下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
00:00
Transcriber: Andrea McDonough
Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
翻訳: Hiroko Kawano
校正: Tomoyuki Suzuki
00:15
These are grizzly bears.
1
15534
1663
これは グリズリー(ハイイログマ)です
00:17
As you can see, they have big teeth and giant claws.
2
17197
3189
ご覧の通り グリズリーには
大きな歯と巨大なかぎ爪があります
00:20
But once you get to know them better,
3
20386
1369
でも よく調べて見ると
00:21
they're not as ferocious as you might think.
4
21755
2577
グリズリーは思ったほど
凶暴ではありません
00:24
They play a critical role in the function of our ecosystems,
5
24332
3100
グリズリーは私たちの生態系の機能で
重要な役割を果たしていますが
00:27
but, unfortunately, their habitat is dwindling fast.
6
27432
3544
残念なことに その生息環境は
急激に縮小しています
00:30
In order to protect them,
7
30976
1301
彼らを守るためには
00:32
it's important to know
8
32277
1619
なぜ グリズリーが 特定の地域を
00:33
why do grizzlies choose certain areas
9
33896
1629
はじめに生息地として選んだかを
00:35
to inhabit in the first place?
10
35525
2084
知ることは大切です
00:37
Let's look at a threatened population of bears
11
37609
2209
では カナダのロッキー山脈に生息する
00:39
living in the rocky mountains of Canada.
12
39818
2965
絶滅の恐れのあるクマを見ましょう
00:42
Remember those giant claws?
13
42783
1917
このかぎ爪を思い出してください
00:44
Well, they're not for what you might think.
14
44700
2211
かぎ爪の用途はご想像とは
違うかも知れません
00:46
They have evolved specifically
15
46911
1653
かぎ爪は 高い栄養素を含んだ根っこを
00:48
for digging up energy-rich roots.
16
48564
2109
掘ることに特化して進化したものです
00:50
It turns out that grizzlies eat a lot of plants.
17
50673
2618
実は グリズリーは
たくさんの植物を食べます
00:53
The ones that live here are almost vegetarians.
18
53291
3134
この地域に棲むものは
ほとんど菜食者です
00:56
You see, unlike other predators,
19
56425
2162
ほら 他の捕食者とは異なり
00:58
grizzlies have diverse diets
20
58587
1483
グリズリーの食べ物は多様で
01:00
that can include up to 90% vegetation.
21
60070
2939
最大で9割を植物が占めることがあります
01:03
However, maintaining a diet of plants can be difficult.
22
63009
3253
でも 植物性の食事を
維持するのは難しいです
01:06
In these northern latitudes, you have distinct seasons
23
66262
2718
このくらいの北緯の地域では
01:08
where it's really nice and green for part of the year
24
68980
2203
一年の中で 緑が生い繁る棲み易い時期と
01:11
and really cold for the other part.
25
71183
2159
極寒の時期とがはっきり分かれています
01:13
If you eat plants, you have almost nothing to eat
26
73342
2514
植物だけしか食べないとすると
寒い時期には
01:15
for the cold part of the year.
27
75856
2039
ほとんど食べ物がありません
01:17
So, you either have to migrate like geese
28
77895
2924
そこで ガンのように移動するか
01:20
or hibernate like ground squirrels.
29
80819
1696
ジリスのように
冬眠をするしかありません
01:22
Grizzly bears hibernate.
30
82515
1808
グリズリーは冬眠を選びました
01:24
Their behaviors are closely synchronized with the seasons.
31
84323
3776
グリズリーの行動は 季節の移り変わりと
密接に同調しています
01:28
During the summer, they have to pack on
32
88099
1968
夏の間 彼らは
十分な量の体脂肪をつけます
01:30
enough body fat to survive the winter.
33
90067
2638
冬に生き延びるためです
01:32
Without it, they would either starve
34
92705
1502
そうしなければ 飢え死にするか
01:34
or not have enough energy
35
94207
1370
春に 十分な栄養がなくなり
01:35
to successfully produce offspring.
36
95577
2543
仔をもうけることができなくなります
01:38
But when you eat mostly plants,
37
98120
1449
でも 主に植物を食べるため
01:39
it's hard to gain a lot of weight.
38
99569
1771
体重を大幅に増やすのは至難の技です
01:41
You need to be a highly effective forager.
39
101340
2620
とても効果的に
食物を採取しなければなりません
01:43
So, bears tightly follow the schedule of the plants
40
103960
2633
そこで クマは緻密に
植物のスケジュールに合わせて
01:46
and harvest them like crops
41
106593
1544
栄養価が最も高くなる時期を狙って
01:48
at the point in time when they are at the most nutritious.
42
108137
3566
穀物のように収穫します
01:51
This will happen in different places at different times.
43
111703
3046
これは 様々な地域で
様々な時期に起こります
01:54
In autumn, a large male grizzly can eat
44
114749
2424
秋に 体の大きなオスの
グリズリー1頭が
01:57
up to 200,000 berries in a single day.
45
117173
3372
最大で1日に20万粒のベリーを
食べることもあります
02:00
Therefore, to protect these bears,
46
120545
2379
従って グリズリーを保護するために
02:02
researchers want to take a closer look
47
122924
1629
研究者たちが 詳しく見たいのは
02:04
at the seasonal interaction between grizzlies and plants
48
124553
3420
季節ごとに グリズリーと植物との間に
どんな相互作用があるのかであり
02:07
to identify areas of the highest quality habitat.
49
127973
3556
そうすることで 最も質の高い
生息地を特定しようとしています
02:11
This begins 700 kilometers up in space.
50
131529
3926
この調査は 地上から700㎞離れた
宇宙空間から始まります
02:15
Up here, two NASA satellites carry sensors
51
135455
3124
そこでは NASAの人工衛星2基が
02:18
that are sensitive to the light reflected by vegetation.
52
138579
2991
植物が反射した光を精密に測る
センサーを2つ搭載しています
02:21
Every species of plant reflects
53
141570
1912
植物が反射する光の
波長の組み合わせは
02:23
a unique combination of wave lengths,
54
143482
1696
種によってそれぞれ異なっています
02:25
called spectral signatures
55
145178
2073
これは 分光シグネチャと呼ばれ
02:27
that act like different chords on a piano
56
147251
2499
ピアノが奏でる
様々な和音の様なものですが
02:29
but use light instead of sound.
57
149750
2171
音ではなく光で構成されています
02:31
These signatures are recorded by the satellites every day
58
151921
3588
これらのシグネチャを
毎日 人工衛星が記録して
02:35
and are combined like frames in a movie
59
155509
2173
映画の フレームのように繋ぎ合わせて
02:37
so you can watch the vegetation grow
60
157682
2099
夏の間中 その植物の成長を
観察することができるようにします
02:39
over an entire summer.
61
159781
1978
02:41
Simultaneously, the movements of bears
62
161759
2542
同時に GPS付きの首輪をしたクマの
02:44
wearing GPS collars are monitored
63
164301
2002
行動をモニタリングして
02:46
to see how they respond to the ebb and flow
64
166303
2419
生息地全体における 栄養の増減に対して
02:48
of nutrition throughout their habitat.
65
168722
2588
クマがどう反応するかを観察します
02:51
Now, instead of ordinary, static habitat maps,
66
171310
4041
そこで 通常の 静的な
生息地地図の代わりに
02:55
these dynamic, time-lapse habitat maps
67
175351
2388
このような コマ撮りによる
ダイナミックな地図を使って
02:57
could be used for grizzly bear conservation
68
177739
2135
様々な方法で
グリズリーの保護に活用できました
02:59
in a number of ways.
69
179874
1801
03:01
First, they help calculate the carrying capacity
70
181675
3060
まず この地図があれば
調査エリアの環境収容力の
03:04
of the study area.
71
184735
1381
計算に役立ちます
03:06
In other words, how many bears
72
186116
1502
換言すれば 残された生息地に
03:07
can the remaining habitat support?
73
187618
2223
棲むことができるクマの頭数や
03:09
Is there enough food to go around?
74
189841
2660
周囲に十分な食べ物があるかということです
03:12
Second, the maps show
75
192501
1476
第2に これらの地図を見れば
03:13
where bears will be foraging at specific times.
76
193977
2716
特定の時期に クマが食料を
採集している場所が分かります
03:16
We can prevent disturbing the bears
77
196693
1570
クマの邪魔をしたり
クマにストレスを与えるのを避けるために
03:18
and stressing them out
78
198263
1259
03:19
by avoiding these areas during important feeding periods.
79
199522
3306
大切な給餌時期にこれらのエリアに
行かないようにすることができます
03:22
Finally, the maps can be used
80
202828
2090
最後に 地図を使って
03:24
to predict the effects of climate change,
81
204918
2034
気候変動の影響を予測し
03:26
where shifting annual temperatures
82
206952
1664
年平均の温度がどの程度変化すると
03:28
will alter the rate of plant growth,
83
208616
2042
植物の成長度合いにも変化を及ぼし
03:30
throwing the bears' precise foraging schedule out of whack.
84
210658
3351
クマたちの採集スケジュールが
機能しなくなるか 知ることができます
03:34
This provides less food
85
214009
1440
そうなると 食物が減り
03:35
and increases competition between bears.
86
215449
3125
クマ同士の競争が激しくなります
03:38
Grizzlies are charismatic symbols of the wilderness.
87
218574
2945
グリズリーは 野生環境における
カリスマ的な象徴です
03:41
These habitat maps made from satellite imagery
88
221519
2277
衛星画像を元に作られた
これらの生息地図は
03:43
can not only help conserve grizzly bears
89
223796
2160
グリズリーの保護に役立つのみならず
03:45
but all sorts of different species.
90
225956
2131
あらゆる様々な種の動物の
保護の助けとなりえます
03:48
They aid us in understanding
91
228087
1500
地図によって 私たちは
03:49
how ecosystems function,
92
229587
1753
いかに生態系が機能し
03:51
where they are threatened,
93
231340
1375
どうなると 危機に瀕するのか
03:52
and how we can try to keep our fragile,
94
232715
1883
また この もろくて素晴らしい地球を
03:54
amazing planet intact.
95
234598
2586
どうしたら守り得るかを
知ることができるのです
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。