How do steroids affect your muscles— and the rest of your body? - Anees Bahji

3,588,180 views ・ 2020-11-09

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: 검토: DK Kim
00:07
They’ve caused global scandals.
0
7721
2160
전 세계적인 논란을 일으켰고
00:09
They’re banned in most athletic competitions.
1
9881
3280
거의 모든 운동 경기에서 금지되었습니다.
00:13
But are steroids actually bad for you?
2
13161
3470
하지만 스테로이드가 정말 나쁜가요?
00:16
The term “steroids” refers to a broad category of molecules
3
16631
4298
‘스테로이드’ 분자는 종류가 아주 많습니다.
00:20
that share a similar molecular structure,
4
20929
2460
분자 구조는 비슷하지만
00:23
but have many different functions.
5
23389
2510
기능은 많이 다릅니다.
00:25
When people talk about steroids in the context of sports,
6
25899
4000
스포츠 계에서 말하는 스테로이드는
00:29
they’re referring to a subset of steroids that resemble testosterone.
7
29899
4923
테스토스테론과 비슷한 스테로이드 종류입니다.
00:34
Though elite athletes and bodybuilders began using these steroids in the 1950s,
8
34822
5930
1950년대에는 운동 선수와 보디빌더가 스테로이드를 사용했지만,
00:40
today, most steroid users are actually not competitive athletes,
9
40752
4523
오늘날 대부분 스테로이드 사용자는 사실 경쟁을 하는 선수가 아니라
00:45
but people seeking a particular appearance.
10
45275
3290
특별한 외모를 원하는 사람들입니다.
00:48
These steroids have two main effects: androgenic, or masculinizing,
11
48565
5198
스테로이드의 주 효과는 두 가지입니다.
안드로겐 작용, 즉 남성화와
00:53
and anabolic, or growth-promoting.
12
53763
3530
동화 작용, 즉 성장 촉진입니다.
00:57
These effects mimic naturally-occurring testosterone,
13
57293
3120
이 효과는 천연 테스토스테론과 비슷해서
01:00
which drives the development and maintenance
14
60413
2095
남성의 2차 성징을 일으키고
01:02
of male secondary sex characteristics and general growth in everyone.
15
62508
5428
일반적인 신체 성장을 촉진합니다.
01:07
That means testosterone and the synthetic steroids based on it
16
67936
4000
테스토스테론과 이를 본 따 만든 스테로이드가
01:11
promote body and facial hair growth, enlargement of the vocal cords
17
71936
4628
몸과 얼굴에 털이 자라게 하고,
성대를 확대하고, 목소리를 굵게 만들고,
01:16
and deepening of the voice, increased muscle mass and strength,
18
76564
4309
근육의 양과 힘을 키우고,
01:20
and increased stature and bone mass.
19
80873
4000
키를 크게 하고 뼈의 무게를 늘린다는 겁니다.
01:24
Recreational steroid users are after the anabolic, growth promoting effects.
20
84873
5190
스테로이드를 자주 사용하는 사람들이 바라는 것은 성장 촉진 효과입니다.
01:30
To make muscles grow, steroids first promote protein synthesis—
21
90063
4602
근육을 늘리려면, 스테로이드는 먼저 단백질 합성을 촉진합니다.
01:34
proteins are essential building blocks of all cells, tissues, and organs,
22
94665
4947
단백질은 세포, 조직, 장기의 중요한 구성 요소입니다.
01:39
including muscles.
23
99612
1490
근육에도 중요하죠.
01:41
Steroids also block cortisol,
24
101102
2760
스테로이드는 코티솔도 막습니다.
01:43
a signaling molecule that drives the breakdown of substances
25
103862
3810
코티솔은 물질을 분해하는 신호를 주는 분자이며 근육도 분해하죠.
01:47
including proteins.
26
107672
1560
01:49
Finally, they may push the development of muscle, rather than fat,
27
109232
4587
마지막으로, 지방 대신 근육의 성장을 촉진하고
01:53
and boost our metabolism, shrinking fat deposits.
28
113819
4000
신진 대사를 늘려서 축적된 지방을 줄입니다.
01:57
These properties make steroids valuable for treating many illnesses and injuries.
29
117819
4954
스테로이드의 이 특성은 많은 질병과 부상을 치료하는 데 유용합니다.
02:02
They can help people with wasting illnesses,
30
122773
2262
에이즈나 암 같은 소모성 질환 환자를 도와서 근육량을 유지하게 하고
02:05
like AIDS and certain cancers,
31
125035
2120
02:07
maintain muscle mass and help burn victims recover lost muscle tissue.
32
127155
6288
화상 환자의 손상된 근육 조직의 회복을 도와 줍니다.
02:13
So if steroids are used as medicine,
33
133443
2247
그러면 스테로이드를 약으로 사용한다면
02:15
they must be safe to use recreationally, right?
34
135690
3130
일상용으로 사용해도 문제 없는 것 아닐까요?
02:18
Well, it’s not that simple.
35
138820
1690
그렇게 간단하지는 않습니다.
02:20
To create the desired muscle growth,
36
140510
2170
원하는 근육을 키우려고
02:22
recreational steroid users must typically take doses orders of magnitude higher
37
142680
5797
일상적인 사용자들이 일반적으로 섭취하는 스테로이드는
02:28
than those prescribed for a medical condition.
38
148477
3230
의료용 처방보다 양이 더 많습니다.
02:31
Long term, high dose steroid usage can have both undesirable
39
151707
4603
고용량의 스테로이드를 장기적으로 사용하는 것은
의도하지 않은 극히 해로운 효과를 불러올 수 있습니다.
02:36
and outright harmful effects—
40
156310
2270
02:38
some of them dependent on factors like age, sex,
41
158580
3310
부정적인 효과들은 나이, 성별,
02:41
and underlying health conditions.
42
161890
2400
기저 질환에 따라 다릅니다.
02:44
We’re not sure what all the risk factors are,
43
164290
2880
위험 요인을 다 알지는 못하지만,
02:47
but we do know recreational steroid use is particularly risky for adolescents.
44
167170
6440
일상적인 스테로이드 사용은
청소년들에게 특히 해롭습니다.
02:53
During puberty, steroid use can prompt bones to mature
45
173610
3850
사춘기 스테로이드 사용은 뼈의 성숙을 촉진해서
02:57
before they’re done growing, causing growth defects.
46
177460
3450
뼈가 다 자라기도 전에 성장이 멈출 수 있습니다.
03:00
Adolescents are also most at risk
47
180910
2520
또한 청소년기의 가장 큰 위험은
03:03
for the harmful psychiatric effects of steroid use.
48
183430
4000
스테로이드 사용에 의한 해로운 정신적 부작용입니다.
03:07
The most common of these, increased impulsivity and increased aggression,
49
187430
4885
가장 흔한 것은 충동성과 공격성의 증가인데
03:12
are well-known as “roid rage.”
50
192315
2960
'로이드 분노'로 잘 알려져 있습니다.
03:15
Up to 60% of users experience these effects.
51
195275
4000
최대 60%의 사용자들이 이 부작용을 겪습니다.
03:19
But there are also less common,
52
199275
1520
덜 흔하지만 더 해로운 효과도 있는데
03:20
more damaging psychiatric side effects like mania and even psychosis.
53
200795
5601
조증이나 정신병 같은 것입니다.
03:26
Steroid use can damage organs including the liver and kidneys,
54
206396
4300
스테로이드 사용은 간과 신장 같은 장기를 손상하고
03:30
and cause cardiovascular problems like high blood pressure.
55
210696
4206
고혈압 같은 심혈관 질환을 일으킵니다.
03:34
While some or all of those effects may be reversible,
56
214902
3600
이런 부작용들은 회복할 수도 있지만,
03:38
steroid use can also cause liver cancer, especially in males.
57
218502
5250
스테로이드 사용은 특히 남성에게 간암을 유발하기도 합니다.
03:43
Though recreational users take steroids for their anabolic effects,
58
223752
4240
일상적 사용자들은 동화 작용을 위해 스테로이드를 사용하지만,
03:47
they also experience androgenic effects— often undesired.
59
227992
4900
대개 의도하지 않은 안드로겐 효과도 겪습니다.
03:52
That can mean increased body hair, enlargement of the clitoris,
60
232892
3550
여자들이 모발이 늘어나고 음핵이 커지거나
03:56
and permanent voice deepening in females.
61
236442
3180
영구적으로 목소리가 굵어질 수 있습니다.
03:59
At the same time, excess testosterone-like steroids can cause feminization in males,
62
239622
6024
동시에 테스토스테론과 유사한 스테로이드를 과도하게 사용하면
남성이 여성적으로 변합니다.
04:05
because the body converts the excess into estrogen.
63
245646
4000
신체가 과도한 스테로이드를 에스트로겐으로 바꾸거든요.
04:09
This can lead to breast development and shrinking testicles.
64
249646
3830
이는 유방의 발육과 고환의 축소를 유발합니다.
04:13
These effects are not uncommon—
65
253476
2080
이런 효과들은 드문 일이 아닙니다.
04:15
about a third of male steroid users experience them to some degree.
66
255556
4871
남성 스테로이드 사용자의 1/3이 어느 정도는 이런 일을 겪습니다.
04:20
Excess steroid use can also reduce fertility in males and females—
67
260427
5186
과도한 스테로이드 사용은 남성과 여성의 생식력도 줄입니다.
04:25
by reducing the sperm in semen or by causing missed periods and conditions
68
265613
5472
정액에 정자를 줄이거나
생리를 불규칙하게 만들거나 다낭성 난소 증후군 등을 유발합니다.
04:31
like polycystic ovary syndrome.
69
271085
2810
04:33
All these effects may be reversible if steroid use stops— but they may not be.
70
273895
5512
부작용은 스테로이드 사용을 멈춰도 회복할 수 있을지 없을지 모릅니다.
04:39
The specific steroid, the duration of use,
71
279407
2940
특정한 스테로이드제, 사용 기간과
04:42
and other factors could play a role in reversibility.
72
282347
4667
다른 요소들이 회복성에 영향을 미칩니다.
04:47
Finally, there’s mounting evidence
73
287014
2270
마지막으로 수많은 증거를 보면
04:49
that users are susceptible to steroid dependence.
74
289284
3670
사용자들이 스테로이드에 중독되기가 쉽습니다.
04:52
They can develop tolerance and require increasingly large doses over time.
75
292954
5158
내성을 키워 시간이 지날수록 복용량을 늘리게 됩니다.
04:58
This increases the risk of harmful effects,
76
298112
3460
그러면 부작용 가능성이 높아집니다.
05:01
all of which are increasingly common at higher doses
77
301572
3896
오랫동안 다량으로 복용하면 매우 흔하게 일어납니다.
05:05
taken for longer durations.
78
305468
2744
05:08
Still, there remains little definitive information
79
308212
3000
아직도 사용량에 따라
05:11
on how common and how reversible almost any of the harms are
80
311212
4981
부작용이 얼마나 흔한지, 얼마나 회복할 수 있는지에 대한
05:16
at different levels of use.
81
316193
2280
정보는 정확하지 않습니다.
05:18
We don’t know enough, about either risk factors or exposure levels,
82
318473
4358
일상적인 스테로이드 사용이 해가 없다고 명확히 말하기에는
05:22
to definitively say any recreational steroid use will be harm-free.
83
322831
5440
부작용이나 복용량에 대해 충분히 알지 못합니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7