Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel

أسرار اللهجة العامية: Bewilder/مربك كلياً - جيسيكا أوريك وراشيل تيل

60,141 views

2013-08-23 ・ TED-Ed


New videos

Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel

أسرار اللهجة العامية: Bewilder/مربك كلياً - جيسيكا أوريك وراشيل تيل

60,141 views ・ 2013-08-23

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
المترجم: Salem Alyami المدقّق: Ahmad Al-Awwad
00:06
Mysteries of vernacular:
1
6339
2134
أسرار اللهجة العامية:
00:08
Bewilder, to confuse or puzzle completely.
2
8473
4804
كلمة Bewilder (حيّــر)، وتعني أذهل أو أربك كلياً
00:13
The root of the word bewilder
3
13277
1520
أصل كلمة Bewilder
00:14
can be traced back to the Old English word wilde,
4
14797
3745
من الممكن أن يعود إلى الكلمة الإنجليزية القديمة "wilde"،
00:18
which was used to refer to something
5
18542
1860
والتي كانت تستعمل للإشارة إلى شيء ما
00:20
that was in a natural state,
6
20402
2350
يكون في الحالة الطبيعية،
00:22
uncultivated,
7
22752
1478
غير مستأنس
00:24
or undomesticated.
8
24230
2193
أو غير أليف
00:26
Over time, the word wild was often linked
9
26423
2415
مع مرور الزمن، أصبحت كلمة "wild/متوحش" غالباً ما تقترن
00:28
to the Old English word deor.
10
28838
3075
مع الكلمة الإنجليزية القديمة "deor"
00:31
Deor, which was derived
11
31913
2055
كلمة "deor"، التي اشتُـقّت
00:33
from an early Indo-European root
12
33968
2547
من جذر يعود للغة الهندو-أوروبية المبكرة
00:36
that meant breathe,
13
36515
1508
يعني: يتنفس،
00:38
was initially used to describe
14
38023
1843
كانت تُستخدم في البداية لوصف
00:39
any untamed animal or beast.
15
39866
3329
أي حيوان غير مروّض أو متوحش.
00:43
This eventually morphed into the modern word deer,
16
43195
3859
وفي نهاية المطاف تحولت إلى الكلمة الحديثة "deer/غزال"
00:47
meaning a ruminant of the family Cervidae.
17
47054
4156
والتي تعني حيوان مجتر من عائلة الأيائل.
00:51
The two Old English words,
18
51210
2085
هاتان الكلمتان الإنجليزيتان القديمتان،
00:53
when mashed together,
19
53295
1586
عندما "امتزجتا" معاً،
00:54
became wilderness,
20
54881
2240
نتجت كلمة "wilderness/الحياة البرية"،
00:57
meaning a tract of uncultivated land,
21
57121
2801
بمعنى قطعة من الأراضي غير المزروعة،
00:59
primarily inhabited by undomesticated beasts.
22
59922
4246
يقطنها بشكل رئيسي حيوانات غير مستأنسة.
01:04
From the word wilderness,
23
64168
1546
من كلمة "wilderness/الحياة البرية"،
01:05
the word wilder was born.
24
65714
2870
ولدت كلمة "wilder".
01:08
To wilder someone was to lead him astray
25
68584
3178
والتي تعني كفعل: يقود شخص إلى الضلالة
01:11
or lure him into the woods.
26
71762
2634
أو يسحر شخص في الغابة.
01:14
In the 1600's, the prefix be,
27
74396
3689
في بدايات القرن السابع عشر، البادئة "be"،
01:18
meaning thoroughly,
28
78085
1689
التي تعني "بشكل شامل"،
01:19
was compounded with wilder
29
79774
1828
أضيعت كمبالغة إلى كلمة "wilder"
01:21
as a way of tacking on a little extra punch.
30
81602
4074
كطريقة لإضفاء "لكمة" إضافية صغيرة إلى المعنى.
01:25
Someone who was bewildered
31
85676
2198
فعندما نصف شخصاً أنه "bewildered"
01:27
was thoroughly lost in the wild.
32
87874
2627
فذلك يعني أنه تاه وضل تماماً في البرية.
01:30
From this winding background,
33
90501
2171
من هذه الخلفية المتعرجة،
01:32
bewilder eventually evolved into our current definition,
34
92672
4245
تطورت كلمة "bewilder" في نهاية المطاف إلى تعريفنا الحالي،
01:36
to be completely confused.
35
96917
2998
لتكون يمعنى المُربك كلياً.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7