This one weird trick will get you infinite gold - Dan Finkel

1,253,473 views ・ 2023-03-28

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Defa Azzurri Reviewer: Reno Kanti Riananda
00:06
Well, you're in a real pickle.
0
6919
1669
Kau berada dalam masalah besar.
00:08
You see, a few years ago, the king decided your life would be forfeit
1
8796
3754
Beberapa tahun lalu, sang raja memutuskan untuk mengakhiri hidupmu
00:12
unless you tripled the gold coins in his treasury.
2
12550
3003
kecuali kau bisa memperbanyak koin emasnya menjadi tiga kali lipat.
00:15
Fortunately for you, a strange little man appeared
3
15845
3128
Beruntungnya, muncul seorang pria kecil aneh
00:18
and magically performed the feat.
4
18973
1919
dan menunjukkan kemahirannya.
00:21
He placed handfuls of coins in and out of a magical bag,
5
21184
4045
Ia menempatkan sejumlah koin keluar masuk sebuah tas ajaib
00:25
and sang a strange rhyme:
6
25229
2253
sambil menyanyikan lagu aneh,
00:28
“The more gold goes in and more comes out, as sure as I am me.
7
28024
4671
“Semakin banyak yang masuk, semakin banyak yang keluar, aku yakin,
00:32
And in again, and out again, and now it’s it times three!”
8
32862
4504
dan masuk, dan keluar lagi, dan sekarang menjadi tiga kali lipat!”
00:38
Incredibly, that tripled the coins and saved your life.
9
38242
3045
Ajaibnya, koin menjadi tiga kali lipat dan nyawamu selamat.
00:41
Were you grateful? Yes. Were you desperate? Yes.
10
41287
4046
Apakah Anda berterima kasih? Ya. Apakah Anda putus asa? Ya.
00:45
Did you promise him your first-born child in exchange for his help? Yes.
11
45374
5506
Apakah kau menjanjikan anak pertamamu sebagai bayaran? Ya.
00:51
Fast forward to today.
12
51130
1543
Kembali ke masa sekarang.
00:52
No sooner have you given birth to a beautiful baby boy
13
52757
3503
Tepat setelah kau melahirkan seorang anak laki-laki,
00:56
than the little man shows up to claim his prize.
14
56260
3128
pria kecil itu muncul kembali untuk menagih bayarannya.
00:59
You cry and beg him not to take the baby.
15
59514
2877
Kau menangis dan memohon supaya anakmu tidak diambil.
01:02
Softening, he begins, “If you can guess my name—”
16
62642
3920
Melunak, ia berkata, “jika kau bisa menebak namaku—”
01:06
“Banach-Tarski?” you say. “It’s on the front of your shirt.”
17
66896
3545
“Banach-Tarski?” jawabmu. “Tertulis di bajumu.”
01:11
“What! That won’t do. Aha. My bag,” he explains,
18
71651
5255
“Apa! Tidak bisa. Aha.
Tasku,” ia menjelaskan,
01:16
“increases the number of gold coins placed inside it in a very special way.
19
76906
5505
“dapat menggandakan koin emas didalamnya dengan cara yang sangat khusus.
01:23
If I take any number of coins and place them in, more will come out.
20
83246
5130
Jika aku mengambil sejumlah koin dan memasukkannya, hasilnya lebih banyak.
01:28
And if I place those in the bag again,
21
88376
3420
Dan jika kumasukkan lagi ke dalam tas,
01:31
the total that comes out will be three times whatever I began with.”
22
91796
4629
totalnya menjadi tiga kali lipat dari jumlah koin pertama.
01:37
He takes 13 coins and places them in the bag,
23
97009
3629
Ia mengambil 13 koin lalu memasukkannya ke dalam tas,
01:40
then removes the contents.
24
100638
2211
kemudian mengeluarkan isinya.
01:42
“I’ve used the magic once, not twice,” he says.
25
102890
3379
“Aku menggunakan sihirnya satu kali, bukan dua,” katanya.
01:46
“Tell me how many coins are in my hand and I’ll have mercy.”
26
106269
4462
“Katakan ada berapa jumlah koin sekarang dan kau akan kuampuni.”
01:51
How many coins is he holding?
27
111190
2503
Berapa koin yang ada di tangannya?
01:53
Pause here to figure it out yourself. Answer in 3
28
113693
3545
BERHENTI SEBENTAR UNTUK MENJAWAB.
JAWAB DALAM HITUNGAN KE-: 3..
01:57
Answer in 2
29
117238
1460
JAWAB DALAM HITUNGAN KE-: 2..
01:58
Answer in 1
30
118698
1209
JAWAB DALAM HITUNGAN KE-: 1..
02:00
The bag’s magic works just like what in mathematics is called a “function,”
31
120116
4546
Tas ajaib ini bekerja secara matematis, tepatnya dengan “fungsi”.
02:04
and it’s convenient in both cases to use an arrow to denote the transformation.
32
124662
4880
Kita akan gunakan tanda panah untuk menunjukkan transformasinya.
02:10
We can write what we know like this.
33
130376
2211
Mari tulis apa yang kita ketahui.
02:13
We want to know what goes in this particular blank.
34
133045
3170
Kita akan mencaritahu apa yang ada di bagian kosong ini.
02:16
Maybe the bag just multiplies the number of coins by some number.
35
136674
3504
Mungkin, tas ajaib mengalikan jumlah koin dengan suatu bilangan.
02:20
In that case, multiplying by that number twice
36
140178
3128
Sehingga, mengalikan dengan bilangan itu dua kali
02:23
would be the same as multiplying by 3,
37
143306
2294
akan sama dengan mengalikan dengan 3.
02:25
which means the multiplier would be the square root of 3.
38
145600
3378
Yang berarti, bilangan ini adalah akar dari 3.
02:29
That’s not a whole number, though.
39
149187
1626
Namun, ini bukan bilangan bulat
02:30
And we don’t have bits of gold coins coming out of the bag.
40
150813
2961
dan tidak mungkin tas menciptakan pecahan koin.
02:34
Something else is going on.
41
154025
2085
Pasti ada jawaban lain.
02:37
Well, if filling in the blank between 13 and 39 is too hard,
42
157236
5089
Jika terlalu sulit mengisi bagian di antara 13 dan 39,
02:42
maybe we can start with something easier.
43
162325
2335
mungkin kita dapat memakai cara yang lebih mudah.
02:44
Can we figure out what’ll happen to 1 coin?
44
164660
3254
Kira-kira apa yang akan terjadi pada 1 koin?
02:48
If you use the bag on a single coin twice, you end up with triple;
45
168456
4713
Jika tas digunakan dua kali hasilnya akan menjadi 3 kali lipat,
02:53
that’s three gold pieces.
46
173169
1960
yaitu 3 koin emas.
02:55
Because the bag always increases the number of gold coins,
47
175880
4004
Koin yang dimasukkan ke tas selalu menjadi lebih banyak,
02:59
the blank must be between 1 and 3, so 2.
48
179884
3795
sehingga di antara 1 dan 3, pasti ada 2.
03:03
It’s a start. What’s next?
49
183679
2044
Ini adalah sebuah permulaan. Lalu?
03:05
Let’s think about a few other possible starting places.
50
185723
3504
Mari kita cari permulaan lain.
03:09
We already know 2 becomes 3
51
189352
2294
Kita tahu bahwa 2 menjadi 3
03:12
and that lets us fill in the next blank as well.
52
192021
3337
sehingga kita bisa mengisi bagian selanjutnya.
03:15
Now we’re getting somewhere!
53
195566
1919
Sudah mulai jelas!
03:17
We just need to extend this out to 13.
54
197485
3086
Tinggal melanjutkannya sampai 13.
03:20
Remember the other rule, though:
55
200863
1835
Ingat aturan lainnya:
03:22
when you put more coins in, you get more coins out.
56
202698
3170
ketika sejumlah koin dimasukkan, akan keluar lebih banyak koin.
03:26
That means the numbers in every column must go in increasing order as well.
57
206327
5797
Artinya angka di setiap kolom pasti selalu bertambah.
03:32
In other words, because 6 coins become 9,
58
212375
3336
Karena 6 koin menjadi 9,
03:35
it’s not possible for 4 coins to become 10.
59
215711
3462
tidak mungkin 4 koin menjadi 10
03:39
Nor could 4 become 5, since 3 becomes 6.
60
219173
4463
maupun 4 menjadi 5, karena 3 menjadi 6.
03:43
So 7 and 8 fill those blanks on the right of 4 and 5,
61
223761
4963
Jadi 7 dan 8 mengisi di sebelah 4 dan 5
03:48
which in turn gives the answer for two more blanks.
62
228891
3337
yang kemudian mengisi dua bagian kosong lain.
03:52
Knowing that the numbers go in increasing order in every column,
63
232937
4421
Karena angka di setiap kolom selalu bertambah,
03:57
the only choices for the remaining blanks are 19, 20, 22, and 23.
64
237358
6423
jawaban untuk bagian kosong yang tersisa adalah 19, 20, 22, dan 23.
04:04
And look! We have our answer!
65
244031
2002
Dan lihat! Kita punya jawabannya!
04:06
There must be 22 gold coins in his hand.
66
246284
3378
Pasti ada 22 koin emas di tangannya.
04:09
“I’ll give you three guesses,” the little man begins to say.
67
249954
3128
“Kuberi tiga kesempatan,” kata pria kecil.
04:13
“22 coins,” you respond.
68
253082
1793
“22 koin,” jawabmu.
04:14
“What?! How did you know?”
69
254875
1544
“Apa?! Bagaimana kau tahu?”
04:16
“I enjoy a good riddle,” you say. “Also, it’s on the back of your shirt.”
70
256419
4671
“Aku suka teka-teki,” katamu.
“Lagipula, ada di belakang bajumu.”
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7