Picture a perfect society. What does it look like? - Joseph Lacey

250,377 views ・ 2024-04-18

TED-Ed


Fai dobre clic nos subtítulos en inglés a continuación para reproducir o vídeo.

Translator: Diego Rodríguez Vila Reviewer: Mario Cal
Tradución: Diego Rodríguez Vila
00:06
You and a group of strangers have been gathered to design a just society.
0
6878
5589
Reúnenvos a ti e a un grupo descoñecido para deseñardes unha sociedade xusta.
00:12
And to ensure none of you rig the system to benefit yourself,
1
12675
4171
Para asegurar que non amañades o sistema para o voso beneficio,
00:16
you’ve all been placed under a “veil of ignorance.”
2
16929
3587
cóbrenvos a todos cun “veo da ignorancia”.
00:21
Under this veil, you’re blind to certain information about each other
3
21017
4588
Baixo este veo, non discriminades certa información do resto do grupo
00:25
and yourselves.
4
25605
1418
e de vós mesmos.
00:27
You don’t know your age or sex,
5
27231
2461
Non sabedes a vosa idade ou xénero,
00:29
your profession or natural talents, how much wealth you have,
6
29692
3754
o voso oficio, os vosos talentos innatos, canta riqueza tedes
00:33
or your religious or philosophical beliefs.
7
33446
3128
ou as vosas crenzas relixiosas e filosóficas.
00:37
So, according to political philosopher John Rawls,
8
37033
3628
Daquela, segundo o filósofo político John Rawls,
00:40
you should be motivated to consider what’s most fair
9
40661
3546
deberiades estar motivados a ter en conta o que é máis xusto
00:44
for all your society's citizens.
10
44207
2460
para toda a cidadanía.
00:47
When Rawls published this thought experiment—
11
47585
2753
Cando Rawls publicou este experimento mental,
00:50
known as “the original position”— in his 1971 opus “A Theory of Justice,”
12
50338
5964
coñecido como “a posición orixinal”, na súa obra de 1971 “A Theory of Justice”,
00:56
he was trying to identify principles to support a realistic utopia.
13
56344
5213
procuraba identificar os principios nos que basear unha utopía realista.
01:02
This visionary society would ensure everyone had the resources
14
62141
4505
Esta sociedade visionaria aseguraríase de que todo o mundo tivese os recursos
01:06
and opportunities required to freely pursue their goals.
15
66646
4171
e as oportunidades precisas para perseguiren libremente as súas metas.
01:11
Rawls was confident these principles could only be realized in a democracy.
16
71484
4921
Rawls cría que estes principios só poderían ver a luz nunha democracia.
01:16
But he felt existing social structures weren’t the right path forward.
17
76823
4796
Con todo, as estruturas sociais actuais non eran, para el, o camiño a seguir.
01:21
He believed free market philosophies and welfare capitalism
18
81953
3962
Cría que as filosofías do libre mercado e do capitalismo do benestar
01:25
led to unjust accumulations of wealth and power.
19
85957
3712
conducían á acumulación inxusta de riqueza e poder.
01:29
And he saw models inspired by Marxism
20
89836
2919
Tamén xulgaba os modelos inspirados no marxismo
01:32
as extreme reactions to capitalism’s flaws,
21
92755
3295
como reaccións extremas ás eivas do capitalismo
01:36
with unrealistic assumptions about economies and human nature.
22
96050
3879
con premisas pouco realistas sobre a economía e a natureza humana.
01:40
So Rawls proposed a new kind of democracy.
23
100179
3170
Entón, Rawls propuxo un novo tipo de democracia
01:43
One where no person was considered less valuable than another
24
103474
3754
onde ningunha persoa fose considerada menos valiosa ca o resto
01:47
and all citizens could live according to their own wills.
25
107228
3462
e onde a cidadanía puidese vivir seguindo a súa vontade.
01:50
And while the details of this vision can seem radical,
26
110898
3003
Se ben os detalles desta visión semellan radicais,
01:53
Rawls believed that, under the veil of ignorance,
27
113901
3254
Rawls coidaba que, baixo o veo da ignorancia,
01:57
free and equal people would unanimously agree to his fair society.
28
117155
4671
a xente, libre e igual, estaría de acordo coa súa sociedade xusta.
02:02
So, let’s play out this thought experiment.
29
122118
2502
Vamos reproducir logo o experimento mental.
02:05
The first step in designing our society is deciding how to distribute
30
125204
4254
O primeiro paso no deseño desta sociedade é decidirmos como distribuír
02:09
what Rawls called primary goods.
31
129458
2628
o que Rawls chamaba “bens primarios”.
02:12
These include the basic liberties, opportunities, and wealth
32
132211
3671
Estes abranguían as liberdades básicas, oportunidades e riqueza
02:15
necessary for pursuing most goals.
33
135882
2711
necesaria para acadar calquera meta.
02:19
Rawls believed our justice-architects would agree
34
139051
3337
Rawls cría que os nosos arquitectos da xustiza convirían
02:22
to an “equal scheme of basic liberties” for all,
35
142388
3921
nun “esquema de liberdades básicas” igual para todos,
02:26
including freedom of speech
36
146309
1668
coa liberdade de expresión
02:27
and the freedom to associate with whoever they choose.
37
147977
2836
e a de asociación con calquera persoa incluídas.
02:31
After all, without the freedom to pursue one's goals,
38
151189
3169
Despois de todo, sen a liberdade de perseguir metas,
02:34
resources like wealth and job opportunities lose their value.
39
154358
3754
bens como a riqueza ou as oportunidades laborais perden valor.
02:38
Citizens would also have equal political liberties to vote and run for office.
40
158321
5005
A cidadanía tamén tería os mesmos dereitos a votar e á militancia política.
02:43
Next, Rawls believes the architects would establish what he calls
41
163534
4004
A seguir, Rawls xulgaba que os arquitectos establecerían o que chamou
02:47
“fair equality of opportunity.”
42
167538
2169
“igualdade xusta de oportunidades”.
02:49
This means society must be arranged so no one is unfairly deprived
43
169957
5047
É dicir, a sociedade debe organizarse para que a ninguén lle priven inxustamente
02:55
of the resources necessary to compete for valued jobs and other positions.
44
175004
4796
dos recursos necesarios para competir por traballos ou outros cargos.
03:00
However, after agreeing upon equality of liberty and opportunity,
45
180134
4338
Porén, após estaren de acordo na igualdade de liberdades e oportunidades,
03:04
Rawls believes our justice-architects would see the benefits
46
184472
4004
Rawls opina que os arquitectos da xustiza veríanlle vantaxes
03:08
of allowing for some wealth inequalities.
47
188476
2669
a permitiren unha certa desigualdade económica.
03:11
For example, greater profits can incentivize innovation,
48
191520
3754
Por exemplo, un maior lucro pode incentivar a innovación,
03:15
productivity, and investment.
49
195274
2044
a produtividade e o investimento.
03:17
But Rawls also believes our designers would want to limit differences in wealth
50
197401
4839
Mais Rawls tamén cría que os deseñadores quererían limitar as diferenzas de riqueza
03:22
with what he calls “the difference principle.”
51
202240
2335
mediante “o principio da diferenza”.
03:24
This states that wealth inequalities are only acceptable
52
204784
3503
Este indica que as desigualdades na riqueza son aceptables
03:28
when they benefit the least advantaged citizens,
53
208287
2920
só cando benefician os cidadáns menos favorecidos,
03:31
making them better off than they’d be under conditions of strict equality.
54
211207
4254
deixándoos mellor do que estarían en condicións de igualdade estrita.
03:36
These tenets form the foundation of Rawls’ just society,
55
216087
3962
Estes principios conforman as bases da sociedade xusta de Rawls
03:40
and he believed they could be achieved through what he called
56
220049
3086
e, segundo el, poderían acadarse a través do que deu en chamar
03:43
“property owning democracy.”
57
223177
1835
“a democracia da propiedade”.
03:45
This model would guarantee equal access to education and healthcare
58
225304
4380
Este modelo garantiría o igual acceso á educación e á sanidade
03:49
and rely on government regulation to ensure a just distribution
59
229684
4296
e dependería da regulación do goberno para asegurar a distribución xusta
03:53
of property and wealth.
60
233980
1668
da propiedade e da riqueza.
03:56
Rawls knew fully adopting this approach would require major changes
61
236232
4171
Rawls sabía que adoptar este enfoque requiriría cambios profundos
04:00
for existing democracies.
62
240403
1585
ás democracias existentes.
04:02
But he believed his principles could at least inspire
63
242196
2961
Mais confiaba en que os seus principios inspirasen
04:05
some immediate improvements.
64
245157
1752
melloras decontado.
04:07
For example, Rawls advocated for limits on campaign spending
65
247159
4130
Por exemplo, Rawls defendía limitar o gasto das campañas
04:11
and political contributions
66
251289
1793
e as contribucións políticas
04:13
to reduce the influence of wealth on politics.
67
253082
2794
para reducir a influencia da riqueza na política.
04:16
He also endorsed policies fighting discrimination
68
256377
3045
Tamén defendeu políticas contra a discriminación
04:19
and generous social safety nets like unemployment benefits
69
259422
3670
e redes de seguridade social altruístas como o subsidio do paro
04:23
to ensure a good situation for the worst-off.
70
263092
2878
para mitigar a situación dos máis desfavorecidos.
04:26
Some philosophers have critiqued Rawls’ work.
71
266554
2794
Algúns filósofos criticaron o traballo de Rawls.
04:29
Ronald Dworkin argues that the difference principle
72
269348
3045
Ronald Dworkin alude que o principio da diferenza
04:32
unfairly tethers society’s progress to the status of the worst-off,
73
272393
4338
couta inxustamente o avance social ao status dos desfavorecidos,
04:36
even if they’re in that position because of their own choices.
74
276731
2919
mesmo se se atopan nesa posición por decisión propia.
04:39
Meanwhile, Martha Nussbaum believes Rawls’ thought experiment
75
279984
3670
Alén diso, Martha Nussbaum acha que este experimento mental
04:43
overlooks real-life particulars.
76
283654
2127
omite detalles da vida real.
04:45
For example, the special needs of a person with disabilities
77
285948
3545
Por exemplo, as necesidades das persoas con discapacidades
04:49
might not be satisfied by the standard distribution of primary goods.
78
289493
4380
non estarían cubertas mediante unha repartición usual dos bens primarios.
04:54
And more generally,
79
294165
1334
De maneira xeral,
04:55
some argue the architects in Rawls’ harmonious thought experiment
80
295499
4046
debátese se os arquitectos do experimento, tan harmoniosos,
04:59
are simply too different from the competing interests
81
299545
3212
son demasiado diferentes dos intereses en competencia
05:02
building real societies.
82
302757
1626
que si erixen as sociedades.
05:04
But since its publication,
83
304633
1794
Porén, desde a súa publicación
05:06
this thought experiment has inspired some very real consequences.
84
306427
4087
este experimento mental inspirou varias consecuencias reais.
05:10
Rawls’ rallying cry for social and political equality
85
310514
3420
A defensa a morte de Rawls da igualdade social e política
05:13
and a more justly regulated form of capitalism
86
313934
3045
e dunha reforma xusta do capitalismo
05:16
has impacted countless political philosophers, activists, and policymakers.
87
316979
5255
impactou moitísimos filósofos políticos, activistas e lexisladores.
05:22
And this new school of thought about justice continues to challenge people
88
322943
4588
E esta nova escola do pensamento sobre a xustiza segue incitando á xente
05:27
to look past their biases and consider what a fair society might truly look like.
89
327531
5631
a ignorar os seus nesgos e a reflexionar sobre como ha ser unha sociedade xusta.
About this website

Este sitio presentarache vídeos de YouTube que son útiles para aprender inglés. Verás clases de inglés impartidas por profesores de primeiro nivel de todo o mundo. Fai dobre clic nos subtítulos en inglés que aparecen en cada páxina de vídeo para reproducir o vídeo desde alí. Os subtítulos desprázanse sincronizados coa reprodución do vídeo. Se tes algún comentario ou solicitude, póñase en contacto connosco a través deste formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7