A 3-minute guide to the Bill of Rights - Belinda Stutzman

دليل 3 دقائق لوثيقة الحقوق - بليندا ستيزمان

2,164,231 views

2012-10-30 ・ TED-Ed


New videos

A 3-minute guide to the Bill of Rights - Belinda Stutzman

دليل 3 دقائق لوثيقة الحقوق - بليندا ستيزمان

2,164,231 views ・ 2012-10-30

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Transcriber: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
المترجم: Alwaleed Abdeen المدقّق: Anwar Dafa-Alla
00:15
The first 10 amendments to the U.S. Constitution --
1
15884
2929
التعديلات ال 10 الأولى لدستور الولايات المتحدة --
00:18
also known as the Bill of Rights --
2
18837
1776
المعروفة أيضا بأسم وثيقة الحقوق --
00:20
were ratified or passed over 200 years ago.
3
20637
3183
صدقت أو مررت منذ أكثر من 200 عاما.
00:24
But even though they're a bit, well, old,
4
24185
3045
ولكن علي الرغم من انهم حسنا، نوعا ما، قديمة،
00:27
these first 10 amendments are still the most debated and discussed section
5
27254
3722
هذه التعديلات ال 10 الأولى لا تزال الجزء الأكثر نقاشاً وتداولاً في دستورنا اليوم.
00:31
of our Constitution today.
6
31000
1690
اذاً هل تستطيع أن تتذكر ما هم؟ دعونا نلقي نظرة.
00:33
So, can you remember what they are?
7
33031
1994
00:35
Let's take a look.
8
35049
1431
00:36
The First Amendment is the freedom of speech,
9
36504
2225
التعديل الأول هو حرية التعبير، الصحافة، الدين، التجمع والالتماس.
00:38
press, religion, assembly and petition.
10
38753
2762
00:41
This may be the most revered of the amendments.
11
41968
2581
قد يكون الأكثر تبجيلاً من التعديلات.
00:44
The First Amendment protects our rights to say and write our opinions,
12
44885
3759
التعديل الأول للدستور يحمي حقوقنا لقول وكتابة آرائنا،
00:48
worship how we please, assemble together peacefully
13
48668
3063
نعبد كما يحلو لنا، ونتجمع معاً بسلام،
00:51
and petition our government, if we feel the need.
14
51755
2637
ونرفع عريضة على حكومتنا اذا شعرنا بالحاجة.
00:54
The Second Amendment is the right to bear arms.
15
54819
2298
التعديل الثاني هو الحق في حمل السلاح.
00:57
The original intent of the Second Amendment
16
57141
2087
كان القصد الأصلي من التعديل الثاني حماية المستعمرين من الجنود البريطانيين الغزاة،
00:59
was to protect colonists from the invading British soldiers,
17
59252
3036
01:02
but it now guarantees that you have the right
18
62312
2223
ولكنه الآن يضمن أن لديك الحق في إمتلاك سلاح للدفاع عن نفسك وممتلكات الخاصة بك.
01:04
to own a gun to defend yourself and your property.
19
64559
2578
01:07
The Third Amendment is called the "Quartering" amendment.
20
67589
2735
التعديل الثالث يسمى بتعديل الإيواء.
01:10
It was written in response to the British occupation,
21
70348
2634
ققد كتب استجابة للاحتلال البريطاني،
01:13
and as a result of the colonists having to house -- or quarter --
22
73006
3318
ونتيجة لحوجة المستعمرين لإيواء أو استضافة الجنود في منازلهم خلال الثورة الأميركية.
01:16
soldiers in their homes during the American Revolution.
23
76348
3416
01:19
Because of this amendment,
24
79788
1282
بسبب هذا التعديل، لا يمكن لحكومتنا ابداً أن تجبرنا علي إيواء جنود في منزلنا.
01:21
our government can never force us to house soldiers in our home.
25
81094
3493
01:24
The Fourth Amendment is the right to search and seizure.
26
84952
2682
التعديل الرابع هو الحق في التفتيش والمصادرة.
01:27
The police can't come into our home without a search warrant
27
87658
2833
الشرطة لا يمكنها أن تدخل منزلنا دون أمر تفتيش وأخذ ممتلكاتنا الشخصية.
01:30
and take our personal property.
28
90515
1572
01:32
Today, many concerns have arisen about our rights to privacy in technology.
29
92111
4600
اليوم، ظهرت العديد من المخاوف حول حقوقنا في الخصوصية في مجال التكنولوجيا.
01:36
For example, can the government track your location with your smartphone,
30
96735
3577
على سبيل المثال، هل يمكن للحكومة تتبع موقعك بواسطة هاتفك الذكي،
01:40
or can social media postings such as on Facebook and Twitter
31
100336
2906
أو هل يمكن استخدام منشورات وسائل الاعلام الاجتماعية مثل الفيسبوك و تويتر دون أمر قضائي؟
01:43
be used without a warrant?
32
103266
1722
01:45
On to the Fifth: It's all about due process.
33
105012
3110
إلى الخامس. الذي يتعلق كله بالإجراءات القانونية الواجبة.
01:48
You've probably heard the phrase "I plead the Fifth"
34
108146
2981
ربما تكون قد سمعت عبارة "أناشد الخامس" في الأفلام أو على شاشة التلفزيون.
01:51
in movies or on TV.
35
111151
1834
01:53
They're talking about the Fifth Amendment,
36
113009
2040
انهم يتحدثون عن التعديل الخامس، والذي يقول انه لا يتوجب عليك أن تتخذ موقف الشاهد ضد نفسك
01:55
which says that you don't have to take the witness stand against yourself
37
115073
3476
01:58
if you may end up incriminating yourself.
38
118573
2397
إذا كنت ستدين نفسك في النهاية.
02:00
OK, we're halfway done.
39
120994
2100
حسنا، انتهينا من منتصف الطريق.
02:03
The Sixth and Seventh Amendments are about how the legal system works.
40
123118
3539
التعديلان السادس والسابع هي حول كيفية عمل النظام القانوني.
02:06
If you're accused of a crime,
41
126681
1429
إذا كنت متهماً بجريمة، لديك الحق بمحاكمة علنية سريعة وهيئة محلفين محايدين.
02:08
you have the right to a speedy public trial and an impartial jury.
42
128134
3761
02:11
You also have the right to a lawyer,
43
131919
1730
لديك أيضاً الحق في الاستعانة بمحام، والحق في أخذ المنصة إذا اخترت.
02:13
and the right to take the stand if you choose.
44
133673
2167
02:15
This is important because it will prevent the accused from sitting in prison forever
45
135864
4063
هذا مهم لأنه سوف يمنع المتهم من المكوث في السجن إلى الأبد
02:19
and insists that the prosecution proceed with undue delay.
46
139951
3672
ويصر على مضي النيابة دون تأخير لا مبرر له.
02:24
The Seventh says you have the right to a jury trial,
47
144432
2659
يقول التعديل السابع أنه إذا كنت متهم بجريمة،
لديك الحق في محاكمة أمام هيئة محلفين، حيث يقرر 12 من الأقران المحايدين براءتك أو ذنبك في قاعة المحكمة،
02:27
where 12 impartial peers decide your innocence or guilt in the courtroom,
48
147115
4160
02:31
as opposed to a judge doing it all alone.
49
151299
2223
عوضاً عن قيام القاضي بذلك لوحده.
02:33
The Eight Amendment prohibits cruel and unusual punishment.
50
153546
2928
التعديل الثامن يحظر العقوبة القاسية والغير اعتيادية.
02:36
Is the death penalty cruel? Is it unusual?
51
156498
3086
هل عقوبة الإعدام قاسية؟ هل هي غير اعتيادية؟
02:39
It's hard for Americans to agree on the definitions of cruel and unusual.
52
159999
4597
انه من الصعب علي الأميركيين الاتفاق على تعريفات قاسية وغير اعتيادية.
02:44
The Ninth and Tenth Amendments are called the non-rights amendments.
53
164620
3219
تسمى التعديلات التاسع والعاشر بتعديلات غير الحقوق.
02:47
They say that the rights not listed in the Bill of Rights
54
167863
2684
يقولون أن الحقوق الغير مدرجة في وثيقة الحقوق يصونها مواطنو الولايات.
02:50
are retained by the people in the states.
55
170571
1992
02:52
We have other rights that are not listed in the Constitution,
56
172587
3119
لدينا حقوق أخرى لم يتم سردها في الدستور،
02:55
and the states have the right to make their own policies,
57
175730
2716
وللولايات الحق في إتخاذ سياساتها الخاصة،
02:58
like instituting state taxes.
58
178470
1433
مثل تأسيس ضرائب الولاية.
02:59
So now you know all 10 amendments.
59
179927
1809
اذاً الآن تعلمون جميع التعديلات ال 10.
03:01
Can you remember them all?
60
181760
1294
هل يمكنك تذكرهم جميعا إذا؟ لا، تذكر هذا:
03:03
If not, remember this:
61
183078
1868
03:04
the Bill of Rights is a crucial piece of American history,
62
184970
3123
وثيقة الحقوق هي جزء حاسم من التاريخ الأميركي،
03:08
and though society has undergone many changes
63
188117
2189
وبالرغم من أن المجتمع قد شهد العديد من التغييرات خلال هذه ال 200 عام وزيادة السابقة،
03:10
these past 200 and some years,
64
190330
1963
03:12
the interpretation and application of these amendments are as vital today
65
192317
3799
تفسير وتطبيق هذه التعديلات تعتبر مهمة اليوم كما كانت عندما تم كتابتها.
03:16
as they were when they were written.
66
196140
2084
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7