Can you solve the wizard standoff riddle? - Dan Finkel

12,878,672 views ・ 2018-05-22

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Sarah Alshibani المدقّق: Abdellatif ZOUMHANE
00:07
You’ve been chosen as a champion to represent your wizarding house
0
7028
4120
لقد تم اختيارك كبطل لتمثيل مدرستك السحرية
00:11
in a deadly duel against two rival magic schools.
1
11148
3950
في مبارزة مميتة ضد متنافسين من مدرستين سحريتين.
00:15
Your opponents are fearsome.
2
15098
2021
منافساك مخيفان.
00:17
From the Newt-niz school,
3
17119
1429
فمن مدرسة النيوت نز،
00:18
a powerful sorcerer wields a wand that can turn people into fish,
4
18548
4701
ساحر قوي يستخدم عصا يمكنها تحويل الناس إلى أسماك،
00:23
but his spell only works 70% of the time.
5
23249
4340
تعويذته هاته تنجح في %70 من الحالات
00:27
And from the Leib-ton school,
6
27589
1850
ومن مدرسة ليب تون،
00:29
an even more powerful enchantress wields a wand that turns people to statues,
7
29439
5499
ساحرة أكثر قوة تملك عصا تحول الناس إلى تماثيل،
00:34
and it works 90% of the time.
8
34938
2769
وتنجح تعويذتها بنسبة %90،
00:37
Lots are drawn, and you’re chosen to cast the first spell in the duel.
9
37707
4861
بعد القيام بالسحب، تم اختيارك لبدء اللعبة.
00:42
The Newt-niz magician will go second,
10
42568
2203
ثم ساحر مدرسة النيوت نز،
00:44
and the Leib-ton enchantress third,
11
44771
2427
وأخيرًا ساحرة مدرسة ليب تون،
00:47
after which you’ll repeat casting in that order until only one of you is left.
12
47198
5869
ستلعبون في هذا الترتيب حتى يبقى واحدٌ منكم.
00:53
The rules of magic duels are strict,
13
53067
2572
قواعد المنافسة السحرية صارمة،
00:55
and anyone who casts out of order immediately forfeits the duel.
14
55639
4419
ومن يخرج عنها يخسر المنافسة.
01:00
Also, to prevent draws,
15
60058
1540
ولتفادي حالة التعادل،
01:01
the rules stipulate that if everyone’s still standing
16
61598
3278
تنص القواعد على أنه إذا بقي الجميع صامدًا
01:04
at the end of the first round,
17
64876
1692
في نهاية الجولة الأولى،
01:06
you’ll all be turned into cats.
18
66568
2590
فستتحولون جميعكم إلى قطط.
01:09
Now, you must choose a wand.
19
69158
2380
والآن يجب عليك اختيار عصًا.
01:11
Your wizarding house presents you with three options:
20
71538
3321
تعرض مدرستك السحرية ثلاث خيارات لك
01:14
the Bannekar, which binds one target with vines
21
74859
3489
البانيكار، والذي يلزم تقييد الهدف بأربطة نباتية
01:18
and casts effectively 60% of the time,
22
78348
3307
وينجح في %60 من الحالات،
01:21
the Gaussian, which turns one target into a tree
23
81655
3392
القوس، والذي يحول هدفًا واحدًا إلى شجرة
01:25
and works 80% of the time,
24
85047
2159
وينجح في %80 من الحالات،
01:27
and the incredibly rare Noether 9000,
25
87206
3373
و النادر للغاية نوثير 9000،
01:30
which banishes one target to a distant mountaintop
26
90579
3248
الذي ينفي هدفًا واحدًا إلى قمة جبلية بعيدة.
01:33
and casts perfectly 100% of the time.
27
93827
3840
وينجح في %100 من الحالات،
01:37
Your opponents are masters of strategy, as well as sorcery,
28
97667
4199
خصومك سادة استراتيجيات وسحر،
01:41
and you know they’ll make the choices that maximize their own chances of success.
29
101866
4541
وأنت تعلم بأنهما سيقومان بالاختيار الذي يزيد من فرصتهما في النجاح.
01:46
Which wand should you choose
30
106407
2032
أي عصًا يجب عليك اختيارها
01:48
and what strategy should you employ
31
108439
1990
وأي استراتيجية يجب عليك استخدامها
01:50
to have the greatest chance of winning the duel?
32
110429
2658
لتكون لديك فرصة أكبر لربح المنافسة؟
01:53
Pause the video now if you want to figure it out for yourself!
33
113087
3701
أوقف الفيديو الآن إذا كنت تريد اكتشاف ذالك بنفسك
01:56
Answer in: 3
34
116788
1089
الإجابة: 3
01:57
Answer in: 2
35
117877
1221
الإجابة: 2
01:59
Answer in: 1
36
119098
1725
الإجابة: 1
02:00
You reach for the Noether 9000 first.
37
120823
2760
تناولت النوثير 9000 أولًا.
02:03
After all, it makes sense to enter the duel with the most powerful wand.
38
123583
4275
من الطبيعي أن تدخل المنافسة بأقوى عصًا سحرية.
02:07
But before you pick it up, you consider what would happen.
39
127858
3195
ولكن قبل أن تأخذها، ضع في الحسبان ما الذي سيحدث.
02:11
As the most dangerous wizard,
40
131053
2179
كونك أخطر ساحر،
02:13
you’d also be the target of the other two magicians,
41
133232
3436
ستكون أيضًا هدفًا للساحرين الآخرين،
02:16
and you’d need to take care of the most dangerous of them first.
42
136668
3499
وستحتاج إلى القضاء على أخطرهما أولًا.
02:20
But afterward, there’s a 70% chance you'd be struck down by the remaining wizard.
43
140167
5579
بعد ذلك هناك فرصة بنسبة 70% بأن تقتل من قبل الساحر الباقي.
02:25
That’s trouble.
44
145746
1613
هذه مشكلة.
02:27
Maybe it’s better to take the Gaussian.
45
147359
1942
فربما من الأفضل أن تأخذ القوس
02:29
It works 80% of the time,
46
149301
2288
الذي ينجح بنسبة %80،
02:31
which means you wouldn’t be a target until the enchantress was incapacitated.
47
151589
4969
مما يعنى أنك لن تكون هدفًا حتى يتم القضاء على الساحرة.
02:36
But if you succeeded in transforming her,
48
156558
2799
لكن إذ نجحت في تحويلها،
02:39
you’d probably be turned into a fish immediately after.
49
159357
3598
من المحتمل أن تتحول إلى سمكة بعد ذلك مباشرة.
02:42
If you transformed the sorcerer,
50
162955
1874
فى حال حولت الساحر،
02:44
the enchantress would almost certainly turn you to stone.
51
164829
3907
من المؤكد أن الساحرة ستحولك إلى حجر.
02:48
It would really be better if you missed.
52
168736
3070
في الحقيقة من الأفضل لك أن تخطئ في الإصابة.
02:51
And that’s when you have an idea:
53
171806
1832
وعندها ستخطرعليك فكرة:
02:53
what if you took the Gaussian, then missed on purpose?
54
173638
3429
ماذا لو أخذت القوس وأضعت الإصابة عمدًا؟
02:57
Then, you would wait for the sorcerer to attack the enchantress,
55
177067
3221
عندها عليك انتظار مهاجمة الساحر للساحرة،
03:00
and you’d have an 80% chance of winning against the sorcerer.
56
180288
4481
وستملك فرصة %80 للفوز أمام الساحر.
03:04
It’s a good idea, but there’s a problem;
57
184769
2400
فكرة جيدة ولكن هنالك مشكلة؛
03:07
the sorcerer could also pass his turn
58
187169
2869
يستطيع الساحر تخطي دوره كذلك
03:10
and the enchantress, knowing that she couldn’t pass without becoming a cat,
59
190038
4291
وتعلم الساحرة بأنه لا يمكنها أن تتخطى دورها دون أن تتحول لقطة،
03:14
would cast her spell on one of you.
60
194329
3499
وستلقي تعويذتها على أحدكما.
03:17
And since you’re the most dangerous between you and the sorcerer,
61
197828
3300
وبما أنك الأخطر مقارنة بالساحر،
03:21
you’d be the target.
62
201128
1690
فستكون الهدف.
03:22
And that’s when you see what you really need to do:
63
202818
2500
وعندها سترى ما عليك فعله:
03:25
take the weakest wand, the Bannekar, and miss on purpose.
64
205318
4206
خذ أضعف عصًا، البانيكار وأخطئ في الإصابة عن عمد.
03:29
Now the sorcerer knows that he’ll be targeted by the enchantress
65
209524
3365
الآن يعلم الساحر بأن الساحرة ستستهدفه
03:32
and he’ll have to try to turn her into a fish to avoid being turned into stone.
66
212889
4718
وسيتعين عليه أن يحاول تحويلها إلى سمكة لتجنب تحويله إلى حجر.
03:37
Seventy percent of the time he’d succeed
67
217607
2790
نسبة نجاحه %؜70،
03:40
and you’d have a 60% chance of winning the duel
68
220397
3050
وأنت تملك فرصة %60؜ من الفوز بالمنافسة
03:43
at the beginning of the next round.
69
223447
2430
في بداية الجولة الثانية.
03:45
If he fails, chances are he’ll be turned to stone
70
225877
3019
إذا فشل، فسوف يتحول إلى حجر
03:48
and you’d still have a 60% chance of winning the duel against the enchantress.
71
228896
4732
و سوف يبقى معك فرصة %60 للفوز بالمنافسة أمام الساحرة.
03:53
There’s a slim 3% chance you’ll all be turned into cats,
72
233628
4030
هناك فرصة ضئيلة بنسبة %3 ستتحولون جميعًا إلى قطط،
03:57
but when everything’s accounted for,
73
237658
1879
ولكن إذا أخدنا كل شيء بعين الاعتبار،
03:59
you have better than even odds of winning with this strategy.
74
239537
3859
لديك حظ أوفر للفوز باسستعمال هذه الاستراتيجية.
04:03
And that’s the best you can do.
75
243396
2293
وذلك أفضل ما يمكنك القيام به.
04:05
Here’s what the probability of winning for the different strategies looks like.
76
245689
5888
هكذا تبدو احتمالات الفوز حسب استراتيجيات مختلفة.
04:11
Who would’ve thought that the best way to take your shot
77
251577
2521
من كان يظن أن أفضل طريقة لاقتناص فرصتك
04:14
would be to throw away your shot?
78
254098
2129
سيكون برميها بعيدًا؟
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7