What really happened to Oedipus? - Stephen Esposito

698,967 views ・ 2024-06-18

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: zeeva livshitz עריכה: Ido Dekkers
00:07
Though Oedipus would dodge death, vanquish the monstrous Sphinx,
0
7295
4337
למרות שאדיפוס יתחמק מהמוות, ינצח את הספינקס המפלצתי,
00:11
and whether wrathful plagues,
1
11632
2253
ובין אם מדובר במכות זעם,
00:13
the truth would prove his greatest challenger.
2
13885
3461
האמת תוכח fמתמודד, הגדולv ביותר שלה.
00:17
When Oedipus’ mother, Queen Jocasta of Thebes,
3
17597
3295
כאשר אמו של אדיפוס, המלכה יוקסטה מתבאי,
00:20
gave birth to him, a grim heir seized the occasion.
4
20892
3879
ילדה אותו,יורש קודר ניצל את האירוע.
00:25
Her husband, King Laius, had received a prophecy from Apollo’s oracle
5
25146
5005
בעלה, המלך ליוס, קיבל נבואה מהאורקל של אפולו
00:30
foretelling that he would die at the hands of his own son.
6
30276
4004
שניבא שהוא יומת בידי בנו שלו.
00:34
Determined to escape this fate, Laius had the newborn’s ankles pierced,
7
34489
5046
נחוש להימלט מגורל זה, ליוס ניקב את הקרסוליים של הילוד,
00:39
and Jocasta ordered a shepherd to abandon him on Mount Cithaeron to perish.
8
39535
6048
ויוקסטה הורתה לרועה לנטוש אותו בהר קיתריון כדי למות.
00:45
But divine prophecies can be quite stubborn.
9
45708
3712
אבל נבואות אלוהיות יכולות להיות עקשניות למדי.
00:50
The shepherd took pity on the baby and gave him to to another shepherd—
10
50171
4338
הרועה ריחם על התינוק ונתן אותו לרועה אחר -
00:54
this one from Corinth.
11
54509
1751
זה מקורינתוס.
00:56
He decided to bring the baby to the childless Corinthian king and queen,
12
56344
5005
הוא החליט להביא את התינוק למלך ולמלכה הקורינתיים חשוכי הילדים,
01:01
Polybus and Merope.
13
61349
1585
פוליבוס ומרופה.
01:03
They called the boy Oedipus, or “swollen-foot,”
14
63267
4004
הם קראו לילד אדיפוס, או “רגל נפוחה“,
01:07
and raised him as their own, never revealing his true origin.
15
67313
4296
וגידלו אותו כמשלהם, ומעולם לא חשפו את מוצאו האמיתי.
01:13
Years passed, till one night,
16
73152
2002
שנים חלפו, עד שלילה אחד,
01:15
a drunken reveler told Oedipus that he was not Polybus and Merope’s son by birth—
17
75154
6131
חוגג שיכור אמר לאדיפוס שהוא לא בנו של פוליבוס ומרופה מלידה -
01:21
an allegation they staunchly denied.
18
81452
2795
טענה שהם הכחישו בתוקף.
01:24
But the seeds of doubt burrowed into Oedipus’ mind.
19
84455
3504
אבל זרעי הספק ניקרו במוחו של אדיפוס.
01:28
He left to seek counsel from Apollo’s oracle at Delphi,
20
88042
4296
הוא עזב לבקש ייעוץ מהאורקל של אפולו בדלפי,
01:32
who instead delivered a deeply disturbing prophecy:
21
92547
3420
שבמקום זאת מסרv נבואה מטרידה מאוד:
01:36
Oedipus would murder his father and have children with his mother.
22
96175
4421
אדיפוס ירצח את אביו ויהיu לו ילדים עם אמו.
01:41
Horrified, Oedipus determined to stay far from Corinth
23
101055
3879
מזועזע, אדיפוס נחוש להישאר רחוק מקורינתוס
01:44
and the only parents he’d ever known.
24
104934
2461
וההורים היחידים שהכיר אי פעם.
01:47
He ventured towards Thebes— and thus, unwittingly,
25
107937
3837
הוא יצא להרפתקה לעבר תבאי - וכך, בלי לדעת,
01:51
towards the city where his birth parents reigned.
26
111858
3128
לעבר העיר בה שלטו הוריו הביולוגיים.
01:55
At a crossroads on the way,
27
115319
1710
בצומת דרכים בדרך,
01:57
a fancy carriage threatened to run Oedipus off the road,
28
117029
4130
איימה כרכרה מפוארת להבריח את אדיפוס מהכביש,
02:01
and a lethal fight ensued.
29
121200
2294
והתפתח קרב קטלני.
02:04
Little did Oedipus know, one of the casualties was King Laius of Thebes,
30
124162
5130
אדיפוס לא ידע, אחד הנפגעים היה המלך ליוס מתבאי,
02:09
his own birth father.
31
129292
1668
אביו הביולוגי.
02:11
In killing him, Oedipus had fulfilled the first half of Apollo’s prophecy.
32
131294
5171
בהריגתו הגשים אדיפוס את המחצית הראשונה של נבואתו של אפולו.
02:16
When Oedipus reached the gates of Thebes, he was met by the treacherous Sphinx.
33
136799
5005
כאשר אדיפוס הגיע לשערי תבאי, פגשה אותו הספינקס הבוגדנית.
02:21
She’d ravaged the city,
34
141888
1793
היא הרסה את העיר, הציבה חידה
02:23
posing a bewildering riddle to those she encountered
35
143681
3045
מבלבלת לאלה שנתקלו בה
02:26
and mercilessly devouring all who answered incorrectly.
36
146809
4046
וטרפה ללא רחמים את כל מי שענה לא נכון.
02:31
But when she fixed her keen, expectant gaze on Oedipus,
37
151314
3920
אבל כשהפנתה את מבטה הלהוט והמצפה על אדיפוס,
02:35
he gave the correct response.
38
155359
2086
הוא נתן את התגובה הנכונה.
02:38
Thebes celebrated the Sphinx's defeat,
39
158070
2711
תבאי חגגה את תבוסת הספינקס,
02:40
and Oedipus married the city's recently widowed queen, Jocasta.
40
160781
4839
ואדיפוס התחתן עם מלכת העיר שהתאלמנה לאחרונה,יוקסטה.
02:45
They had four children, neither realizing they were, in fact, mother and son—
41
165870
5464
נולדו להם ארבעה ילדים, ולא הבינו שהם למעשה אם ובן -
02:51
or that they’d completed the second half of Apollo’s prophecy.
42
171417
4129
או שהם השלימו את המחצית השנייה של נבואתו של אפולו.
02:55
Eventually, a devastating plague descended on Thebes.
43
175713
3629
בסופו של דבר, מגיפה הרסנית ירדה על תבאי.
02:59
To save the city, Oedipus sent his brother-in-law to consult Apollo’s oracle.
44
179550
4963
כדי להציל את העיר שלח אדיפוס את גיסו להתייעץ עם האורקל של אפולו.
03:04
She declared that the divine plague would only relent
45
184972
3545
היא הצהירה שהמגפה האלוהית תירגע
03:08
if the killer of Thebes’ previous king, Laius,
46
188517
3504
רק אם רוצח המלך הקודם של תבאי, לאיוס,
03:12
was finally revealed, then driven out or avenged with blood.
47
192146
4755
יתגלה לבסוף, ואז יגורש או יינקם בדם.
03:17
Oedipus hastily opened an investigation.
48
197276
2711
אדיפוס פתח בחיפזון בחקירה.
03:20
He interrogated Tiresias, a blind prophet,
49
200029
2961
הוא חקר את טירסיאס, נביא עיוור,
03:22
who stayed silent before suggesting that Oedipus himself was the killer.
50
202990
4964
ששתק לפני שהציע שאדיפוס עצמו היה הרוצח.
03:28
Oedipus denied and deflected the accusation.
51
208371
2836
אדיפוס הכחיש והסיט את ההאשמה.
03:31
But it stuck with him.
52
211207
1418
אבל היא נצמדה אליו.
03:32
Jocasta likewise insisted that Laius’ killer couldn’t have been Oedipus,
53
212708
4797
יוקסטה התעקשה גם כי הרוצח של ליוס לא יכול היה להיות אדיפוס,
03:37
for she'd heard that Laius was killed at a crossroads by robbers.
54
217588
4380
שכן שמעה שליוס נהרג בצומת דרכים על ידי שודדים.
03:42
Yet, through conversations with a messenger from Corinth and, finally,
55
222343
4087
עם זאת, באמצעות שיחות עם שליח מקורינתוס ולבסוף,
03:46
the shepherd who’d rescued him as an infant,
56
226430
2753
הרועה שהציל אותו כתינוק,
03:49
the truth came bearing down upon Oedipus.
57
229225
3128
האמת נפלה על אדיפוס.
03:52
In searching for Laius’ murderer, he’d been looking for himself,
58
232561
3838
בחיפוש אחר הרוצח של ליוס, הוא חיפש את עצמו,
03:56
and Apollo’s prophecy had come to pass, in all its dreadful detail.
59
236399
5046
ונבואתו של אפולו התגשמה, על כל הפרטים הנוראים שלה.
04:01
Full of fury, resentment, and shame, Oedipus rushed to kill Jocasta—
60
241570
4880
מלא זעם, טינה ובושה, מיהר אדיפוס להרוג את יוקסטה -
04:06
but she too had realized the truth and taken her own life.
61
246450
4213
אבל גם היא הבינה את האמת ושמה קץ לחייה.
04:10
Using brooches from her dress, Oedipus blinded himself in anguish,
62
250997
5380
בעזרת סיכות משמלתה, עיוור אדיפוס את עצמו בייסורים,
04:16
expunging his deceitful sense of sight,
63
256377
2836
ומחק את חוש הראייה המטעה שלו,
04:19
which had kept him from truly seeing so much.
64
259213
3170
שמנע ממנו כל כך לראות את האמת.
04:23
Oedipus begged for exile,
65
263009
1793
אדיפוס התחנן לגלות,
04:24
but was led back into the castle to await word from Apollo’s oracle.
66
264802
4796
אך הובל בחזרה לטירה כדי לחכות להודעה מהאורקל של אפולו.
04:30
Thus ends Sophocles’ first play centering Oedipus.
67
270224
4046
כך מסתיים המחזה הראשון של סופוקלס שמתרכז באדיפוס.
04:34
But it wouldn’t be his final word on the tragic hero.
68
274395
3545
אבל זו לא תהיה המילה האחרונה שלו על הגיבור הטרגי.
04:38
Decades later, a roughly 89-year-old Sophocles wrote its sequel,
69
278441
5130
עשרות שנים לאחר מכן, סופוקלס בן 89 בערך כתב את ההמשך שלו,
04:43
set in Colonus, his own birthplace.
70
283571
2794
המתרחש בקולונוס, מקום הולדתו שלו.
04:46
It finds Oedipus, now aged and exiled,
71
286615
3170
הוא מוצא את אדיפוס, כיום מבוגר וגולה,
04:49
confronted with accusations of incest and patricide.
72
289785
4046
מתמודד עם האשמות של גילוי עריות ורצח.
04:53
Oedipus, having accepted the truth and released himself from its shame,
73
293998
4421
אדיפוס, לאחר שקיבל את האמת ושחרר את עצמו מבושתה,
04:58
proclaims his innocence and maintains that he committed these deeds unwittingly—
74
298419
5130
מכריז על חפותו וטוען כי ביצע מעשים אלה מבלי משים
05:03
and unwillingly.
75
303549
1585
ולא מרצון.
05:06
Finally, Oedipus knows it’s time to go— and a divine voice urges him on.
76
306218
5297
לבסוף, אדיפוס יודע שהגיע הזמן ללכת - וקול אלוהי קורא לו הלאה.
05:11
Having said his loving farewells,
77
311891
2127
לאחר שאמר את דברי פרידותיו האוהבות,
05:14
Oedipus then transcends— peacefully and marvelously— into death.
78
314018
5005
אדיפוס מתעלה אז - בשלווה ובפלא - למוות.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7