511
2148
就能變成過渡狀態。
02:55
So that's it.
79
175659
1050
再複習一次:
02:56
Remember that all reactions need energy to get going.
80
176709
2941
所有反應進行,都需要能量
02:59
This energy is known as the activation energy.
81
179650
2212
稱為活化能
03:01
Enzymes lower that activation energy
82
181862
1617
酵素可降低活化能
03:03
and speed the reaction through team MODS:
83
183479
2285
MODS 幫助反應加速
03:05
microenvironment,
84
185764
1002
微環境、
03:06
orientation,
85
186766
990
導引、
03:07
direct participation,
86
187756
1494
直接參與、
03:09
and straining bonds.
87
189250
2128
拉扯鍵結
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。