Can you solve the control room riddle? - Dennis Shasha

5,768,382 views ・ 2016-05-31

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Reviewer: Athira Rizka
00:06
As your country's top spy,
0
6966
1775
Sebagai mata-mata terbaik negara Anda,
00:08
you must infiltrate the headquarters of the evil syndicate,
1
8741
3346
Anda harus menyusup ke markas sindikat jahat,
00:12
find the secret control panel,
2
12087
1741
temukan panel kendali rahasia,
00:13
and deactivate their death ray.
3
13828
2607
dan menonaktifkan sinar kematian mereka.
00:16
But all you have to go on is the following information
4
16435
2770
Tetapi petunjuk yang anda miliki hanyalah informasi berikut
00:19
picked up by your surveillance team.
5
19205
2129
terdeteksi oleh tim pengawasan Anda.
00:21
The headquarters is a massive pyramid with a single room at the top level,
6
21334
5147
Markas pusatnya berupa piramida besar dengan satu kamar di tingkat atas,
00:26
two rooms on the next,
7
26481
1509
dua Kamar dibawahnya,
00:27
and so on.
8
27990
1710
dan seterusnya.
Panel kontrolnya tersembunyi di balik lukisan
00:29
The control panel is hidden behind a painting
9
29700
2441
di lantai tertinggi yang dapat memenuhi kondisi berikut:
00:32
on the highest floor that can satisfy the following conditions:
10
32141
3907
00:36
Each room has exactly three doors to other rooms on that floor,
11
36048
4724
Setiap kamar memiliki tepat tiga pintu ke kamar lain di lantai itu,
00:40
except the control panel room,
12
40772
1900
kecuali ruang panel kontrol,
00:42
which connects to only one,
13
42672
1917
yang hanya terhubung ke satu,
00:44
there are no hallways,
14
44589
1205
00:45
and you can ignore stairs.
15
45794
2063
tidak ada lorong,
dan Anda bisa mengabaikan tangganya.
00:47
Unfortunately, you don't have a floor plan,
16
47857
2603
Sayangnya, Anda tidak memiliki denah lantai,
00:50
and you'll only have enough time to search a single floor
17
50460
2680
dan Anda hanya akan punya cukup waktu untuk menggeledah satu lantai
00:53
before the alarm system reactivates.
18
53140
3023
sebelum sistem alarm aktif kembali.
00:56
Can you figure out which floor the control room is on?
19
56163
2729
Bisakah Anda menetapkan di lantai mana ruang kontrol berada?
00:58
Pause now to solve the riddle yourself.
20
58892
2094
Hentikan untuk memecahkannya sendiri.
01:00
Answer in: 3
21
60986
838
01:01
Answer in: 2
22
61824
938
Jawaban dalam: 3
01:02
Answer in: 1
23
62762
2370
Jawaban dalam: 2
Jawaban dalam: 1
01:05
To solve this problem, we need to visualize it.
24
65132
3486
Untuk mengatasi masalah ini, kita perlu memvisualisasikannya.
01:08
For starters, we know that on the correct floor
25
68618
2377
Sebagai permulaan, kita tahu di lantai yang benar
01:10
there's one room,
26
70995
1159
ada satu ruangan,
01:12
let's call it room A,
27
72154
1644
sebut saja itu kamar A,
01:13
with one door to the control panel room,
28
73798
2219
dengan satu pintu ke ruang panel kontrol,
01:16
plus one door to room B,
29
76017
1861
ditambah satu pintu ke kamar B,
01:17
and one to C.
30
77878
1358
dan satu untuk C.
01:19
So there must be at least four rooms,
31
79236
2549
Jadi setidaknya harus ada empat kamar,
01:21
which we can represent as circles,
32
81785
2119
yang bisa kita wakili sebagai lingkaran,
01:23
drawing lines between them for the doorways.
33
83904
2674
menggambar garis di antara mereka untuk pintu masuk.
01:26
But once we connect rooms B and C,
34
86578
2186
Tapi begitu kita menghubungkan kamar B dan C,
01:28
there are no other connections possible,
35
88764
1999
tidak ada koneksi lain yang memungkinkan,
01:30
so the fourth floor down from the top is out.
36
90763
3795
jadi lantai empat dari atas tidak mungkin.
01:34
We know the control panel has to be as high up as possible,
37
94558
3185
Kita tahu panel kontrol seharusnya setinggi mungkin,
01:37
so let's make our way down the pyramid.
38
97743
2282
jadi mari kita turun ke piramida.
01:40
The fifth highest floor doesn't work either.
39
100025
3198
Lantai tertinggi kelima juga tidak mungkin.
01:43
We can figure that out by drawing it,
40
103223
2176
Kita mengetahuinya dengan menggambarnya,
01:45
but to be sure we haven't missed any possibilities,
41
105399
2422
tapi untuk memastikan kita tidak ketinggalan kemungkinan lain,
01:47
here's another way.
42
107821
1543
01:49
Every door corresponds to a line in our graph
43
109364
3252
inilah cara lain.
Setiap pintu sesuai dengan garis di grafik kami
01:52
that makes two rooms into neighbors.
44
112616
2698
yang membuat dua kamar menjadi tetangga.
01:55
So in the end, there have to be an even number of neighbors
45
115314
3997
Jadi pada akhirnya, harus ada tetangga yang jumlahnya genap
01:59
no matter how many connections we make.
46
119311
2451
tidak peduli berapa banyak koneksi yang kita buat.
02:01
On the fifth highest floor, to fulfill our starting conditions,
47
121762
4056
Di lantai lima tertinggi, untuk memenuhi kondisi awal kita,
02:05
we'd need four rooms with three neighbors each,
48
125818
3053
kita membutuhkan empat kamar dengan masing-masing tiga tetangga,
02:08
plus the control panel room with one neighbor,
49
128871
2898
ditambah ruang panel kontrol dengan satu tetangga,
02:11
which makes 13 total neighbors.
50
131769
2312
yang bertotal 13 tetangga.
02:14
Since that's an odd number, it's not possible,
51
134081
2255
Karena itu bilangan ganjil, itu tidak mungkin,
02:16
and, in fact, this also rules out every floor that has an odd number of rooms.
52
136336
5418
dan faktanya, ini juga menyingkirkan
setiap lantai yang memiliki jumlah kamar ganjil.
02:21
So let's go one more floor down.
53
141754
2221
Jadi ayo turun satu lantai lagi.
02:23
When we draw out the rooms,
54
143975
1891
02:25
low and behold, we can find an arrangement that works like this.
55
145866
4771
Saat kita menggambar kamar,
llihatlah, kita dapat menemukan pengaturan yang berfungsi seperti ini.
02:30
Incidentally, the study of such visual models
56
150637
3187
Kebetulan, studi model visual semacam itu
02:33
that show the connections and relationships between different objects
57
153824
3696
yang memperlihatkan koneksi dan hubungan antara objek yang berbeda
02:37
is known as graph theory.
58
157520
1807
dikenal sebagai teori grafik.
02:39
In a basic graph, the circles representing the objects are known as nodes,
59
159327
5018
Dalam grafik dasar, lingkaran yang mewakili objek disebut node,
02:44
while the connecting lines are called edges.
60
164345
2929
sedangkan garis penghubung disebut tepi.
02:47
Researchers studying such graphs ask questions like,
61
167274
3419
Peneliti yang mempelajari grafik semacam itu
02:50
"How far is this node from that one?"
62
170693
2442
mengajukan pertanyaan seperti,
"Seberapa jauh node ini dari yang itu?"
02:53
"How many edges does the most popular node have?"
63
173135
3602
“Berapa banyak tepi yang dimiliki node terpopuler?”
02:56
"Is there a route between these two nodes, and if so, how long is it?"
64
176737
4834
“Apakah ada rute antara dua node ini, dan jika ya, berapa panjangnya?”
03:01
Graphs like this are often used to map communication networks,
65
181571
3920
Grafik seperti ini sering digunakan untuk memetakan jaringan komunikasi,
03:05
but they can represent almost any kind of network,
66
185491
2836
tetapi mereka dapat mewakili hampir semua jenis jaringan,
03:08
from transport connections within a city
67
188327
1995
dari koneksi transportasi dalam kota
03:10
and social relationships among people,
68
190322
2031
dan hubungan sosial antar manusia,
03:12
to chemical interactions between proteins
69
192353
2763
hingga interaksi kimiawi antara protein
03:15
or the spread of an epidemic through different locations.
70
195116
3420
atau penyebaran epidemi melalui lokasi yang berbeda.
03:18
So, armed with these techniques, back to the pyramid.
71
198536
3825
Jadi, berbekal teknik tersebut, kembali ke piramida.
03:22
You avoid the guards and security cameras,
72
202361
2348
Anda menghindari penjaga dan kamera keamanan,
03:24
infiltrate the sixth floor from the top,
73
204709
2064
menyusup ke lantai enam dari atas,
03:26
find the hidden panel,
74
206773
1375
temukan panel tersembunyi,
03:28
pull some conspicuous levers,
75
208148
2000
tarik beberapa tuas yang mencolok,
03:30
and send the death ray crashing into the ocean.
76
210148
3346
dan mengirim sinar kematian menabrak laut.
03:33
Now, time to solve the mystery
77
213494
1780
Sekarang, waktunya untuk memecahkan misteri
03:35
of why your surveillance team always gives you cryptic information.
78
215274
5052
mengapa tim pengawasan Anda selalu memberi Anda informasi yang samar.
03:40
Hi everybody.
79
220326
997
03:41
If you liked this riddle, try solving these two.
80
221323
2761
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7