Tracking grizzly bears from space - David Laskin

70,261 views ・ 2013-06-04

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Fordító: Júlia Anna Monok Lektor: Zsófia Herczeg
00:15
These are grizzly bears.
1
15534
1663
Ők a grizzly medvék.
00:17
As you can see, they have big teeth and giant claws.
2
17197
3189
Ahogy látod, óriási fogaik és hatalmas karmaik vannak,
00:20
But once you get to know them better,
3
20386
1369
de ha jobban megismered őket, nem olyan ádázak, mint gondolnád.
00:21
they're not as ferocious as you might think.
4
21755
2577
00:24
They play a critical role in the function of our ecosystems,
5
24332
3100
Létfontosságúak az ökoszisztémában,
00:27
but, unfortunately, their habitat is dwindling fast.
6
27432
3544
azonban élőhelyük sajnos rohamosan csökken.
00:30
In order to protect them,
7
30976
1301
Hogy megvédhessük őket, fontos, hogy megtudjuk,
00:32
it's important to know
8
32277
1619
00:33
why do grizzlies choose certain areas
9
33896
1629
mi alapján választanak élőhelyükül bizonyos területeket.
00:35
to inhabit in the first place?
10
35525
2084
00:37
Let's look at a threatened population of bears
11
37609
2209
Vegyük például
a kanadai Sziklás-hegységben élő veszélyeztetett medvepopulációt.
00:39
living in the rocky mountains of Canada.
12
39818
2965
00:42
Remember those giant claws?
13
42783
1917
Emlékszel azokra a hatalmas karmokra?
00:44
Well, they're not for what you might think.
14
44700
2211
Nos, nem arra használják, mint gondolnád.
00:46
They have evolved specifically
15
46911
1653
Ezek kifejezetten a tápanyaggazdag gyökerek kiásására fejlődtek így.
00:48
for digging up energy-rich roots.
16
48564
2109
00:50
It turns out that grizzlies eat a lot of plants.
17
50673
2618
Valójában rengeteg növényt esznek.
00:53
The ones that live here are almost vegetarians.
18
53291
3134
Az itt élők majdhogynem vegetáriánusok.
00:56
You see, unlike other predators,
19
56425
2162
Más ragadozókkal szemben
00:58
grizzlies have diverse diets
20
58587
1483
a grizzlyk étrendje nagyon változatos,
01:00
that can include up to 90% vegetation.
21
60070
2939
növényi táplálékuk mennyisége pedig elérheti a 90%-ot.
01:03
However, maintaining a diet of plants can be difficult.
22
63009
3253
Csak növényeket fogyasztani azonban nehéz.
01:06
In these northern latitudes, you have distinct seasons
23
66262
2718
Itt, északon jól elkülönülnek egymástól az évszakok.
01:08
where it's really nice and green for part of the year
24
68980
2203
Az év egy szakában minden szép zöld,
01:11
and really cold for the other part.
25
71183
2159
a másikban viszont borzasztó hideg van.
01:13
If you eat plants, you have almost nothing to eat
26
73342
2514
A növényevők a hideg évszakban szinte semmilyen táplálékot nem találnak.
01:15
for the cold part of the year.
27
75856
2039
01:17
So, you either have to migrate like geese
28
77895
2924
Tehát vagy melegebb tájakra kell költözniük, mint a vadludaknak,
01:20
or hibernate like ground squirrels.
29
80819
1696
vagy téli álmot kell aludniuk, mint a mormotáknak.
01:22
Grizzly bears hibernate.
30
82515
1808
A grizzlyk a téli álmot választják.
01:24
Their behaviors are closely synchronized with the seasons.
31
84323
3776
Viselkedésük teljes összhangban van az évszakokkal.
01:28
During the summer, they have to pack on
32
88099
1968
Nyáron fel kell tölteniük a zsírkészleteiket,
01:30
enough body fat to survive the winter.
33
90067
2638
hogy túléljék a telet.
01:32
Without it, they would either starve
34
92705
1502
Enélkül vagy éheznének, vagy nem maradna energiájuk arra,
01:34
or not have enough energy
35
94207
1370
01:35
to successfully produce offspring.
36
95577
2543
hogy utódaik születhessenek.
Azonban csak növényekből nehéz zsírt felhalmozni.
01:38
But when you eat mostly plants,
37
98120
1449
01:39
it's hard to gain a lot of weight.
38
99569
1771
01:41
You need to be a highly effective forager.
39
101340
2620
Ehhez igazán jó gyűjtögetőnek kell lenni.
01:43
So, bears tightly follow the schedule of the plants
40
103960
2633
A grizzlyk követik a növények fejlődését,
01:46
and harvest them like crops
41
106593
1544
és akkor gyűjtik be a termést, amikor a legtöbb bennük a tápanyag.
01:48
at the point in time when they are at the most nutritious.
42
108137
3566
01:51
This will happen in different places at different times.
43
111703
3046
Ez mindig máshol és máskor történik.
01:54
In autumn, a large male grizzly can eat
44
114749
2424
Ősszel egy kifejlett hím grizzly
képes akár 200.000 bogyót megenni egyetlen nap alatt.
01:57
up to 200,000 berries in a single day.
45
117173
3372
02:00
Therefore, to protect these bears,
46
120545
2379
A grizzlyk védelme érdekében
02:02
researchers want to take a closer look
47
122924
1629
a tudósok azt tanulmányozzák,
02:04
at the seasonal interaction between grizzlies and plants
48
124553
3420
milyen szerepük van a növényeknek a medvék életében a különböző évszakokban,
02:07
to identify areas of the highest quality habitat.
49
127973
3556
hogy így találják meg a számukra legideálisabb élőhelyet.
02:11
This begins 700 kilometers up in space.
50
131529
3926
A megfigyelés 700 km magasban, az űrben kezdődik,
02:15
Up here, two NASA satellites carry sensors
51
135455
3124
ahol két NASA-műhold fényérzékeny szenzorai
02:18
that are sensitive to the light reflected by vegetation.
52
138579
2991
érzékelik a növényzet által visszavert fényt.
02:21
Every species of plant reflects
53
141570
1912
Minden növény egyedi összetételű hullámokat,
02:23
a unique combination of wave lengths,
54
143482
1696
02:25
called spectral signatures
55
145178
2073
ún. spektrális ujjlenyomatokat tükröz vissza,
02:27
that act like different chords on a piano
56
147251
2499
melyek olyanok, mint a zongoraakkordok,
02:29
but use light instead of sound.
57
149750
2171
csak nem hangokat, hanem fényt bocsátanak ki.
02:31
These signatures are recorded by the satellites every day
58
151921
3588
A műholdak naponta rögzítik
02:35
and are combined like frames in a movie
59
155509
2173
és filmszerű keretben összesítik ezeket az "ujjlenyomatokat",
02:37
so you can watch the vegetation grow
60
157682
2099
és ennek köszönhetően megfigyelhetjük
02:39
over an entire summer.
61
159781
1978
hogy fejlődnek a növények egy egész nyáron át.
02:41
Simultaneously, the movements of bears
62
161759
2542
Ezzel egyidőben a GPS-nyakörvet viselő medvék mozgását is megfigyelik,
02:44
wearing GPS collars are monitored
63
164301
2002
02:46
to see how they respond to the ebb and flow
64
166303
2419
hogy lássák, hogyan reagálnak
02:48
of nutrition throughout their habitat.
65
168722
2588
élőhelyük évszakokkal változó élelemellátására.
02:51
Now, instead of ordinary, static habitat maps,
66
171310
4041
A hagyományos statikus élőhelytérképek helyett
02:55
these dynamic, time-lapse habitat maps
67
175351
2388
ezek a dinamikus, gyorsított felvételekből álló térképek
02:57
could be used for grizzly bear conservation
68
177739
2135
többféleképpen felhasználhatók a grizzlymedvék védelmében.
02:59
in a number of ways.
69
179874
1801
03:01
First, they help calculate the carrying capacity
70
181675
3060
Először is, segítenek kiszámítani a megfigyelt terület eltartóképeségét,
03:04
of the study area.
71
184735
1381
03:06
In other words, how many bears
72
186116
1502
vagyis hogy mennyi medvét tud ellátni az adott élőhely.
03:07
can the remaining habitat support?
73
187618
2223
03:09
Is there enough food to go around?
74
189841
2660
Van számukra elegendő táplálék?
03:12
Second, the maps show
75
192501
1476
Másodszor, a térképeken látható,
03:13
where bears will be foraging at specific times.
76
193977
2716
hogy a különböző időszakokban hol táplálkoznak a medvék.
03:16
We can prevent disturbing the bears
77
196693
1570
Ezzel elkerülhető,
03:18
and stressing them out
78
198263
1259
hogy zavarjuk és fölösleges stressznek tegyük ki a medvéket
03:19
by avoiding these areas during important feeding periods.
79
199522
3306
a fontos táplálkozási időszakokban.
03:22
Finally, the maps can be used
80
202828
2090
Végül, a térképeket felhasználhatjuk arra is,
03:24
to predict the effects of climate change,
81
204918
2034
hogy kiszámítsuk a klímaváltozás hatásait.
03:26
where shifting annual temperatures
82
206952
1664
Az éves hőmérsékleti változások befolyásolják a növényzet növekedését,
03:28
will alter the rate of plant growth,
83
208616
2042
03:30
throwing the bears' precise foraging schedule out of whack.
84
210658
3351
és megzavarják a medvék szigorú táplálkozási szokásait.
03:34
This provides less food
85
214009
1440
Ha kevesebb az élelem,
03:35
and increases competition between bears.
86
215449
3125
a medvék is többször kerülnek egymással összetűzésbe.
03:38
Grizzlies are charismatic symbols of the wilderness.
87
218574
2945
A grizzlyk a vadon jellegzetes szimbólumai.
03:41
These habitat maps made from satellite imagery
88
221519
2277
Ezek a műholdas élőhelytérképek
03:43
can not only help conserve grizzly bears
89
223796
2160
nemcsak a medvék,
03:45
but all sorts of different species.
90
225956
2131
de sok más faj védelmében is segítenek.
03:48
They aid us in understanding
91
228087
1500
Hozzájárulnak annak megértéséhez,
03:49
how ecosystems function,
92
229587
1753
hogyan működik az ökoszisztéma,
03:51
where they are threatened,
93
231340
1375
hol vannak veszélyben az állatok,
03:52
and how we can try to keep our fragile,
94
232715
1883
és hogy hogyan óvhatjuk meg csodálatos, de törékeny bolygónkat.
03:54
amazing planet intact.
95
234598
2586
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7