Can you solve the wizard standoff riddle? - Dan Finkel

12,878,672 views ・ 2018-05-22

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Noémi Koncz Lektor: Péter Pallós
Bajnokként te képviseled a varázslóházad
00:07
You’ve been chosen as a champion to represent your wizarding house
0
7028
4120
két rivális varázslóiskola ellen vívandó halálos párbajban.
00:11
in a deadly duel against two rival magic schools.
1
11148
3950
00:15
Your opponents are fearsome.
2
15098
2021
Az ellenfeleid félelmetesek.
00:17
From the Newt-niz school,
3
17119
1429
A Newt-niz iskola varázslójának pálcája
00:18
a powerful sorcerer wields a wand that can turn people into fish,
4
18548
4701
képes hallá változtatni az embereket,
00:23
but his spell only works 70% of the time.
5
23249
4340
varázsigéje azonban csak az esetek 70%-ában működik.
00:27
And from the Leib-ton school,
6
27589
1850
A Leib-ton iskola boszorkánya még nála is erősebb:
00:29
an even more powerful enchantress wields a wand that turns people to statues,
7
29439
5499
kővé dermeszti az embereket a pálcájával,
00:34
and it works 90% of the time.
8
34938
2769
amely az esetek 90%-ában működik.
00:37
Lots are drawn, and you’re chosen to cast the first spell in the duel.
9
37707
4861
Kisorsolták, hogy a párbajt a te varázsigéd kezdi.
00:42
The Newt-niz magician will go second,
10
42568
2203
A Newt-niz varázslója lesz a második,
00:44
and the Leib-ton enchantress third,
11
44771
2427
a Leib-ton boszorkánya pedig a harmadik.
00:47
after which you’ll repeat casting in that order until only one of you is left.
12
47198
5869
Ezután addig ismétlitek a sorrendet, amíg csak az egyikőtök marad.
00:53
The rules of magic duels are strict,
13
53067
2572
A varázslópárbaj szabályai szigorúak,
00:55
and anyone who casts out of order immediately forfeits the duel.
14
55639
4419
aki megszegi a sorrendet, azt azonnal kizárják a párbajból.
01:00
Also, to prevent draws,
15
60058
1540
És hogy ne legyen döntetlen,
01:01
the rules stipulate that if everyone’s still standing
16
61598
3278
a szabályok előírják, hogyha még mindenki áll
01:04
at the end of the first round,
17
64876
1692
az első kör végére,
01:06
you’ll all be turned into cats.
18
66568
2590
mindenkit macskává fognak változtatni.
01:09
Now, you must choose a wand.
19
69158
2380
És most, válassz egy varázspálcát!
01:11
Your wizarding house presents you with three options:
20
71538
3321
A varázslóházad három lehetőséget kínál:
01:14
the Bannekar, which binds one target with vines
21
74859
3489
a Bannekar, amely indákkal tekeri körbe a célpontot,
01:18
and casts effectively 60% of the time,
22
78348
3307
és az esetek 60%-ában működik hatékonyan,
01:21
the Gaussian, which turns one target into a tree
23
81655
3392
a Gaussian, amely fává változtatja a célpontját,
01:25
and works 80% of the time,
24
85047
2159
és az esetek 80%-ában működik,
01:27
and the incredibly rare Noether 9000,
25
87206
3373
és a rendkívül ritka Noether 9000,
01:30
which banishes one target to a distant mountaintop
26
90579
3248
amely egy távoli hegycsúcsra varázsolja a célpontot,
01:33
and casts perfectly 100% of the time.
27
93827
3840
és az esetek 100%-ában működik.
01:37
Your opponents are masters of strategy, as well as sorcery,
28
97667
4199
Az ellenfeleid a stratégia és a varázslat mesterei,
01:41
and you know they’ll make the choices that maximize their own chances of success.
29
101866
4541
tudod, úgy fognak dönteni, hogy maximális esélyük legyen a győzelemre.
01:46
Which wand should you choose
30
106407
2032
Melyik varázspálcát kellene választanod,
01:48
and what strategy should you employ
31
108439
1990
és milyen startégiát kellene alkalmaznod,
01:50
to have the greatest chance of winning the duel?
32
110429
2658
hogy neked legyen a legnagyobb esélyed a győzelemre?
01:53
Pause the video now if you want to figure it out for yourself!
33
113087
3701
Állítsd meg a videót, ha magadtól szeretnél rájönni a megfejtésre!
01:56
Answer in: 3
34
116788
1089
Válasz: 3
01:57
Answer in: 2
35
117877
1221
2
01:59
Answer in: 1
36
119098
1725
1
02:00
You reach for the Noether 9000 first.
37
120823
2760
Először a Noether 9000 után nyúlsz.
02:03
After all, it makes sense to enter the duel with the most powerful wand.
38
123583
4275
Végül is, logikus lenne a legerősebb pálcával részt venni a párbajban.
02:07
But before you pick it up, you consider what would happen.
39
127858
3195
De mielőtt felvennéd, átgondolod, hogy mi történne.
02:11
As the most dangerous wizard,
40
131053
2179
Mint a legveszélyesebb varázsló,
02:13
you’d also be the target of the other two magicians,
41
133232
3436
te válnál a másik két varázsló célpontjává,
02:16
and you’d need to take care of the most dangerous of them first.
42
136668
3499
és először a legveszélyesebbel kellene szembeszállnod.
02:20
But afterward, there’s a 70% chance you'd be struck down by the remaining wizard.
43
140167
5579
Utána pedig, 70% esélyed lenne arra, hogy a másik varázsló lecsap rád.
02:25
That’s trouble.
44
145746
1613
Az baj.
02:27
Maybe it’s better to take the Gaussian.
45
147359
1942
Lehet, hogy jobban járnál a Gaussiannal.
02:29
It works 80% of the time,
46
149301
2288
Az esetek 80%-ában működik,
02:31
which means you wouldn’t be a target until the enchantress was incapacitated.
47
151589
4969
ami azt jelenti, hogy addig nem lennél célpont, amíg a boszorkányt le nem győzik.
02:36
But if you succeeded in transforming her,
48
156558
2799
Ha sikerülne átváltoztatnod a boszorkányt,
02:39
you’d probably be turned into a fish immediately after.
49
159357
3598
utána valószínűleg egyből hallá változtatnának.
02:42
If you transformed the sorcerer,
50
162955
1874
Ha a varázslót változtatnád át,
02:44
the enchantress would almost certainly turn you to stone.
51
164829
3907
szinte biztos, hogy kővé változtatna a boszorkány.
02:48
It would really be better if you missed.
52
168736
3070
Sokkal jobb lenne, ha elvétenéd a célt.
02:51
And that’s when you have an idea:
53
171806
1832
És ekkor támad egy ötleted:
02:53
what if you took the Gaussian, then missed on purpose?
54
173638
3429
mi lenne, ha a Gaussiant választanád, aztán szándékosan elvétenéd a célt?
02:57
Then, you would wait for the sorcerer to attack the enchantress,
55
177067
3221
Aztán várnál, amíg a varázsló megtámadja a boszorkányt,
03:00
and you’d have an 80% chance of winning against the sorcerer.
56
180288
4481
és ekkor 80% esélyed lenne, hogy legyőzd.
03:04
It’s a good idea, but there’s a problem;
57
184769
2400
Jó ötlet, de van egy kis bökkenő:
03:07
the sorcerer could also pass his turn
58
187169
2869
a varázsló is elvétheti a célját,
03:10
and the enchantress, knowing that she couldn’t pass without becoming a cat,
59
190038
4291
és a boszorkány, tudván, hogyha kihagyja a kört, macskává változtatják,
03:14
would cast her spell on one of you.
60
194329
3499
megtámadná egyikőtöket.
03:17
And since you’re the most dangerous between you and the sorcerer,
61
197828
3300
Mivel te vagy az erősebb kettőtök közül,
03:21
you’d be the target.
62
201128
1690
te lennél a célpontja.
03:22
And that’s when you see what you really need to do:
63
202818
2500
Ekkor jössz rá, hogy mit is kell tenned valójában:
03:25
take the weakest wand, the Bannekar, and miss on purpose.
64
205318
4206
a leggyengébb pálcát, a Bannekart választod, és szándékosan elvéted.
03:29
Now the sorcerer knows that he’ll be targeted by the enchantress
65
209524
3365
A varázsló tudja, hogy ő lesz a boszorkány célpontja,
03:32
and he’ll have to try to turn her into a fish to avoid being turned into stone.
66
212889
4718
így meg kell próbálnia hallá változtatni, mielőtt a boszorkány kővé dermesztené.
03:37
Seventy percent of the time he’d succeed
67
217607
2790
70% esélye lenne, hogy sikerül,
03:40
and you’d have a 60% chance of winning the duel
68
220397
3050
neked pedig 60% esélyed, hogy megnyerd a párbajt
03:43
at the beginning of the next round.
69
223447
2430
a következő kör elején.
03:45
If he fails, chances are he’ll be turned to stone
70
225877
3019
Ha elbukik, megeshet, hogy kővé változtatják,
03:48
and you’d still have a 60% chance of winning the duel against the enchantress.
71
228896
4732
és neked még mindig 60% esélyed lesz, hogy párbajt nyerj a boszorkány ellen.
03:53
There’s a slim 3% chance you’ll all be turned into cats,
72
233628
4030
3% hajszálnyi esély van arra, hogy mindenkit macskává változtatnak.
03:57
but when everything’s accounted for,
73
237658
1879
de mindent figyelembe véve
03:59
you have better than even odds of winning with this strategy.
74
239537
3859
ezzel a stratégiával neked van a legnagyobb esélyed a győzelemre.
04:03
And that’s the best you can do.
75
243396
2293
Ez a legjobb, amit tehetsz.
04:05
Here’s what the probability of winning for the different strategies looks like.
76
245689
5888
Íme a különböző startégiák nyerési esélyei.
04:11
Who would’ve thought that the best way to take your shot
77
251577
2521
Ki gondolta volna, hogy a suhintás legjobb módja,
04:14
would be to throw away your shot?
78
254098
2129
ha kihagyod a suhintást?
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7