A 3-minute guide to the Bill of Rights - Belinda Stutzman

La Déclaration des Droits expliquée en 3 minutes - Belinda Stutzman

2,164,231 views

2012-10-30 ・ TED-Ed


New videos

A 3-minute guide to the Bill of Rights - Belinda Stutzman

La Déclaration des Droits expliquée en 3 minutes - Belinda Stutzman

2,164,231 views ・ 2012-10-30

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Transcriber: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Traducteur: Elisabeth Buffard Relecteur: Ariana Bleau Lugo
00:15
The first 10 amendments to the U.S. Constitution --
1
15884
2929
Les dix premiers amendements à la Constitution américaine --
00:18
also known as the Bill of Rights --
2
18837
1776
autrement dit la Déclaration des Droits --
00:20
were ratified or passed over 200 years ago.
3
20637
3183
ont été ratifiés ou votés il y a plus de 200 ans.
00:24
But even though they're a bit, well, old,
4
24185
3045
Mais même s'ils sont un peu vieux,
00:27
these first 10 amendments are still the most debated and discussed section
5
27254
3722
ces premiers 10 amendements sont toujours la partie de notre constitution la plus débattue et discutée aujourd'hui.
00:31
of our Constitution today.
6
31000
1690
Vous rappelez-vous de ce qu'ils sont ? Voyons ça.
00:33
So, can you remember what they are?
7
33031
1994
00:35
Let's take a look.
8
35049
1431
00:36
The First Amendment is the freedom of speech,
9
36504
2225
Le premier amendement c'est la liberté de parole, de presse, de religion, de réunion et de pétition.
00:38
press, religion, assembly and petition.
10
38753
2762
00:41
This may be the most revered of the amendments.
11
41968
2581
C'est peut-être l'amendement le plus vénéré.
00:44
The First Amendment protects our rights to say and write our opinions,
12
44885
3759
Le premier amendement protège nos droits à dire ou écrire nos opinions,
00:48
worship how we please, assemble together peacefully
13
48668
3063
pratiquer une religion comme on veut, se réunir paisiblement,
00:51
and petition our government, if we feel the need.
14
51755
2637
et d'adresser une pétition à notre gouvernement si bon nous semble.
00:54
The Second Amendment is the right to bear arms.
15
54819
2298
Le deuxième amendement, c'est le droit de porter des armes.
00:57
The original intent of the Second Amendment
16
57141
2087
L'intention initiale du deuxième amendement était de protéger les colons contre les soldats britanniques envahisseurs,
00:59
was to protect colonists from the invading British soldiers,
17
59252
3036
01:02
but it now guarantees that you have the right
18
62312
2223
mais de nos jours il garantit que vous avez le droit de posséder une arme à feu pour vous défendre et pour défendre votre propriété.
01:04
to own a gun to defend yourself and your property.
19
64559
2578
01:07
The Third Amendment is called the "Quartering" amendment.
20
67589
2735
Le troisième amendement s'appelle l'amendement de réquisition.
01:10
It was written in response to the British occupation,
21
70348
2634
Il a été rédigé en réponse à l'occupation britannique,
01:13
and as a result of the colonists having to house -- or quarter --
22
73006
3318
et en réponse au fait que les colons devaient héberger les soldats dans leurs maisons -- leur maison était réquisitionnée -- pendant la révolution américaine.
01:16
soldiers in their homes during the American Revolution.
23
76348
3416
01:19
Because of this amendment,
24
79788
1282
Grâce à cet amendement, notre gouvernement ne peut jamais nous forcer à héberger des soldats chez nous.
01:21
our government can never force us to house soldiers in our home.
25
81094
3493
01:24
The Fourth Amendment is the right to search and seizure.
26
84952
2682
Le quatrième amendement c'est le droit au mandat de perquisition.
01:27
The police can't come into our home without a search warrant
27
87658
2833
Sans un mandat de perquisition, la police ne peut pas entrer chez nous et prendre ce qui est notre propriété.
01:30
and take our personal property.
28
90515
1572
01:32
Today, many concerns have arisen about our rights to privacy in technology.
29
92111
4600
Aujourd'hui, notre droit à la vie privée dans la technologie est un sujet qui suscite beaucoup de discussions.
01:36
For example, can the government track your location with your smartphone,
30
96735
3577
Par exemple, le gouvernement peut-il vous géolocaliser avec votre smartphone,
01:40
or can social media postings such as on Facebook and Twitter
31
100336
2906
ou les messages sur les médias sociaux comme Facebook et Twitter peuvent-ils être utilisés sans mandat ?
01:43
be used without a warrant?
32
103266
1722
01:45
On to the Fifth: It's all about due process.
33
105012
3110
Passons au cinquième. Il s'agit de procès en bonne et due forme.
01:48
You've probably heard the phrase "I plead the Fifth"
34
108146
2981
Vous avez probablement entendu la phrase "Je plaide le 5ème amendement" dans les films ou à la télé.
01:51
in movies or on TV.
35
111151
1834
01:53
They're talking about the Fifth Amendment,
36
113009
2040
Là on parle du cinquième amendement, qui dit que vous n’êtes pas obligé de témoigner contre vous-même
01:55
which says that you don't have to take the witness stand against yourself
37
115073
3476
01:58
if you may end up incriminating yourself.
38
118573
2397
si vous risquez de vous incriminer vous-même.
02:00
OK, we're halfway done.
39
120994
2100
Bon, on est à la moitié.
02:03
The Sixth and Seventh Amendments are about how the legal system works.
40
123118
3539
Les sixième et septième amendements concernent le fonctionnement du système judiciaire.
02:06
If you're accused of a crime,
41
126681
1429
Si on vous accuse d'un crime, vous avez le droit d'avoir un procès public rapide et un jury impartial.
02:08
you have the right to a speedy public trial and an impartial jury.
42
128134
3761
02:11
You also have the right to a lawyer,
43
131919
1730
Vous avez aussi le droit à un avocat, et le droit de venir à la barre si vous le souhaitez.
02:13
and the right to take the stand if you choose.
44
133673
2167
02:15
This is important because it will prevent the accused from sitting in prison forever
45
135864
4063
C'est important parce que ça permettra à l'accusé de ne pas finir ses jours en prison
02:19
and insists that the prosecution proceed with undue delay.
46
139951
3672
et ça insiste sur le fait que l'accusation doit procéder sans délai indu.
02:24
The Seventh says you have the right to a jury trial,
47
144432
2659
Le 7ème dit que si on vous accuse d'un crime,
vous avez droit à un procès où 12 jurés impartiaux décident de votre innocence ou votre culpabilité dans le tribunal,
02:27
where 12 impartial peers decide your innocence or guilt in the courtroom,
48
147115
4160
02:31
as opposed to a judge doing it all alone.
49
151299
2223
par opposition à un juge qui procède seul.
02:33
The Eight Amendment prohibits cruel and unusual punishment.
50
153546
2928
Le 8ème amendement interdit les punitions cruelles et inhabituelles.
02:36
Is the death penalty cruel? Is it unusual?
51
156498
3086
La peine de mort est-elle cruelle ? Est-elle inhabituelle ?
02:39
It's hard for Americans to agree on the definitions of cruel and unusual.
52
159999
4597
Il est difficile pour les Américains de se mettre d'accord sur les définitions de cruel et inhabituel.
02:44
The Ninth and Tenth Amendments are called the non-rights amendments.
53
164620
3219
Les 9ème et 10ème amendements sont appelés les amendements des non-droits.
02:47
They say that the rights not listed in the Bill of Rights
54
167863
2684
Ils disent que les droits non listés dans la Déclaration des droits sont maintenus par les gens dans les états.
02:50
are retained by the people in the states.
55
170571
1992
02:52
We have other rights that are not listed in the Constitution,
56
172587
3119
Nous avons d'autres droits qui ne sont pas listés dans notre Constitution,
02:55
and the states have the right to make their own policies,
57
175730
2716
et les états ont le droit de faire leur propre politique,
02:58
like instituting state taxes.
58
178470
1433
comme d'instituer des taxes d'état.
02:59
So now you know all 10 amendments.
59
179927
1809
Vous connaissez maintenant les 10 amendements.
03:01
Can you remember them all?
60
181760
1294
Vous souvenez-vous de tous ? Si non, rappelez-vous de ceci :
03:03
If not, remember this:
61
183078
1868
03:04
the Bill of Rights is a crucial piece of American history,
62
184970
3123
la Déclaration des Droits est une pièce maitresse de l'histoire Américaine,
03:08
and though society has undergone many changes
63
188117
2189
et bien que la société ait subi de nombreux changements ces 200 et quelques dernières années
03:10
these past 200 and some years,
64
190330
1963
03:12
the interpretation and application of these amendments are as vital today
65
192317
3799
l'interprétation et l'application de ces amendements sont aussi vitales aujourd'hui qu'elles l'étaient quand ils ont été écrits.
03:16
as they were when they were written.
66
196140
2084
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7