How do steroids affect your muscles— and the rest of your body? - Anees Bahji

3,692,835 views ・ 2020-11-09

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Nathaniel Luis Reyhan Soesilo Reviewer: Azfa A
00:07
They’ve caused global scandals.
0
7721
2160
Ini telah menyebabkan skandal global.
00:09
They’re banned in most athletic competitions.
1
9881
3280
Ini telah dilarang di kebanyakan kompetisi atletik.
00:13
But are steroids actually bad for you?
2
13161
3470
Tapi, apakah steroid buruk bagimu?
00:16
The term “steroids” refers to a broad category of molecules
3
16631
4298
Istilah "steroids" mengacu kepada kategori luas molekul-molekul
00:20
that share a similar molecular structure,
4
20929
2460
yang strukturnya mirip satu sama lain, tapi fungsinya berbeda-beda.
00:23
but have many different functions.
5
23389
2510
00:25
When people talk about steroids in the context of sports,
6
25899
4000
Ketika orang-orang membicarakannya dalam konteks olahraga,
00:29
they’re referring to a subset of steroids that resemble testosterone.
7
29899
4923
mereka mengacu pada subkategori steroid yang menyerupai testosteron.
00:34
Though elite athletes and bodybuilders began using these steroids in the 1950s,
8
34822
5930
Meski atlet dan binaragawan elit mulai memakai steroid pada tahun 1950-an,
00:40
today, most steroid users are actually not competitive athletes,
9
40752
4523
sekarang, kebanyakan pengguna steroid bukanlah atlet kompetitif,
00:45
but people seeking a particular appearance.
10
45275
3290
melainkan orang-orang yang mengincar penampilan tertentu.
00:48
These steroids have two main effects: androgenic, or masculinizing,
11
48565
5198
Steroid ini punya dua efek utama: androgenik (membuat maskulin),
00:53
and anabolic, or growth-promoting.
12
53763
3530
dan anabolik (memicu pertumbuhan).
00:57
These effects mimic naturally-occurring testosterone,
13
57293
3120
Efek-efek ini meniru testosteron yang alami,
01:00
which drives the development and maintenance
14
60413
2095
yang mendorong perkembangan dan pemeliharaan
01:02
of male secondary sex characteristics and general growth in everyone.
15
62508
5428
karakteristik seksual sekunder pada pria dan pertumbuhan umum pada semua orang.
01:07
That means testosterone and the synthetic steroids based on it
16
67936
4000
Itu artinya testosteron dan steroid sintetiknya
01:11
promote body and facial hair growth, enlargement of the vocal cords
17
71936
4628
menumbuhkan rambut tubuh dan wajah, memperbesar pita suara dan
01:16
and deepening of the voice, increased muscle mass and strength,
18
76564
4309
memperdalam suara, meningkatkan massa dan kekuatan otot,
01:20
and increased stature and bone mass.
19
80873
4000
dan meningkatkan penampilan dan massa tulang.
01:24
Recreational steroid users are after the anabolic, growth promoting effects.
20
84873
5190
Pengguna steroid rekreasional mengincar efek anabolik yang memicu pertumbuhan.
01:30
To make muscles grow, steroids first promote protein synthesis—
21
90063
4602
Untuk menumbuhkan otot, steroid memicu sintesis protein--
01:34
proteins are essential building blocks of all cells, tissues, and organs,
22
94665
4947
protein adalah bahan dasar dari semua sel, jaringan, dan organ,
01:39
including muscles.
23
99612
1490
termasuk otot.
01:41
Steroids also block cortisol,
24
101102
2760
Steroid juga menghambat kortisol,
01:43
a signaling molecule that drives the breakdown of substances
25
103862
3810
molekul pemberi sinyal yang memicu pencernaan zat-zat,
01:47
including proteins.
26
107672
1560
termasuk protein.
01:49
Finally, they may push the development of muscle, rather than fat,
27
109232
4587
Akhirnya, steroid mendorong perkembangan otot daripada lemak,
01:53
and boost our metabolism, shrinking fat deposits.
28
113819
4000
dan mempercepat metabolisme kita, menyusutkan cadangan lemak.
01:57
These properties make steroids valuable for treating many illnesses and injuries.
29
117819
4954
Inilah mengapa steroid bisa mengobati banyak penyakit dan cedera.
02:02
They can help people with wasting illnesses,
30
122773
2262
Steroid bisa menyembuhkan penyakit, seperti AIDS dan kanker tertentu,
02:05
like AIDS and certain cancers,
31
125035
2120
02:07
maintain muscle mass and help burn victims recover lost muscle tissue.
32
127155
6288
mempertahankan massa otot
dan mengembalikan jaringan otot yang hilang terbakar.
02:13
So if steroids are used as medicine,
33
133443
2247
Jadi, jika steroid aman sebagai obat,
02:15
they must be safe to use recreationally, right?
34
135690
3130
itu pasti aman untuk digunakan secara rekreasional, kan?
02:18
Well, it’s not that simple.
35
138820
1690
Tidak sesederhana itu.
02:20
To create the desired muscle growth,
36
140510
2170
Agar otot bisa menjadi besar,
02:22
recreational steroid users must typically take doses orders of magnitude higher
37
142680
5797
pengguna steroid rekreasional harus memakai jumlah dosis
yang jauh lebih besar daripada steroid resep obat.
02:28
than those prescribed for a medical condition.
38
148477
3230
02:31
Long term, high dose steroid usage can have both undesirable
39
151707
4603
Dosis tinggi jangka panjang bisa mempunyai efek buruk dan berbahaya--
02:36
and outright harmful effects—
40
156310
2270
02:38
some of them dependent on factors like age, sex,
41
158580
3310
beberapa dipengaruhi oleh usia, jenis kelamin, dan kondisi kesehatan.
02:41
and underlying health conditions.
42
161890
2400
02:44
We’re not sure what all the risk factors are,
43
164290
2880
Kami tidak yakin tentang semua faktor risikonya,
02:47
but we do know recreational steroid use is particularly risky for adolescents.
44
167170
6440
tapi kami tahu penggunaan steroid rekreasional riskan bagi remaja.
02:53
During puberty, steroid use can prompt bones to mature
45
173610
3850
Selama pubertas, penggunaan steroid bisa mematangkan tulang
02:57
before they’re done growing, causing growth defects.
46
177460
3450
sebelum selesai bertumbuh, menyebabkan gangguan pertumbuhan.
03:00
Adolescents are also most at risk
47
180910
2520
Remaja juga berisiko terpapar efek bahaya psikiatrik dari penggunaannya.
03:03
for the harmful psychiatric effects of steroid use.
48
183430
4000
03:07
The most common of these, increased impulsivity and increased aggression,
49
187430
4885
Yang paling umum adalah peningkatan perilaku impulsif dan agresif,
03:12
are well-known as “roid rage.”
50
192315
2960
umumnya dikenal sebagai "amukan roid."
03:15
Up to 60% of users experience these effects.
51
195275
4000
60% pengguna mengalami efek-efek ini.
03:19
But there are also less common,
52
199275
1520
Tapi, ada juga efek psikiatrik berbahaya yang lebih jarang,
03:20
more damaging psychiatric side effects like mania and even psychosis.
53
200795
5601
seperti mania dan psikosis.
03:26
Steroid use can damage organs including the liver and kidneys,
54
206396
4300
Penggunaan steroid bisa merusak organ, seperti hati dan ginjal,
03:30
and cause cardiovascular problems like high blood pressure.
55
210696
4206
dan menyebabkan masalah kardiovaskular, seperti tekanan darah tinggi.
03:34
While some or all of those effects may be reversible,
56
214902
3600
Meskipun sebagian atau semua efek itu bisa sembuh,
03:38
steroid use can also cause liver cancer, especially in males.
57
218502
5250
penggunaan steroid juga bisa menyebabkan kanker hati, terutama pada pria.
03:43
Though recreational users take steroids for their anabolic effects,
58
223752
4240
Meskipun para pengguna rekreasional mengincar efek anaboliknya,
03:47
they also experience androgenic effects— often undesired.
59
227992
4900
mereka juga mengalami efek androgeniknya yang tidak diinginkan.
03:52
That can mean increased body hair, enlargement of the clitoris,
60
232892
3550
Ini bisa menyebabkan peningkatan rambut tubuh,
pembesaran klitoris, dan pendalaman suara permanen pada wanita.
03:56
and permanent voice deepening in females.
61
236442
3180
03:59
At the same time, excess testosterone-like steroids can cause feminization in males,
62
239622
6024
Namun, steroid mirip testosteron berlebih bisa menyebabkan feminisasi pada pria
04:05
because the body converts the excess into estrogen.
63
245646
4000
karena tubuh mengubah kelebihannya menjadi estrogen.
04:09
This can lead to breast development and shrinking testicles.
64
249646
3830
Ini bisa mengembangkan payudara dan memperkecil testikel.
04:13
These effects are not uncommon—
65
253476
2080
Efek seperti ini tidak jarang--
04:15
about a third of male steroid users experience them to some degree.
66
255556
4871
sepertiga pengguna steroid pria mengalaminya sampai batas tertentu.
04:20
Excess steroid use can also reduce fertility in males and females—
67
260427
5186
Penggunaan berlebih juga bisa mengurangi kesuburan pada pria dan wanita
04:25
by reducing the sperm in semen or by causing missed periods and conditions
68
265613
5472
dengan mengurangi sperma dalam air mani
atau menyebabkan penundaan masa haid dan sindrom polycystic ovarium.
04:31
like polycystic ovary syndrome.
69
271085
2810
04:33
All these effects may be reversible if steroid use stops— but they may not be.
70
273895
5512
Efek ini tidak selalu bisa sembuh saat penggunaan dihentikan.
04:39
The specific steroid, the duration of use,
71
279407
2940
Jenis steroidnya, lama penggunaan,
04:42
and other factors could play a role in reversibility.
72
282347
4667
dan faktor lain mempengaruhi kesembuhannya.
04:47
Finally, there’s mounting evidence
73
287014
2270
Akhirnya, ada bukti bahwa pengguna rentan bergantung pada steroid.
04:49
that users are susceptible to steroid dependence.
74
289284
3670
04:52
They can develop tolerance and require increasingly large doses over time.
75
292954
5158
Mereka bisa menjadi toleran dan semakin memerlukan dosis besar.
04:58
This increases the risk of harmful effects,
76
298112
3460
Ini meningkatkan risiko dari efek berbahayanya,
05:01
all of which are increasingly common at higher doses
77
301572
3896
yang umumnya muncul pada penggunaan dosis tinggi dan jangka panjang.
05:05
taken for longer durations.
78
305468
2744
05:08
Still, there remains little definitive information
79
308212
3000
Tetap saja, tidak banyak informasi jelas
05:11
on how common and how reversible almost any of the harms are
80
311212
4981
tentang kelaziman dan kesembuhan bahaya yang muncul dari penggunaannya.
05:16
at different levels of use.
81
316193
2280
05:18
We don’t know enough, about either risk factors or exposure levels,
82
318473
4358
Kami tidak cukup tahu tentang faktor risiko atau tingkatan paparan
05:22
to definitively say any recreational steroid use will be harm-free.
83
322831
5440
untuk menyimpulkan bahwa penggunaan steroid rekreasional itu aman.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7