Dissecting Botticelli's Adoration of the Magi - James Earle

84,856 views ・ 2013-06-17

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Translator: mabbast chato Reviewer: Daban Q. Jaff
00:13
Around 1469, a wealthy money changer commissioned
1
13909
2776
لە دەورووبەری ساڵی ١٤٦٩دا، ئاڵوگۆڕکەرێکی دەوڵەمەندی دراو دوای
00:16
a young painter named Sandro Botticelli
2
16685
1862
لە شێوەکارێکی گەنج بە ناوی سامدڕۆ بۆتێجیڵی کرد
00:18
to paint an altar piece.
3
18547
1336
تا لەسەر میحرابی کلێسەیەک نیگارێک بکێشێت.
00:19
Botticelli would, of course, become known
4
19883
1502
بێگومان، بۆتێجیڵی قبووڵی کرد،
00:21
as one of the greatest painters of the High Renaissance,
5
21385
2175
بە ێکێک لە مەزنترین نیکارکێشەکانی سەردەمی ڕێنسانسی لوتکە ناسراوە،
00:23
producing works like "La Primavera"
6
23560
1619
بەرهەمەکانی وەکو"لا پریماڤێرا"
00:25
and "The Birth of Venus."
7
25179
1435
و"منداڵبوونەکەی ڤینۆس."
00:26
But, in 1469, he had not yet earned this reputation.
8
26614
3779
بەڵام، لەساڵی ١٤٦٩، هێشتا ناوبانگی پەیدانەکردبوو.
00:30
The scene this young artist set out to paint was well-known:
9
30393
2593
ئەو دیمەنی شێوەکارە گەنجە دەیوست بیکێشێت بووەهۆی بەناوبانگبوونی:
00:32
the Three Wise Men, or Magi,
10
32986
1836
سێ پیاوی ژیر، یاخود پادشا.
00:34
arriving at the birth place of Jesus Christ.
11
34822
2446
گەیشتنە شوێنی لە دایکبوونی عیسای مەسیح.
00:37
Botticelli would aspire to take this common theme
12
37268
2214
بۆتێجیڵی دەیویست ئەم باسە باوە بگرێت
00:39
and produce an entirely original work,
13
39482
2174
و بەتەواوەتی کارێکی ڕەسەن بەرهەم بهێنێت،
00:41
while asserting himself
14
41656
922
لەکاتێکدا خۆی سەلماند کە شایستەی ئەوەیە
00:42
among the most important citizens of Florence.
15
42578
2621
لەنێوای گرینگترین هاونیشتیمانیەکانی شاری فلۆرێنس بێت.
00:45
Many earlier paintings illustrate the Magi
16
45199
2090
زۆربەی نیگارەکانی زووتر گەیشتنی پادشاکانیان
00:47
arriving at a stable, stately manger,
17
47289
2123
لە شوێنی جێگیر و نزم ڕووندەکردەوە،
00:49
fitting for the son of God.
18
49412
1533
کەوا گونجاوبوو بۆ کوڕی خودا.
00:50
The young Botticelli, however, chose
19
50945
1807
بۆتێجیڵی گەنج، هەرچۆنێک بێت
00:52
to place the scene in the dilapidated Roman ruin.
20
52752
2917
شوێنی دیمەنەکەی لە کەلاوە خانووێک ڕۆمای ڕووخاو هەڵبژارد.
00:55
At the center of this structure,
21
55669
1254
لە ناوەندی ئەم پێکهاتەییە،
00:56
he placed a sturdy rock for Mary and Jesus
22
56923
2002
بەرێکی ڕەقی بۆ ماری و عیسا دانا
00:58
to sit high above their visitors.
23
58925
1836
تا لەسەرو سەردانکەرەکانیانەوە دابنیشن.
01:00
With this decision, Botticelli seemed to say
24
60761
2142
بەم بڕیارەش، وادەردەکەوێت بۆتێجیڵی بڵێت
01:02
Christianity will be built on sturdier stuff than Rome.
25
62903
2891
مەسیحەیەت لەسەر شتێکی ڕەقتر لە ڕۆم دروست دەبێت.
01:05
Botticelli then populated the space
26
65794
1967
پاشان بۆتێجیڵی بۆشاییەکەی بە
01:07
with important men from his city.
27
67761
1633
بە پیاوە گرینگەکانی شارەکەی پڕکردەوە.
01:09
On the right side, he paints the man
28
69394
1218
لە دەستە ڕاست. وێنەی ئەو پیاوەی
01:10
who paid for this work, Gaspare del Lama,
29
70612
2305
کێشا کە پارەی ئەم کارەی داوە، گاسپارە دیلامە،
01:12
looking out at the viewer
30
72917
1118
سەیری بینەر دەکات
01:14
and confidently pointing at himself
31
74035
1525
بەوپەڕیباوڕەوە خۆی واپیشاندەدا
01:15
so that there is no question
32
75560
1044
پێویست بە پرسیارکردن ناکات
01:16
who is responsible for this masterpiece.
33
76604
2099
ئەو بەرپرسی ئەم شاکارەییە.
01:18
Though born the son of a barber,
34
78703
1560
هەرچەند وەکو کوڕی سەرتاشێک لە دایکبووە،
01:20
del Lama amassed a good sum of money
35
80263
1805
دیلامە پارەیەکی باشی کۆکردەوە
01:22
through currency exchange in his lifetime.
36
82068
2259
لەڕێگای ئاڵوگۆڕی دراو لە ژیانیدا.
01:24
He earned enough money to buy a burial chapel
37
84327
1834
ئەوەندە پارەی پەیداکردبوو تا کلێسەیەکی بەخاک سپاردن بکڕێت
01:26
and decorate it with a pretty painting.
38
86161
2042
و بە نیگاری سەرنجڕاکێش بیڕازێنێتەوە.
01:28
The Three Wise Men appear at the center of this painting,
39
88203
2212
ئەم سێ پیاوە لە ناوەندی ئەم نیگارە دەردەکەون،
01:30
kneeling to Mary and Jesus.
40
90415
1502
کڕنووشیان بۆ ماری و عیسا بردوە.
01:31
As models for these important figures,
41
91917
1709
وەکو نموونەیەک بۆ ئەم کەسە گرینگانە،
01:33
Botticelli used members of the important Medici family.
42
93626
3205
گاسپارە دیلامە ئەندامە گرینگەکانی خانەوادەی میدیجی بەکارهێناوە.
01:36
Del Lama's career as a money changer
43
96831
1576
پیشەکەی دیلامە وەکو ئاڵوگۆڕکەری دراو
01:38
would not have been possible
44
98407
1102
محاڵ بوو
01:39
without the help of the powerful Medici family,
45
99509
1844
بەبێ هاوکاری خانەوادەیەکی بە دەسەڵاتی وەکو میدیجی،
01:41
in particular Cosimo de' Medici,
46
101353
1982
بەتایبەتیشی کۆسیمۆ دی میدیجی،
01:43
who appears prominently at Mary's feet.
47
103335
2052
بۆ هەمیشە لەبەردەمی لاقی ماری دەردەکەوێت.
01:45
The other wise men can be identified
48
105387
1622
پیاوە ژیرەکانی دیکە دەتواندرێت
01:47
as Piero and Giovanni de' Medici,
49
107009
2134
وەکو پیڕۆ و جۆڤانی دی میدیجی بناسرێن،
01:49
Cosimo's two sons.
50
109143
1503
دوو کوڕەکەی کۆسیمۆ.
01:50
The business of money exchange
51
110646
1290
بازرگانی ئاڵوگۆڕی دراو
01:51
had dubious ethical and legal associations,
52
111936
2669
کومانی ئەخڵاقی و نێوانیەتی یاسای هەبوو،
01:54
so the friendship of this powerful family was important.
53
114605
2588
هەربۆیە هاوڕێیەتی ئەم خانەوادە دەسەڵاتدارانە گرینگ بوو.
01:57
And the young heir to Medici power, Lorenzo,
54
117193
2252
و میراتگرە گەنجەکەی خانەوادی میدیجی، لۆزێنزۆ،
01:59
could not be omitted from this painting's composition.
55
119445
2796
ناکرێت لە پێکهاتەی ئەم نیگارە دەرنەکەوێت.
02:02
He appears to the left of the manger.
56
122241
2062
لە دەستە چەپی نزمایەکە دەردەکەوێت.
02:04
This painting seems to say
57
124303
1678
وادەردەکەوێت ئەم نیگارە بڵێت
02:05
the Medici legacy, with its many healthy heirs,
58
125981
2327
میراتی میدیجی، لەگەڵ چەند میراتگرێکی تەندروست،
02:08
will be built on sturdier stuff than Rome.
59
128308
2668
لەسەر شتی ڕەقتر لە ڕۆم دروست دەبەن.
02:10
Botticelli then filled the rest of the space
60
130976
1672
پادشان بۆتێجیڵی بۆشاییەکەی
02:12
with other friends and powerful figures from Florence.
61
132648
2501
بە هاوڕێکان و کەسە خاەن دەسەڵاتەکانی فلۆرێنس پڕکردەوە.
02:15
And, among the Florentine elite,
62
135149
1534
و لەنێو کەسە بەناوبانگەکانی فلۆرێنس،
02:16
the young, confident artist painted himself
63
136683
2049
شێوەکارێک گەنجی باوڕبەخۆبوو وێنەی خۆی کێشا
02:18
looking directly at the viewer.
64
138732
1795
ڕاستەوخۆ سەیر بینەر دەکات.
02:20
Botticelli's presence in this painting
65
140527
1669
ئامادەبوونی بۆتێجیڵی لەم نیگارە دا
02:22
illustrates a radical shift in the perception
66
142196
1835
گۆڕانی ڕادیکاڵی لە بیروڕای و هزری
02:24
of artists during this time period.
67
144031
2066
هونەرمەندەکانی ئەم سەردەمە ڕووندەکاتەوە.
02:26
Botticelli did not view himself
68
146097
1671
بۆتیجیڵی لە خۆی نەدەڕوانی
02:27
as a common craftsman hired for a simple job.
69
147768
2410
وەکو پیشەکارێکی ئاسایی بۆ ئەم کارە بەکرێگیرابێت.
02:30
He viewed himself as a friend
70
150178
1238
لە خۆی دەڕوانی وەکو هاوڕێک
02:31
to the powerful families of Florence.
71
151416
2281
ی خانەوادە دەسەڵاتدارەکانی فلۆرێنس.
02:33
Paintings like "The Adoration of the Magi"
72
153697
1932
نیگارێکی وەکو: ڕێزگرتنەکەی پادشاکان"
02:35
reveal much more than a simple retelling of a biblical story.
73
155629
2972
زۆر زیاترە لە گیڕانەوەی چیرۆکی ئەینجیلی دەردەخات.
02:38
They can tell the story of, among other things,
74
158601
2277
دەتوانن چیرۆک بگێڕنەوە. لەنێوا شتەکانی دیکە،
02:40
a modestly-born money changer
75
160878
1755
ئاڵوگۆرکەرێک پارە وەکو کەسێک ئاسای لە دایکبووە
02:42
attempting to spend his money virtuously
76
162633
1919
لە دڵەوەی هەوڵدەدا پارەکەی
02:44
by making a local chapel more beautiful,
77
164552
2347
لە جوانترکردنی کلێسەیەکی بچووکی ناوخۆی خەرجبکات،
02:46
or the story of an ambitious young painter,
78
166899
1823
یاخود چیرۆکی شێوەکارێکی گەنجی بەرزخواز،
02:48
elevating the reputation of his craft
79
168722
1627
ناوبانگی پیشەکە بەرزدەکاتەوە
02:50
to stand among the wealthy elite of his city.
80
170349
3483
تا لەنێوا کەسە دەوڵەمەندەکانی شارەکەی ڕابوەستێت.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7