Picture a perfect society. What does it look like? - Joseph Lacey

247,650 views ・ 2024-04-18

TED-Ed


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

Translator: Saba Rajabi Reviewer: Maryam Manzoori
00:06
You and a group of strangers have been gathered to design a just society.
0
6878
5589
تصور کنید شماو گروهی غریبه گردآمده اید تا جامعه ای عادل طراحی کنید.
00:12
And to ensure none of you rig the system to benefit yourself,
1
12675
4171
و برای اطمینان از اینکه هیچ کدام سیستم را به نفع خود دستکاری نمیکند،
00:16
you’ve all been placed under a “veil of ignorance.”
2
16929
3587
همگی در پس «پرده بی خبری» قرار گرفته اید.
00:21
Under this veil, you’re blind to certain information about each other
3
21017
4588
در پس این پرده، اطلاعات مشخصی درمورد یکدیگر و خودتان
00:25
and yourselves.
4
25605
1418
از شما مخفی مانده است.
00:27
You don’t know your age or sex,
5
27231
2461
سن و جنسیت تان را نمی دانید،
00:29
your profession or natural talents, how much wealth you have,
6
29692
3754
از شغل یا استعدادهای ذاتی و میزان ثروت تان خبر ندارید،
00:33
or your religious or philosophical beliefs.
7
33446
3128
یا چیزی از مذهب یا عقیده فلسفی تان نمیدانید،
00:37
So, according to political philosopher John Rawls,
8
37033
3628
به عقیده فیلسوف سیاسی، جان رالز،
00:40
you should be motivated to consider what’s most fair
9
40661
3546
در این صورت ترغیب می شوید تا منصفانه ترین را
00:44
for all your society's citizens.
10
44207
2460
برای همه شهروندان جامعه خود در نظر بگیرید.
هنگامی که رالز این آزمایش فکری موسوم به «وضع نخستین» را
00:47
When Rawls published this thought experiment—
11
47585
2753
00:50
known as “the original position”— in his 1971 opus “A Theory of Justice,”
12
50338
5964
در نوشتار «نظریه عدالت» خود در سال ۱۹۷۱ منتشر کرد،
00:56
he was trying to identify principles to support a realistic utopia.
13
56344
5213
تلاش کرد اصولی را برای حمایت از یک جامعه آرمانی واقع‌بینانه شناسایی کند.
01:02
This visionary society would ensure everyone had the resources
14
62141
4505
این جامعه خیالی مطمئنا به همه
01:06
and opportunities required to freely pursue their goals.
15
66646
4171
منابع و فرصتهای لازم برای دنبال کردن آزادانه اهدافشان را می‌دهد.
01:11
Rawls was confident these principles could only be realized in a democracy.
16
71484
4921
رالز مطمئن بود که این اصول تنها در دموکراسی محقق می‌شوند.
01:16
But he felt existing social structures weren’t the right path forward.
17
76823
4796
اما احساس می‌کرد که ساختارهای اجتماعی موجود
مسیر درست برای پیشرفت نبودند.
01:21
He believed free market philosophies and welfare capitalism
18
81953
3962
او اعتقاد داشت که فلسفه‌های بازار آزاد و سرمایه‌داری رفاهی
01:25
led to unjust accumulations of wealth and power.
19
85957
3712
منجر به تجمع ناعادلانه ثروت و قدرت می‌شود.
01:29
And he saw models inspired by Marxism
20
89836
2919
و مدل‌های متاثر از مارکسیسم را
01:32
as extreme reactions to capitalism’s flaws,
21
92755
3295
واکنش افراطی به ایرادهای سرمایه‌داری،
01:36
with unrealistic assumptions about economies and human nature.
22
96050
3879
با فرضیات غیرواقع‌گرایانه در مورد اقتصاد و ذات انسان میدانست.
01:40
So Rawls proposed a new kind of democracy.
23
100179
3170
در نتیجه رالز نوع جدیدی از دموکراسی را پیشنهاد کرد.
01:43
One where no person was considered less valuable than another
24
103474
3754
که در آن هیچ فردی کم ارزش‌تر از دیگری نبود.
01:47
and all citizens could live according to their own wills.
25
107228
3462
و تمام شهروندان می‌توانستند بر اساس میل خود زندگی کنند.
01:50
And while the details of this vision can seem radical,
26
110898
3003
با اینکه جزئیات این دیدگاه ممکن است رادیکال به نظر برسند،
01:53
Rawls believed that, under the veil of ignorance,
27
113901
3254
اما رالز معتقد بود که در پس پرده بی‌خبری،
01:57
free and equal people would unanimously agree to his fair society.
28
117155
4671
انسانهای آزاد و برابر یکصدا با جامعه عادلانه او موافقت خواهند کرد.
02:02
So, let’s play out this thought experiment.
29
122118
2502
حالا بیایید این آزمایش فکری را اجرا کنیم.
02:05
The first step in designing our society is deciding how to distribute
30
125204
4254
اولین قدم در طراحی این جامعه تصمیم درباره نحوه توزیع
02:09
what Rawls called primary goods.
31
129458
2628
آنچه که رالز «کالاهای اولیه» توصیف کرد است.
02:12
These include the basic liberties, opportunities, and wealth
32
132211
3671
این شامل آزادی‌های اساسی، فرصت‌ها و ثروتی است
02:15
necessary for pursuing most goals.
33
135882
2711
که برای پیگیری اکثر اهداف لازم است.
02:19
Rawls believed our justice-architects would agree
34
139051
3337
رالز اعتقاد داشت که مهندسان عدالت ما
02:22
to an “equal scheme of basic liberties” for all,
35
142388
3921
با یک «نظام برابر از آزادی‌های بنیادین همگانی» موافق خواهند بود،
02:26
including freedom of speech
36
146309
1668
از جمله آزادی بیان
02:27
and the freedom to associate with whoever they choose.
37
147977
2836
و آزادی ارتباط با هرکسی که بخواهند.
02:31
After all, without the freedom to pursue one's goals,
38
151189
3169
بالاخره بدون آزادی دنبال کردن اهداف
02:34
resources like wealth and job opportunities lose their value.
39
154358
3754
منابعی چون ثروت و فرصت‌های شغلی ارزش خود را از دست میدهند.
02:38
Citizens would also have equal political liberties to vote and run for office.
40
158321
5005
شهروندان آزادی‌ سیاسی برابر در رای دادن و رقابت در انتخابات را خواهند داشت.
02:43
Next, Rawls believes the architects would establish what he calls
41
163534
4004
سپس، رالز معتقد است که معماران آنچه که نامش را
02:47
“fair equality of opportunity.”
42
167538
2169
«برابری عادلانه فرصت» گذاشت، برقرار میکنند.
02:49
This means society must be arranged so no one is unfairly deprived
43
169957
5047
یعنی جامعه باید طوری تنظیم شود که کسی به طور ناعادلانه
02:55
of the resources necessary to compete for valued jobs and other positions.
44
175004
4796
از منابع لازم برای رقابت در مشاغل باارزش و سایر موقعیت‌ها محروم نشود.
03:00
However, after agreeing upon equality of liberty and opportunity,
45
180134
4338
با این حال پس از موافقت بر سر برابری آزادی و فرصت،
03:04
Rawls believes our justice-architects would see the benefits
46
184472
4004
رالز اعتقاد دارد که مهندسان عدالت ما خواهند دید که
03:08
of allowing for some wealth inequalities.
47
188476
2669
مجاز دانستن اندکی نابرابری در ثروت برخی فایده‌ها دارد.
03:11
For example, greater profits can incentivize innovation,
48
191520
3754
مثلاً، سود بیشتر می‌تواند انگیزه‌ای برای
03:15
productivity, and investment.
49
195274
2044
نوآوری، بهره‌وری و سرمایه‌گذاری باشد.
03:17
But Rawls also believes our designers would want to limit differences in wealth
50
197401
4839
اما رالز همچنین معتقد است که طراحان مایلند شکاف ثروت را
03:22
with what he calls “the difference principle.”
51
202240
2335
با آنچه که «اصل تفاوت» می‌نامد، محدود کنند.
03:24
This states that wealth inequalities are only acceptable
52
204784
3503
این می‌گوید که نابرابری‌ در ثروت، تنها زمانی قابل قبول است که
به نفع کم‌برخوردارترین شهروندان باشد
03:28
when they benefit the least advantaged citizens,
53
208287
2920
03:31
making them better off than they’d be under conditions of strict equality.
54
211207
4254
تا وضع آنان را نسبت به شرایط برابری قطعی بهبود دهد.
این اصول مبنای یک جامعه عادلانه رالزی را تشکیل می‌دهند،
03:36
These tenets form the foundation of Rawls’ just society,
55
216087
3962
و او باور داشت که این اصول از طریق آنچه که
03:40
and he believed they could be achieved through what he called
56
220049
3086
«دموکراسی مالکیت دارایی» می‌نامید،قابل دستیابی است.
03:43
“property owning democracy.”
57
223177
1835
03:45
This model would guarantee equal access to education and healthcare
58
225304
4380
این مدل دسترسی مساوی به آموزش و بهداشت
03:49
and rely on government regulation to ensure a just distribution
59
229684
4296
و تکیه به حکومت را برای اطمینان از
03:53
of property and wealth.
60
233980
1668
توزیع عادلانه دارایی و ثروت تضمین میکند.
03:56
Rawls knew fully adopting this approach would require major changes
61
236232
4171
رالز می‌دانست که اجرای کامل این رویکرد
نیازمند تغییرات اساسی در دموکراسی‌های موجود است.
04:00
for existing democracies.
62
240403
1585
04:02
But he believed his principles could at least inspire
63
242196
2961
اما او باور داشت که اصولش دستکم می‌توانند
04:05
some immediate improvements.
64
245157
1752
الهامبخش برخی اصلاحات فوری باشند.
04:07
For example, Rawls advocated for limits on campaign spending
65
247159
4130
به عنوان مثال، رالز طرفدار کاهش هزینه‌های کمپین‌ها
04:11
and political contributions
66
251289
1793
و کمکهای مالی سیاسی بود
04:13
to reduce the influence of wealth on politics.
67
253082
2794
تا تاثیر ثروت بر سیاست کاهش یابد.
04:16
He also endorsed policies fighting discrimination
68
256377
3045
او همچنین مدافع سیاست‌گذاریهای مقابله با تبعیض
04:19
and generous social safety nets like unemployment benefits
69
259422
3670
و برنامه‌های سخاوتمندانه حمایت اجتماعی نظیر بیمه بیکاری بود
04:23
to ensure a good situation for the worst-off.
70
263092
2878
تا شرایط مساعد برای نیازمندان فراهم شود.
04:26
Some philosophers have critiqued Rawls’ work.
71
266554
2794
برخی فیلسوف‌ها به کار رالز انتقاد کرده‌اند.
04:29
Ronald Dworkin argues that the difference principle
72
269348
3045
رونالد دوورکین استدلال می‌کند که اصل تفاوت
04:32
unfairly tethers society’s progress to the status of the worst-off,
73
272393
4338
پیشرفت جامعه را به شکل ناعادلانه به ضرر قشر ضعیف سوق میدهد.
04:36
even if they’re in that position because of their own choices.
74
276731
2919
حتی اگر آن‌ها به انتخاب‌ خود در آن وضعیت باشند.
04:39
Meanwhile, Martha Nussbaum believes Rawls’ thought experiment
75
279984
3670
در همین حال مارتا نوسبام اعتقاد دارد که آزمایش فکری رالز،
04:43
overlooks real-life particulars.
76
283654
2127
جزئیات واقعی زندگی را نادیده می‌گیرد.
04:45
For example, the special needs of a person with disabilities
77
285948
3545
به عنوان مثال، نیازهای ویژه‌ی یک فرد دارای معلولیت
04:49
might not be satisfied by the standard distribution of primary goods.
78
289493
4380
ممکن است توسط توزیع استاندارد کالاهای اولیه رفع نشود.
04:54
And more generally,
79
294165
1334
و به طور کلی،
04:55
some argue the architects in Rawls’ harmonious thought experiment
80
295499
4046
برخی استدلال می‌کنند که معماران در آزمایش فکری هماهنگ رالز
04:59
are simply too different from the competing interests
81
299545
3212
صرفا تفاوت زیادی دارند با منافع رقابتی
که جوامع واقعی را میسازند.
05:02
building real societies.
82
302757
1626
05:04
But since its publication,
83
304633
1794
اما از انتشار به بعد،
05:06
this thought experiment has inspired some very real consequences.
84
306427
4087
این آزمایش فکری الهام‌بخش برخی پیامدهای بسیار واقعی شده است.
05:10
Rawls’ rallying cry for social and political equality
85
310514
3420
فریاد فراخوان رالز برای برابری اجتماعی و سیاسی
05:13
and a more justly regulated form of capitalism
86
313934
3045
و طراحی عادلانه‌تر از سرمایه‌داری
05:16
has impacted countless political philosophers, activists, and policymakers.
87
316979
5255
بر فیلسوفان سیاسی،فعالان، و سیاست‌گذاران بسیار تاثیر گذاشته است.
05:22
And this new school of thought about justice continues to challenge people
88
322943
4588
و این مکتب نوین درباره عدالت کماکان افراد را به چالش میکشد
05:27
to look past their biases and consider what a fair society might truly look like.
89
327531
5631
تا فارغ از تعصبات، بیاندیشند که یک جامعه عادلانه واقعا چگونه است.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7